1. מֵיתִיבִי הָיָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר מִמַּשְׁמַע שֶׁנֶּאֱמַר ''וַעֲרַלְתֶּם עָרְלָתוֹ אֶת פִּרְיוֹ'' אֵינִי יוֹדֵעַ _ _ _ מַאֲכָל הוּא אֶלָּא מָה תַּלְמוּד לוֹמַר ''עֵץ מַאֲכָל'' — לְהָבִיא עֵץ שֶׁטַּעַם עֵצוֹ וּפִרְיוֹ שָׁוֶה וְאֵיזֶהוּ — זֶה הַפִּלְפְּלִין לְלַמֶּדְךָ שֶׁהַפִּלְפְּלִין חַיָּיבִין בְּעָרְלָה וּלְלַמֶּדְךָ שֶׁאֵין אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל חֲסֵרָה כְּלוּם שֶׁנֶּאֱמַר ''אֶרֶץ אֲשֶׁר לֹא בְמִסְכֵּנֻת תֹּאכַל בָּהּ לֶחֶם לֹא תֶחְסַר כֹּל בָּהּ'':
פֶּרִי
שֶׁעֵץ
כֹּל
קַפְרֵס
2. אֶלָּא אָמַר _ _ _ הֵיכָא אָמְרִינַן דְּנַעֲשָׂה לְהוּ שׁוֹמֵר לְפֵירֵי — הֵיכָא דְּאִיתֵיהּ בִּשְׁעַת גְּמַר פֵּירָא הַאי קַפְרֵס לֵיתֵיהּ בִּשְׁעַת גְּמַר פֵּירָא:
מַאֲכָל
רָבָא
הָכָא
הָאִילָנוֹת
3. וְאָמַר רַב אַסִּי הוּא בּוֹסֶר הוּא גֵּרוּעַ הוּא פּוֹל הַלָּבָן פּוֹל _ _ _ סָלְקָא דַעְתָּךְ אֶלָּא אֵימָא שִׁיעוּרוֹ כְּפוֹל הַלָּבָן מַאן שָׁמְעַתְּ לֵיהּ דְּאָמַר בּוֹסֶר אִין סְמָדַר לָא — רַבָּנַן וְקָתָנֵי שְׁאָר כָּל הָאִילָנוֹת — מִשֶּׁיּוֹצִיאוּ:
לוֹקֵט
הַלָּבָן
לְהוּ
אִינִי
4. וְלוֹקֵחַ _ _ _ וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִרְאֶנּוּ לוֹקֵט:
חַיָּיבִין
אָשֵׁי
סָלְקָא
5. לָא _ _ _ הָא בְּרַטִּיבְתָּא הָא בְּיַבִּשְׁתָּא:
בְּתָלוּשׁ
קַשְׁיָא
הַטָּפֵל
כִּי
1. ?
2. בֹּסֶר ?
1 - est, vent de l'est.
2 - avant, devant.
n. pr.
raisin vert, fruit non mûr.
n. pr.
3. .א.ז.ד ?
peal
1 - s'en aller.
2 - décrété, sûr.
paal
1 - desséché.
2 - exterminé.
3 - détruire.
nifal
1 - se détruire l'un l'autre.
2 - sec.
poual
séché.
hifil
1 - dessécher.
2 - dévaster.
houfal
ravagé.
hitpael
ravagé.
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
paal
* avec sin
1 - agir prudemment.
2 - réussir.

* avec shin
être privé de ses enfants.
piel
* avec sin
faire à dessein.

* avec shin
1 - priver quelqu'un de ses enfants.
2 - avorter.
hifil
* avec sin :
1 - considérer, être attentif.
2 - être prudent.
3 - réussir.
4 - instruire.
5 - הַשְׂכֵּל : intelligence.
6 - מַשְׂכִּיל : savant, prudent.
7 - מַשְׂכִּיל : instruction, intelligence.

* avec shin :
faire avorter.
houfal
intelligible.
hitpael
observer.
hitpaal
considérer.
4. מִשְׁנָה ?
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
n. pr.
1 - enseignement.
2 - loi orale, spéc. une des sections compilées par R. Juda HaNassi.
1 - part.
2 - champ.
3 - douceur.
4 - glissant.
5 - pierre polie.
6 - n. pr.
5. .ק.ר.א ?
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
paal
1 - tourner, se tourner.
2 - entourer, faire le tour.
3 - se mettre autour de la table.
4 - occasionner.
nifal
1 - se tourner, entourer.
2 - passer à un autre.
3 - découler.
piel
1 - environner.
2 - tourner.
3 - protéger.
4 - occasionner.
poual
1 - être retourné.
2 - être résulté.
hifil
1 - tourner.
2 - détourner.
3 - entourer.
4 - s'attabler.
houfal
1 - être roulé autour, être tourné.
2 - circuit.
3 - battant de porte.
paal
battre du tambour.
piel
frapper, battre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10