1.
הלכה מַקִּיפִין שְׁלֹשָׁה חֲבָלִים כול' אָמַר רִבִּי זְעִירָא לֹא אָמְרוּ אֶלָּא בְעֶשֶׂר וּבְיוֹתֵר מֵעֶשֶׂר הָא פָחוּת מִיכֵּן לֹא וְתַנֵּי כֵן הֵבִיא דוֹפָן שֶׁלְשִׁבְעָה טְפָחִים וְהִגְבִּיהוֹ מִן הָאָרֶץ פָּחוּת מִשְּׁלֹשָׁה מוּתָּר תַּמָּן אַתְּ אַמַר כָּל פָּחוּת מִשְּׁלשָׁה כְסָתוּם וְכָא אַתְּ אַמַר כָּל פָּחוּת מִשְּׁלֹשָׁה כְסָתוּם אִין אַתְּ _ _ _ מַקְשִׁייָא הָכֵין קְשִׁי הֵבִיא דוֹפָן שֶׁל שִׁבְעָה טְפָחִים וְכָל שֶׁהוּא וְהִגְבִּיהוֹ מִן הָאָרֶץ שְׁנֵי טְפָחִים חַסֵר כָּל שֶׁהוּא ייָבֹא כַיי דָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הָעוֹמֵד וְהֶחָלָל מִצְטָרְפִין בְּאַרְבָּעָה וְהוּא שֶׁיְּהֵא הָעוֹמֵד רָבָה עַל הֶחָלָל:
אִין
בָּעֵי
כְּזוֹ
לְעִנְיַין
2.
נִמְצֵאתָ אוֹמֵר לְעִנְיַין כִּלָאַיִם כָּל הַפָּחוּת מִשְּׁלֹשָׁה כְסָתוּם _ _ _ וְעַד אַרְבָּעָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''10b''> 10b אִם הָעוֹמֵד רָבָה עַל הַפָּרוּץ מוּתָּר וְאִם הַפָּרוּץ רָבָה עַל הָעוֹמֵד אָסוּר מִד' וְעַד עֶשֶׂר אִם הָעוֹמֵד רָבָה עַל הַפָּרוּץ מוּתָּר אִם הַפָּרוּץ רָבָה עַל הָעוֹמֵד כְּנֶגֶד הָעוּמֵד מוּתָּר כְּנֶגֶד הַפָּרוּץ אָסוּר יוֹתֵר מֵעֶשֶׂר אַף עַל פִּי שֶׁהָעוֹמֵד רָבָה עַל הַפָּרוּץ כְּנֶגֶד הָעוֹמֵד מוּתָּר כְּנֶגֶד הַפָּרוּץ אָסוּר:
תֵּימַר
יוֹנָה
מִשְּׁלֹשָׁה
וְתַנֵּי
3.
רִבִּי יוֹנָה אָמַר רַב הוֹשַׁעְיָה בָעֵי הָדָא פֵיאָה אֲמָה אִיתְאֲמַר מִלְּמַעֲלָן מִן הַצָּד אִין תֵּימַר מִלְּמַעֲלָן כָּל שֶׁכֵּן מִן הַצָּד אִין תֵּימַר מִן הַצָּד הָא מִלְּמַעֲלָה לֹא אִין תֵּימַר מִלְּמַעֲלָן יְאוּת אָמַר רִבִּי הַגַּיי אִין _ _ _ מִן הַצָּד לֹא אָמַר רִבִּי חַגַּיי כְּלוּם מַה נַפְשָׁךְ אִם מִּלְּמַעֲלָן הֲרֵי מִלְּמַעֲלָן אִם מִן הַצָּד הֲרֵי מִן הַצָּד רַבָּנִן דְּקַיְסָרִין בְּשֵׁם רִבִּי יִרְמְיָה תִּיפְתָּר בְּשֶׁעֲשׂוּיִין כְּמִין דִּקְרָן:
תֵּימַר
כִּמְחִיצַת
נִמְצֵאתָ
יְהוֹשֻׁעַ
4.
אֲבָל לָעִנְיַין שַׁבָּת כָּל הַפָּחוּת מִשְּׁלֹשָׁה כְסָתוּם מִשְּׁלֹשָׁה וְעַד אַרְבָּעָה _ _ _ וְעַד עֶשֶׂר אִם הָעוֹמֵד רָבָה עַל הַפָּרוּץ מוּתָּר אִם הַפָּרוּץ רָבָה עַל הָעוֹמֵד אָסוּר יוֹתֵר מֵעֶשֶׂר אַף עַל פִּי שֶׁהָעוֹמֵד רָבָה עַל הַפָּרוּץ אָסוּר רִבִּי חֲנַנְיָה רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לֵית כָּאן מִשְּׁלֹשָׁה וְעַד אַרְבָּעָה יֵשׁ כָּאן פִּרְצָה שְׁלֹשָׁה אֵין כָּאן מְקוֹם אַרְבָּעָה <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''243''> הָתִיב רִבִּי מָנָא וְהָתַנִּינָן מַקִּיפִין בַּקָּנֶה וְקָנֶה יֵשׁ לוֹ מָקוֹם אָמַר לֵיהּ לָא תְתִיבֵינִי פָּחוּת מִשְּׁלֹשָׁה שֶׁכָּל הַפָּחוּת מִשְּׁלֹשָׁה כְסָתוּם רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רַב מִכָּל מָקוֹם מִכֵּיוָן שֶׁהָעוֹמֵד רָבָה עַל הַפָּרוּץ מוּתָּר:
פָּחוּת
מֵאַרְבָּעָה
מִד'
וְהָיָה
5.
משנה מַקִּיפִין שְׁלֹשָׁה חֲבָלִים זוֹ לְמַעְלָה מִזּוֹ וְזוֹ לְמַעְלָה מִזּוֹ וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְהֵא בֵּין חֶבֶל לַחֲבֵירוֹ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים שִׁעוּר חֲבָלִים וְעוֹבְיָן יוֹתֵר _ _ _ טֶפַח שֶׁיְהֵא הַכֹּל עֲשָׂרָה טְפָחִים:
כִּלְאַיִם
עַל
לֵיהּ
שֶׁהוּא
1. אֲבָל ?
1 - obligation, sacrifice obligatoire.
2 - dette.
3 - faute.
4 - n. pr.
2 - dette.
3 - faute.
4 - n. pr.
n. pr.
découverte, révélation.
1 - mais.
2 - hélas.
2 - hélas.
2. .א.מ.ר ?
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
2 - éprouver de la douleur.
paal
1 - envoyer.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
nifal
être renvoyé.
piel
1 - envoyer, renvoyer.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
poual
être envoyé, être mis en liberté.
hifil
envoyer, faire venir, exciter.
hitpael
1 - être envoyé.
2 - se déchaîner.
2 - se déchaîner.
nitpael
être envoyé.
peal
1 - envoyer.
2 - dépouiller.
2 - dépouiller.
hitpeel
être envoyé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - faire le dénombrement.
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
nifal
1 - manquer.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
piel
commander, passer en revue.
poual
1 - passé en revue, compté.
2 - manquer, être privé.
2 - manquer, être privé.
hifil
1 - donner l'intendance.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
houfal
1 - établi sur, mis en dépôt.
2 - être puni.
2 - être puni.
hitpael
1 - compté.
2 - commandé.
2 - commandé.
pael
commander.
afel
déposer.
3. קָנֶה ?
n. pr.
1 - proche, voisin.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
1 - roseau.
2 - bâton, tuyau.
3 - canne pour mesurer, fléau de balance.
4 - os du bras.
5 - canne aromatique.
6 - branche d'un chandelier.
7 - trachée.
8 - nom propre.
2 - bâton, tuyau.
3 - canne pour mesurer, fléau de balance.
4 - os du bras.
5 - canne aromatique.
6 - branche d'un chandelier.
7 - trachée.
8 - nom propre.
n. pr.
4. מְחִיצָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - manteau, vêtement large.
2 - paquet.
2 - paquet.
1 - enceinte, partition, clôture.
2 - blessure, écrasement.
2 - blessure, écrasement.
5. רַבִּי ?
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10