1.
רִבִּי חֲנַנְיָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל אֵין לְמֵידִין מִן הַהוֹרָייָה הַכֹּל מוֹדִין שֶׁאֵין לְמֵידִין מִן הַמַּעֲשֶׂה אָמַר לֵיהּ רִבִּי מָנָא הָדָא דַתְּ אֲמַר בָּהוּא דְלָא סְבַר בְּרַם בָּהוּא דִסְבַר עֲבִיד אֲמַר לֵיהּ בֵּין דִסְבַר בֵּין _ _ _ סְבַר בָּהוּא דְפַלִּיג בְּרַם בָּהוּא דְלָא פַלִּיג בֵּין סְבַר בֵּין לָא סְבַר עֲבַד:
דְּלָא
לְטַהֵר
מָה
זְעוּרָה
2.
רִבִּי חַגַּיי בְּשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן נֶאֶמְרוּ דְבָרִים בְּפֶה וְנֶאֶמְרוּ דְבָרִים בִּכְתָב וְאֵין אָנוּ יוֹדְעִין אֵיזוֹ מֵהֶן חָבִיבִין אֶלָּא מִן מָה דִכְתִיב כִּי עַל פִּי הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה כָּרַתִּי אִתְּךָ בְּרִית וְאֶת יִשְׂרָאֵל הָדָא אָמְרָה אוֹתָן שֶׁבַּפֶּה חָבִיבִין רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי יוּדָן בֵּירִבִּי שִׁמְעוֹן חַד אָמַר אִם שִׁימַּרְתָּ מַה שֶׁבַּפֶּה וְשִׁימַּרְתָּ מַה שְׁבִּכְתָב אֲנִי כוֹרֵת אִתְּךָ בְרִית וְאִם לָאו אֵינִי כוֹרֵת אִתְּךָ בְרִית וְחוֹרָנָה אָמַר אִם שִׁימַּרְתָּ מַה שֶׁבַּפֶּה וְשִׁימַּרְתָּ _ _ _ שְׁבִּכְתָב אַתְּ מְקַבֵּל שָׂכָר וְאִם לָאו אֵין אַתְּ מְקַבֵּל שָׂכָר אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי עֲלֵיהֶם וַעֲלֵיהֶם כָּל כְּכָל דְּבָרִים הַדְּבָרִים מִקְרָא וּמִשְׁנָה תַלְמוּד הֲלָכוֹת וָאֲגָדָה אֲפִילוּ מַה שֶׁתַּלְמִיד ווָתִיק עָתִיד לְהוֹרוֹת לִפְנֵי רַבּוֹ כְּבָר נֶאֱמַר לְמֹשֶׁה בַּסִּינַי מַה טַעַם יֵשׁ דָּבָר שֶׁיֹּאמַר רְאֵה זֶה חָדָשׁ הוּא חֲבֵירוֹ מֵשֵׁיבוֹ וְאוֹמֵר לוֹ כְּבָר הָיָה לְעוֹלָמִים אֲשֶׁר הָיוּ מִלְּפָנֵינוּ:
אָחָא
רִבִּי
אָמַר
מַה
3.
משנה אֵין דּוֹרְשִׁין בָּעֲרָיוֹת בִּשְׁלֹשָׁה וְלֹא בְּמַעֲשֵׂה _ _ _ בִּשְׁנָיִם וְלֹא בַּמֶּרְכָּבָה בְּיָחִיד אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה חָכָם מֵבִין מִדַּעְתּוֹ כָּל הַמִּסְתַּכֵּל בְּאַרְבָּעָה דְּבָרִים רָתוּי לוֹ כְּאִילּוּ לֹא בָּא לָעוֹלָם מַה לְּמַעְלָן וּמַה לְּמַטָּן מַה לְּפָנִים וּמַה לְּאָחוֹר כָּל שֶׁלֹּא חָס עַל כְּבוֹד קוֹנוֹ רָאוּי לוֹ כְּאִילּוּ שֶׁלֹּא בָּא לָעוֹלָם:
בְּרֵאשִׁית
שֶׁאֵינוֹ
שֶׁבַּפֶּה
נַעֲשֶׂה
4.
רִבִּי זְעוּרָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל אֵין מוֹרִין לֹא מִן הַהֲלָכוֹת וְלֹא מִן הָאֲגָדוֹת ולֹא מִן הַתּוֹסָפוֹת אֶלָּא מִן הַתַּלְמוּד וְהָא תַנָּא רִבִּי חֲלַפְתַּא _ _ _ שָׁאוּל הִיא שְׁנֵי מֵינֵי חִיטִּין הִיא שְׁנֵי מֵינֵי שְׂעוֹרִין אָמַר רִבִּי זְעוּרָה כָּךְ הָיְתָה הֶלָכָה בְיָדָם וּשְׁכָיחוּהָ הִיא שְׁנֵי מֵינֵי חִיטִּין הִיא שְׁנֵי מֵינֵי שְׂעוֹרִין וְהָא תַנִּינָן הַמַּחֲלִיק בְּצָלִים לַחִים לַשּׁוּק וּמְקַיֵּם יְבֵישִׁין לַגּוֹרֶן אִית לָךְ מֵימַר שׁוּק וְגוֹרֶן כָּךְ הָיְתָה הֶלָכָה בְיָדָם וּשְׁכָיחוּהָ:
שָׁאוּל
שֶׁרִיבָה
בֶּן
וְרִבִּי
5.
רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם _ _ _ יוֹחָנָן כָּל הָאִסּוּרִין שֶׁרִיבָה עֲלֵיהֶן שׁוֹגֵג מוּתָּר מֵזֵיד אָסוּר וְלֹא מַתְנִיתָה הִיא אִם שׁוֹגֵג מוּתָּר אִם מֵזִיד אָסוּר מַתְנִיתָה בִתְרוּמָה דְרוֹבָהּ אֲתַא מֵימַר לָךְ וַאֲפִילוּ בִּשְׁאָר כָּל הַדְּבָרִים רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8a''> 8a כְּשֵׁם שֶׁמִּצְוָה לוֹמַר עַל דָּבָר שֶׁהוּא נַעֲשֶׂה כָּךְ מִצְוָה שֶׁלֹּא לוֹמַר עַל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ נַעֲשֶׂה אָמַר רִבִּי לָעְזָר כְּשֵׁם שֶׁאָסוּר לְטַהֵר אֶת הַטָּמֵא כָּךְ אָסוּר לְטַמֵּא אֶת הַטָּהוֹר רִבִּי אַבָּא בַּר יַעֲקֹב בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אִם בָּאָת הֲלָכָה תַחַת יָדֶיךָ וְאֵין אַתְּ יוֹדֵעַ אִם לִתְלוֹת אִם לִשְׂרוֹף לְעוֹלָם הֲוֵי רָץ אַחַר הַשְּׂרֵיפָה יוֹתֵר מִן הַתְּלִייָה שֶׁאֵין לָךְ חָבִיב בַּתּוֹרָה מִפָּרִים הַנִּשְׂרָפִין וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִין וְהֵן בַּשְּׂרֵיפָה רִבִּי יוֹסֵי בָעֵי וּלְמֵידִין דָּבָר שֶׁאֵין מִצְוָתוּ לְכָאן מִדָּבָר שֶׁמִּצְוָתוֹ לְכָאן:
חָדָשׁ
כָּל
בִתְרוּמָה
רִבִּי
1. תְּלִיָּה ?
n. pr.
1 - unique.
2 - particulier.
2 - particulier.
n. pr.
1 - pendaison.
2 - doute.
2 - doute.
2. אֵלֶּה ?
n. pr.
1 - orge.
2 - n. pr. (שְׂעֹרִים ...).
2 - n. pr. (שְׂעֹרִים ...).
1 - ces.
2 - ceux.
2 - celles.
2 - ceux.
2 - celles.
1 - roue.
2 - atmosphère, tourbillon.
3 - variété de chardon.
4 - globe solaire.
5 - prunelle.
2 - atmosphère, tourbillon.
3 - variété de chardon.
4 - globe solaire.
5 - prunelle.
3. אַיִן ?
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
otage, garantie.
4. .ט.ה.ר ?
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
2 - compris.
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
2 - חָשִׁיב : important.
paal
être pur.
nifal
être pur.
piel
purifier, déclarer pur.
poual
purifié.
hitpael
se faire purifier.
peal
1 - purifié.
2 - clair.
3 - s'en aller.
2 - clair.
3 - s'en aller.
nifal
submergé.
poual
abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
5. פֶּה ?
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - largeur.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10