1.
שִׁשָּׁה דְּבָרִים מְרַפְּאִין אֶת הַחוֹלֶה מֵחָלְיוֹ וּרְפוּאָתוֹ רְפוּאָה אֵלּוּ הֵן כְּרוּב וּתְרָדִין וְסִיסִין יְבֵשִׁין וְקֵיבָה וְהֶרֶת _ _ _ הַכָּבֵד וְיֵשׁ אוֹמְרִים אַף דָּגִים קְטַנִּים וְלָא עוֹד אֶלָּא שֶׁדָּגִים קְטַנִּים מַפְרִין וּמַבְרִין כָּל גּוּפוֹ שֶׁל אָדָם:
כָּחֵישׁ
שְׁלֹמֹה
אַנְטוֹנִינוּס
וְיוֹתֶרֶת
2.
אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הִשְׁכִּים וְנָפַל פָּסוּק לְתוֹךְ פִּיו — הֲרֵי זֶה נְבוּאָה קְטַנָּה תָּנוּ רַבָּנַן שְׁלֹשָׁה מְלָכִים _ _ _ הָרוֹאֶה דָּוִד בַּחֲלוֹם — יְצַפֶּה לַחֲסִידוּת שְׁלֹמֹה — יְצַפֶּה לְחָכְמָה אַחְאָב — יִדְאַג מִן הַפּוּרְעָנוּת:
צָרִיךְ
דְמָרַיְיכוּ
קַשְׁיָא
הֵם
3.
לָא קַשְׁיָא _ _ _ בְּרַבְרְבֵי הָא בְּזוּטְרֵי:
וְרַבִּי
וְלָא
וְלֹא
הָא
4.
חֲמִשָּׁה וְשִׁשָּׁה וַעֲשָׂרָה סִימָן חֲמִשָּׁה אֶחָד מִשִּׁשִּׁים אֵלּוּ הֵן אֵשׁ דְּבַשׁ וְשַׁבָּת וְשֵׁינָה וַחֲלוֹם אֵשׁ — אֶחָד מִשִּׁשִּׁים לְגֵיהִנָּם דְּבַשׁ — אֶחָד מִשִּׁשִּׁים לַמָּן שַׁבָּת — _ _ _ מִשִּׁשִּׁים לָעוֹלָם הַבָּא שֵׁינָה — אֶחָד מִשִּׁשִּׁים לַמִּיתָה חֲלוֹם — אֶחָד מִשִּׁשִּׁים לַנְּבוּאָה:
שַׁבָּת
תַּשְׁמִישׁ
אֶחָד
הָרְשָׁעָה
5.
שְׁלֹשָׁה נְבִיאִים הֵם הָרוֹאֶה סֵפֶר מְלָכִים — יְצַפֶּה לִגְדוּלָּה יְחֶזְקֵאל — יְצַפֶּה _ _ _ יְשַׁעְיָה — יְצַפֶּה לְנֶחָמָה יִרְמְיָה — יִדְאַג מִן הַפּוּרְעָנוּת:
לְחָכְמָה
יָפוֹת
לַחֲלוֹם
הַכָּבֵד
1. רָבִינָא ?
n. pr.
butin.
n. pr.
1 - connaissance.
2 - prudence.
3 - pensée.
2 - prudence.
3 - pensée.
2. זֶה ?
malheur !
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
souffle, respiration, âme.
aveuglement.
3. פִּיל ?
n. pr.
n. patron.
soupir, gémissement.
1 - éléphant.
2 - imprégné, imbibé.
2 - imprégné, imbibé.
4. חָכְמָה ?
sagesse, prudence, science, connaissance.
cormoran.
1 - enfant, embryon.
2 - degré d'impureté.
2 - degré d'impureté.
1 - après.
2 - derrière.
2 - derrière.
5. קֶרִי ?
n. pr.
n. pr.
1 - accident.
2 - avec un esprit de contrariété.
3 - liquide séminal.
4 - contre.
2 - avec un esprit de contrariété.
3 - liquide séminal.
4 - contre.
1 - fumée, vapeur.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10