הֵן
. elles, ils.
. voici, certes.
. si.
הֲפֵכָה
. destruction.
. renversement.
וָהֵב
. n. pr.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
זָקֵן
. vieux, ancien.
חגג
Paal
. célébrer une fête.
. danser, sauter, chanceler.
חדל
Paal
. cesser, s'abstenir.
Nifal
. arrêté.
Hifil
. cesser, renoncer à.
חֲזוֹ
. n. pr.
. voir, impératif (araméen)
חַיָּה
. animal.
. vie.
. troupe.
. saine.
. sage-femme, femme en couches.
. village.
חָכָם
. sage.
. intelligent.
חֶסֶד
. bonté, faveur.
. infamie.
. n. pr.
חֹשֶׁךְ
. obscurité.
חָתָן
. gendre.
. nouvel époux, fiancé.
טוֹב
. bon, beau, agréable.
. bien.
. bonheur.
. n. pr.