1. הלכה פיס' מַתְנֶה אָדָם עַל עֵירוּבוֹ כול' כֵּינִי מַתְנִיתָה עַל עֵירוּבָיו אָמַר רִבִּי לָעְזָר מָאן תַנָּא אִם בָּאוּ אִם לֹא בָאוּ רִבִּי מֵאִיר הֵיידָן רִבִּי מֵאִיר חֲבֵרַייָא אָמְרִין רִבִּי מֵאִיר דְּקִידּוּשִׁין דְּתַנֵּי הָאוֹמֵר לָאִשָׁה הֲרֵי אַתְּ מְקוּדֶּשֶׁת לִי עַל מְנָת שֶׁיֵּרְדוּ גְשָׁמִים יָרְדוּ גְשָׁמִים מְקוּדֶּשֶׁת וְאִם לָאו אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר בֵּין יָרְדוּ בֵין לֹא יָרְדוּ מְקוּדֶּשֶׁת עַד שֶׁיַּכְפִּיל תְּנָאוֹ הַכֹּל מוֹדִין שֶׁאִם אָמַר הֲרֵי אַתְּ מְקוּדֶּשֶׁת לִי לְאַחַר שֶׁיֵּרְדוּ גְשָׁמִים יָרְדוּ גְשָׁמִים מְקוּדֶּשֶׁת וְאִם לָאו אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת בְּרַם כְּרַבָּנִן בֵּין שׁיָּרְדוּ בֵין שֶׁלֹּא יָרְדוּ מְקוּדֶּשֶׁת רִבִּי יוֹסֵה אָמַר רִבִּי מֵאִיר דְּעֵירוּבִין דְּתַנִּינָן אִם סָפֵק רִבִּי מֵאִיר וְרִבִּי יוּדָה אוֹמְרִין הֲרֵי זֶה חַמָּר _ _ _ רִבִּי יוֹסֵי וְרִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִין סְפֵק הָעֵירוּב כָּשֵׁר אָמַר רִבִּי יוֹסֵה לֹא אָמַר רִבִּי מֵאִיר אֶלָּא לַרוֹמָרִין אָמַר רִבִּי מָנָא וְיֵאוּת בְּעֵירוּבוֹ אֵינוֹ שֶׁלֹּא זָכָה לוֹ עֵירוּבוֹ לַעֲקוֹר אֶת רַגְלָיו מִבְּנֵי עִירוֹ וְהָכָא לָרִאשׁוֹן אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת שֶׁלֹּא יָרְדוּ גְשָׁמִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24a''> 24a וְלַשֵּׁינִי אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת שֶׁלֹּא כָפַל הָרִאשׁוֹן אֶת תְּנָייוֹ רִבִּי חַגַּיי בְעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵה הָהֵן אִם לֹא חַד הוּא אָמַר שַׁנְייָא הִיא שֶׁהָיְתָה הָאָרֶץ לִפְנֵיהֶן וְהוּא מְבַקֵּשׁ לְהוֹצִיאָהּ מִיָּדָן:
גַּמָּל
דָּמַר
וַאֲפִילוּ
אֵיבָרִים
2. כֵּינִי מַתְנִיתָה בָּאוּ גוֹיִם מִיכָּן וּמִיכָּן _ _ _ בָאוּ גוֹיִם לֹא מִיכָּן וְלֹא מִיכָּן בָּאוּ גוֹיִם מִן הַמִּזְרָח עֵירוּבִי לַמַּעֲרָב אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי בַּמִּזְרָח מָאן דָּמַר בַּמִּזְרָח בְּאִילֵּין טַקְסִיווֹטֵי מָאן דָּמַר בַּמַּעֲרָב בְּאֵילֵּין רוֹמָאֵי:
בֵּין
עוּלָּא
לֹא
זֶה
3. פיס' רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם הָיָה אֶחָד מֵהֶן כול' רִבִּי _ _ _ אוֹמֵר אִם הָיָה אֶחָד מֵהֶם רָגִיל יֵלֵךְ לוֹ אֵצֶל הָרָ גִיל שְׁנֵיהֶן רְגִילִין לְמָקוֹם שֶׁיִּרְצֶה יֵלֵךְ:
מִיצֵּע
יְהוּדָה
אֵין
לֹא
4. רִבִּי יוּדָה בֶּן שָׁלוֹם רִבִּי יוּדָה בֶּן פָּזִי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן יָרְדוּ לְסִימְפּוֹן בְּשִׁיטַּת רִבִּי מֵאִיר דְּקִידּוּשִׁין רִבִּי יִרְמְיָה רִבִּי חִינְנָא חֲבֵרֵהּ _ _ _ בָּעֵי וְלָמָּה כְרִבִּי מֵאִיר וַאֲפִילוּ כְרַבָּנִן לֵית כֵּן אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן סֶדֶר סִימְפּוֹן כָּךְ הוּא אֲנָא פְלוֹנִי בַּר פְּלוֹנִי מְקַדֵּשׁ אוֹתָךְ אַתְּ פְּלוֹנִית בַּת פַּלָּן עַל מְנָת מִיתֵּן לִיךְ מִקְּמַת פַּלָּן וּמִיכְנְסִינִיךְ בְּיוֹם פְּלוֹנִי אִין אֲתַא יוֹם פַּלָּן וְלָא כְנַסְתִּיךְ לָא יְהַוֵּי לִי עָלַיִיךְ כְּלוּם וְיֵימַר עַל מְנָת שֶׁלֹּא יַכְפִּיל תְּנָייוֹ אִילּוּ לֹא כָפַל תְּנָייוֹ מִי עֲקַר קִידּוּשָׁיו אָמַר רִבִּי יוֹסֵה כֵּירִבִּי בּוּן בְּכָל אֲתַר אִית לֵיהּ לְרִבִּי מֵאִיר מִמַּשְׁמַע לָאו אַתְּ שׁוֹמֵעַ הֵן וְהָכָא לֵית לֵיהּ אָמַר רִבִּי מַתַּנְייָה עַל שֵׁם חוֹמֶר הוּא בָעֲרָיוֹת:
דְּרַבָּנִן
מֵאִיר
בַּמִּזְרָח
אוֹמֵר
5. הלכה פיס' בָּא חָכָם מִן הַמִּזְרָח כול' אִית תַּנָּיֵי _ _ _ בְּמַעֲרָב מָאן דָּמַר בַּמִּזְרָח בְּאִילֵּין חֲכִימַיָּא מָאן דָּמַר בְּמַעֲרָב בְּרָגִיל:
תַנֵּי
בַדָּרוֹם
חִינְנָא
מְקוּדֶּשֶׁת
1. אַיִן ?
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
2. חַגַּי ?
n. pr.
n. pr.
1 - avec, de, auprès de.
2 - particule pour indiquer l'accusatif.
fourmi.
3. .ק.ד.ש ?
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
détester, rendre abominable.
nifal
en horreur, déplaire.
piel
détester, rendre abominable.
poual
détesté, abominable.
hifil
rendre abominable, faire une action abominable.
paal
1 - passer devant.
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
hifil
1 - se dépouiller, ôter.
2 - revêtir, parer.
peal
passer, disparaître.
afel
enlever, déposer.
piel
1 - diviser en six.
2 - donner le sixième.
4. ?
5. רָגִיל ?
précipitation.
habituel.
n. pr.
chagrin, affliction.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10