1.
אוֹתוֹ וְאֶת בְּנוֹ שֶׁנָּפְלוּ לַבּוֹר רִבִּי לִיעֶזֶר אוֹמֵר יַעֲלֶה אֶת הָרִאשׁוֹן עַל מְנָת לִשְׁחוֹט וְיִשְׁחוֹט וְהַשֵּׁינִי עוֹשִׂין לוֹ פַרְנָסָה בִמְקוֹמוֹ שֶׁלֹּא יָמוּת רִבִּי יְהוֹשֻׁע אוֹמֵר יַעֲלֶה אֶת הָרִאשׁוֹן עַל מְנָת לִשְׁחוֹט וְלֹא יִשְׁחוֹט וְיַעֲרִים וְיַעֲלֶה אֶת הַשֵּׁינִי אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא חִישֵּׁב לִשְׁחוֹט אֶחָד מֵהֶן מוּתָּר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בָעֵי מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי לִיעֶזֶר תַּמָּן הוּא אָמַר מוּתָּר לְהַעֲרִים _ _ _ הוּא אָמַר אָסוּר לְהַעֲרִים תַּמָּן מִשּׁוּם בַּל ייֵרָאֶה וּבַל יִמָּצֵא וְהָכָא מָה אִית לָךְ מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוֹשׁוּעַ תַּמָּן הוּא אָמַר אָסוּר לְהַעֲרִים וְהָכָא הוּא אָמַר מוּתָּר לְהַעֲרִים אָמַר רִבִּי אִידִי כָּאן שְׁבוּת וְכָאן חַייָב חַטָּאת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן הָכָא כְּדֵי לָחוּס עַל נִיכְסֶיהֶן שֶׁל יִשַׂראֵל תַּמָּן מָה אִית לָךְ רִבִּי יִצְחָק וְרִבִּי יֹאשִׁיָה חַד כְּהָדֵין וְחַד כְהָדֵין:
מִדִּבְרֵיהֶם
וְהָכָא
עוֹבְדָא
גַּב
2.
משנה בְּכוֹר שֶׁנָּפַל לַבּוֹר רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר יֵרֵד הַמּוּמְחֶה וְיִרְאֶה אִם יֶשׁ בּוֹ מוּם יַעֲלֶה וְיִשְׁחוֹט וְאִם לָאו לֹא יִשְׁחוֹט רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כָּל שֶׁאֵין _ _ _ נִכָּר מֵעֲרֲב יוֹם טוֹב אֵין זֶה מִן הַמּוּכָן:
מֵיעֵיהָ
שְׁבוּת
מוּמוֹ
לָחוּס
3.
הלכה מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוּדָה דְּתַנִּינָן תַּמָּן רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם לֹא הָיְתָה נְבֵילָה מֵעֶרֶב שַׁבָּת אֲסוּרָה לְפִי שֶׁאֵינָהּ מִן הַמּוּכָן וְהָכָא הוּא אָמַר הָכֵין רִבִּי יוּדָה כְדַעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוּדָה אָמַר אִין הַמּוּמְחֶה תוֹרָה רִבִּי חוּנָה בְשֵׁם רִבִּי אַבָּא דְּרִבִּי יוּדָה הִיא דְּרִבִּי יוּדָה עֲבַד רְאִיַית בְּכוֹר כִּרְאִיַית <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14b''> 14b טְרֵיפָה כְּמַה דְאַתְּ אֶמַר תַּמָּן רוֹאִין אֶת הַטְּרֵפָה בְיוֹם טוֹב וְדִכְווָתָהּ רוֹאִין אֶת הַבְּכוֹר בְיוֹם טוֹב רִבִּי יוּדָן בָּעֵי דְּמַאי מִדִּבְרֵיהֶם וּרְאִיַית טְרֵיפָה _ _ _ כְּמַה דְאַתְּ אֶמַר תַּמָּן רוֹאִין אֶת הַטְּרֵפָה בְיוֹם טוֹב וְדִכְווָתָהּ מַפְרִישִׁין אֶת הַדְּמַאי בְיוֹם טוֹב רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה כָּל שֶׁמּוּמוֹ נִכָּר מֵעֲרֲב יוֹם טוֹב וְלֹא הִתִּירוֹ מוּמְחֶה אֶלָּא בְיוֹם טוֹב אֵין זֶה מִן הַמּוּכָן והָא תַנֵּי עֶגֶל בְּכוֹר שֶׁנּוֹלַד מִן הָטְּרֵיפָה בְיוֹם טוֹב מוּתָּר אָמַר רַב חִסְדָּא תִּיפְתָּר שֶׁעָבַר הַמּומְחֶה וְרָאָהוּ אֲתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי אִימִּי וּסְבַר מֵימַר רִבִּי יוּדָה וְרִבִּי שִׁמְעוֹן הֲלָכָה כְרִבִּי יוּדָה אַייתֵי רַב הוֹשַׁעְיָה מַתְנִיתָה דְבַר קַפָּרָה מִדְּראוֹמָא וְתַנָּא וַחֲכָמִים אוֹמְרִים כָּל שֶׁמּוּמוֹ נִכָּר מֵעֲרֲב יוֹם טוֹב וְלֹא הִתִּירוֹ מוּמְחֶה אֶלָּא בְיוֹם טוֹב אֵין זֶה מִן הַמּוּכָן וְקִיבְּלָהּ וְחָזַר בֵּיהּ:
הַמּוּמְחֶה
חַי
מִדִּבְרֵיהֶן
וְרִבִּי
4.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14a''> 14a בְּהֵמָה מְסוּכֶּנֶת לֹא יִשְׁחוֹט אֶלָּא אִם כֵּן יָדוּעַ שֶׁהוּא יָכוֹל לוֹכַל מִמֶּנָּה כַּזַּיִת צָלִי מִבְּעוֹד יוֹם _ _ _ עֲקִיבָה אוֹמֵר אֲפִילּוּ כַזַּיִת חַי מִבֵּית טְבִיחָתָהּ שְׁחָטָהּ בַּשָּׁדֶה לֹא יְבִיאֶנָּה בַמּוֹט וּבַמֹּטָה אֲבָל מֵבִיא בְיָדוֹ אֵבָרִים אֵבָרִים:
מִדִּבְרֵיהֶן
וְחָזַר
רִבִּי
הָכֵין
5.
הלכה רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַבָּנִן דְּתַמָּן שְׁחָטָהּ וְאָכְלוּ זְאֵיבִים בְּנֵי מֵיעֵיהָ כְשֵׁירָה שֶׁחֶזְקַת בְּנֵי מֵעַיִים לַכּוֹשֶׁר וְחָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא נִיקְבוּ _ _ _ בְּנֵי מֵעַיִים כְּשֵׁירִין תַּנֵּי אֲבָל מֵבִיאָהּ הוּא עַל גַּב עוֹרָהּ כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה מְשַׁייֵר מִמֶּנָּה אֵבֶר אֶחָד וּמֵבִיאוֹ עִמּוֹ:
וְדִכְווָתָהּ
כְּדֵי
חֶזְקַת
אֲתָא
1. אֵבֶר ?
eau.
1 - aile.
2 - membre.
2 - membre.
n. pr.
n. pr.
2. אַתְּ ?
1 - tu, toi (f.).
2 - paprfois tu m.
2 - paprfois tu m.
1 - n. pr.
2 - sillon.
2 - sillon.
n. pr.
prostituée.
3. זֶה ?
1 - garance.
2 - épine.
3 - morceau.
4 - extrémité.
2 - épine.
3 - morceau.
4 - extrémité.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
marche, voyage.
royaume, règne.
4. ?
5. הָדֵין ?
oiseau de proie.
1 - été.
2 - fruit d'été.
3 - dessert.
2 - fruit d'été.
3 - dessert.
n. pr. et n. patron.
celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10