1.
אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְדִלְמָא כְּוָתִיקִין דְּאָמַר _ _ _ יוֹחָנָן וָתִיקִין הָיוּ גּוֹמְרִין אוֹתָהּ עִם הָנֵץ הַחַמָּה:
רַבִּי
גּוֹי
עֶרְוָתוֹ
הָעֶרְוָה
2.
וְרַב יוֹסֵף אָמַר מַחֲלוֹקֶת לְכַתְּחִילָּה אֲבָל לְבַסּוֹף דִּבְרֵי הַכֹּל רְבִיעִית אֲמַר לֵיהּ רַב יוֹסֵף לְשַׁמָּעֵיהּ אַיְּיתִי _ _ _ רְבִיעֵיתָא דְמַיָּא כְּרַבִּי זַכַּאי:
מְבַטְּלָהּ
הָיוּ
לִי
הֲוָה
3.
אָמַר רָבָא הִלְכְתָא פָּחוֹת מִשְּׁלֹשָׁה כְּלָבוּד דָּמֵי עֲשָׂרָה — רְשׁוּתָא _ _ _ הִיא מִשְּׁלֹשָׁה עַד עֲשָׂרָה — הַיְינוּ דִּבְעָא מִינֵּיהּ רַב יוֹסֵף מֵרַב הוּנָא וְלָא פְּשַׁט לֵיהּ אָמַר רַב הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר וְכֵן אָמַר בָּאלִי אָמַר רַב יַעֲקֹב בְּרַהּ דְּבַת שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר וְרָבָא אָמַר אֵין הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר:
רוֹאֶה
יִצְחָק
וְלָא
אַחֲרִיתִי
4.
אִיבַּעְיָא לְהוּ הֵיכִי קָאָמַר אַחַר הַמִּטָּה — קוֹרֵא מִיָּד לִפְנֵי הַמִּטָּה — מַרְחִיק אַרְבַּע אַמּוֹת וְקוֹרֵא אוֹ דִילְמָא הָכִי קָאָמַר לְאַחַר הַמִּטָּה — מַרְחִיק אַרְבַּע _ _ _ וְקוֹרֵא לִפְנֵי הַמִּטָּה — אֵינוֹ קוֹרֵא כְּלָל:
סַכֵּנְתּוּן
אַמּוֹת
קָסָבַר
לֵימָא
5.
רַב אַחַאי אִיעַסַּק לֵיהּ לִבְרֵיהּ בֵּי רַב יִצְחָק בַּר שְׁמוּאֵל בַּר מָרְתָא עַיְּילֵיהּ לְחוּפָּה וְלָא הֲוָה מִסְתַּיְּיעָא מִילְּתָא אֲזַל בָּתְרֵיהּ לְעַיּוֹנֵי חֲזָא סֵפֶר _ _ _ דְּמַנְּחָא אֲמַר לְהוּ אֵיכוּ הַשְׁתָּא לָא אֲתַאי סַכֵּנְתּוּן לִבְרִי דְּתַנְיָא בַּיִת שֶׁיֵּשׁ בּוֹ סֵפֶר תּוֹרָה אוֹ תְּפִילִּין אָסוּר לְשַׁמֵּשׁ בּוֹ אֶת הַמִּטָּה עַד שֶׁיּוֹצִיאֵם אוֹ שֶׁיַּנִּיחֵם כְּלִי בְּתוֹךְ כְּלִי:
הוֹאִיל
מַשְׁמַע
תּוֹרָה
הַמִּשְׁרָה
1. ?
2. מַשְׁמָע ?
n. pr.
sens habituel, signification, conclusion logique.
n. pr.
n. pr.
3. .נ.ת.ר ?
paal
battre le blé.
paal
pousser, éloigner.
nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire/éloigner.
2 - se laisser séduire/éloigner.
piel
pousser autour.
poual
chassé.
hifil
1 - chasser.
2 - égarer, séduire.
2 - égarer, séduire.
houfal
chassé.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
paal
doter.
nifal
1 - précipité.
2 - insensé.
2 - insensé.
piel
1 - se dépêcher.
2 - promptement.
2 - promptement.
4. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
agneau.
n. pr.
1 - chèvre.
2 - poil de chèvres.
2 - poil de chèvres.
5. תַּחַת ?
n. pr.
1 - perte, destruction.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10