1. הלכה וְאוֹמֵר אִם יוֹם טוֹב הַיּוֹם יִבְטְלוּ דְבָרַיי וְיִקְרָא שֵׁם לְמַעְשְׂרוֹתָיו וְאֵינוֹ אוֹכְלָן וּבַשֵּׁינִי קוֹרֵא שֵׁם לְמַעְשְׂרוֹתָיו וְאוֹכְלָן מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרַב תַּמָּן אִיעֲבֲד לָהּ קְדוּשָּׁה אַחַת וָכָא אִיעֲבֲד לָהּ שְׁתֵּי קְדוּשּׁוֹת תַּמָּן קְדוּשָּׁה אַחַת אֲרוכָה הִיא בְּרַם הָכָא אָחָת קוֹדֶשׁ וְאַחַת חוֹל מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרַבָּנִן תַּמָּן עָבְדִין לָהּ שְׁתֵּי קְדוּשּׁוֹת וָכָא אִינּוּן _ _ _ לָהּ קְדוּשָּׁה אַחַת תַּמָּן יוֹם טוֹב אֶצֶל שַׁבָּת כְּחוֹל אֶצֶל שַׁבָּת בְּרַם הָכָא שְׁנֵיהֶן שָׁוִין מוֹדִין חֲכָמִים לְרִבִּי יוּדָה בִּשְׁנֵי יָמִים טוֹבִים שֶׁלְרֹאשׁ הַשָּׁנָה שֶׁהֵן מִתַּקָּנַת נְבִיאִים הָרִאשׁוֹנִים:
טוֹבִים
עָבְדִין
לָאֶמֶשׁ
וְדִכְוָתָהּ
2. רִבִּי אָחָא אָמַר לָהּ מִן אוּלְפָּן רִבִּי יוּסֵי אָמַר לָהּ מִן דֵּיעָה בְּאַרְבָּעָה זְקֵינִים כְּרִבִּי אֱלִיעֶזֶר אָמַר רִבִּי מָנָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵה רִבִּי מֵאִיר וְרִבִּי יוּדָה אֵין הֲלָכָה כְרִבִּי יוּדָה בְּאַרְבָּעָה זְקֵינִים כְּרִבִּי אֱלִיעֶזֶר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''26a''> 26a מָה אִין תַּמָּן שֶׁלֹּא זָכָה עֵירוּבוֹ לֹא הָיִיתִי אוֹמֵר שֶׁיַּעֲקוֹר אֶת רַגְלָיו מִבְּנֵי עִירוֹ כָּאן שֶׁזָּכָה לוֹ עֵירוּבוֹ לֹא כָל _ _ _ עִירֵב בַּכִּכָּר בָּרִאשׁוֹן מְעָרֵב בַּכִּכָּר בַּשֵּׁינִי וּבִלְבַד בְּאוֹתוֹ הַכִּכָּר עִירֵב בְּרַגְלָיו בָּרִאשׁוֹן מְעָרֵב בְּרַגְלָיו בַּשֵּׁינִי עִירֵב בְּרַגְלָיו מְעָרֵב בַּכִּכָּר בַּכִּכָּר לֹא יְעָרֵב בְּרַגְלָיו הֵיךְ מַה דְאַתְּ אָמַר תַּמָּן בְּרַגְלָיו לֹא יְעָרֵב בַּכִּכָּר וְדִכְוָתָהּ בַּכִּכָּר לֹא יְעָרֵב בְּרַגְלָיו לְהָקֵל לְעָנִי שֶׁאֵין לוֹ כִכָּר הֵיךְ מַה דְאַתְּ אָמַר תַּמָּן בְּרַגְלָיו לֹא יְעָרֵב בַּכִּכָּר וְדִכְוָתָהּ בַּכִּכָּר לֹא יְעָרֵב בְּרַגְלָיו לְהָקֵל לְעָשִׁיר שֶׁלֹּא יֵצֵא וִיעָרֵב בְּרַגְלָיו הֵיךְ מַה דְאַתְּ אָמַר תַּמָּן בְּרַגְלָיו לֹא יְעָרֵב בַּכִּכָּר וְדִכְוָתָהּ בַּכִּכָּר לֹא יְעָרֵב רִבִּי אָבוּן בְּשֵׁם רַבָּנִין דְתַמָּן עָשׂוּ אוֹתוֹ כְּהוֹלֵךְ לְעִירוֹ:
שֶׁכֵּן
וְאַחַת
בְּשֵׁם
וְאוֹמֵר
3. הלכה פיס' רִבִּי דוֹסָא בֶּן אַרְכִּינַס אוֹמֵר הָעוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּיבָה כול' מִפְּנֵי שֶׁאָמַר אִם הַיּוֹם אִם אֶמֶשׁ אוֹ ייָבֹא כַיי דָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בֵּרִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי יָסָא הָעוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּיבָה _ _ _ טוֹב שֶׁלְרֹאשׁ הַשָּׁנָה אֵינוֹ צָרִיךְ לְהַזְכִּיר רֹאשׁ חוֹדֶשׁ אוֹף הָכָא כֵן:
בְּיוֹם
מִבְּנֵי
שַׁבָּת
שֶׁהֵן
4. משנה וְעוֹד אָמַר רִבִּי יְהוּדָה מַתְנֶה אָדָם עַל הַכַּלְכָּלָה בְּיוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן וְאוֹכְלָהּ בַּשֵּׁנִי וְכֵן בֵּיצָּה שֶׁנּוֹלְדָה בָרִאשׁוֹן תֵּיאָכֵל בַּשֵּׁנִי _ _ _ הוֹדוּ לוֹ חֲכָמִים:
מָן
חֲכָמִים
וְלֹא
לְהַפְרִישׁ
5. משנה רִבִּי דוֹסָא בֶּן אַרְכִּינַס אוֹמֵר הָעוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּבָה _ _ _ טוֹב שֶׁל רֹאשׁ הַשָּׁנָה אוֹמֵר הַחֲלִיצֵנוּ ה' אֱלֹהֵינוּ אֶת יוֹם רֹאשׁ הַחֹדֶשׁ הַזֶּה אִם הַיוֹם אִם לְמָחָר וּלְמָחָר הוּא אוֹמֵר אִם הַיוֹם אִם לָאֶמֶשׁ וְלֹא הוֹדוּ לוֹ חֲכָמִים:
נְתָנוּהוּ
בְּיוֹם
נֶפֶשׁ
אָבוּן
1. כָּאן ?
1 - n. pr.
2 - perforation, forage.
ici.
n. pr.
n. pr.
2. .ת.נ.ה ?
paal
1 - pécher.
2 - manquer.
piel
1 - purifier.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
hifil
1 - faire pêcher.
2 - séduire.
3 - manquer.
hitpael
1 - se purifier, purifier.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
paal
1 - desséché.
2 - exterminé.
3 - détruire.
nifal
1 - se détruire l'un l'autre.
2 - sec.
poual
séché.
hifil
1 - dessécher.
2 - dévaster.
houfal
ravagé.
hitpael
ravagé.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
piel
associer, joindre.
poual
être associé.
hitpael
participer, assister.
nitpael
participer, assister.
3. עֲקִיבָא ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. ז.כ.ה. ?
paal
1 - pur.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
nifal
se purifier.
piel
1 - purifier.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
hifil
se purifier.
hitpael
se purifier.
nitpael
acquitté.
peal
1 - pur.
2 - gagner.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
piel
tuer, briser.
hitpael
se suicider.
paal
engraisser, gaver.
5. שֶׁל ?
1 - butin, dépouille, proie, gain.
2 - faufilure.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
1 - réponse.
2 - objection.
3 - retour.
4 - repentir.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10