1.
הלכה פיס' אַנְשֵׁי עִיר גְּדוֹלָה מְהַלְּכִין אֶת כָּל עִיר קְטַנָּה כול' כֵּינִי מַתְנִיתָא אַנְשֵׁי _ _ _ גְּדוֹלָה מְהַלְּכִין אֶת כָּל עִיר קְטַנָּה אַנְשֵׁי עִיר קְטַנָּה אֵינָן מְהַלְּכִין אֶת כָּל עִיר גְּדוֹלָה כֵּיצַד לֵית כָּאן כֵּיצַד:
לְחַמָּתָה
עִיר
לְתוֹכָהּ
אָסוּר
2.
הלכה פיס' מִי שֶׁהָיָה _ _ _ כול' מִן קוֹשֵׁיי מַקְשֵׁי לָהּ בַּר קַפָּרָא לְמִזְרָח בְּנוֹ וּלְמַעֲרָב בְּנוֹ נִיחָא אִם יֵשׁ מִמֶּנּוּ וּלְבֵיתוֹ אַלְפַּיִם אַמָּה וּלְעֵירוּבוֹ יוֹתֵר מִִיכֵּן מוּתָּר לְבֵיתוֹ וְאָסוּר לְעֵירוּבוֹ לְעֵרוּבוֹ אַלְפַּיִם אַמָּה וּלְבֵיתוֹ יוֹתֵר מִכָּן מוּתָּר לְעֵירוּבוֹ וּלְבֵיתוֹ אָסוּר:
בַמִּזְרָח
בַמַּזְרַח
יוּדָה
נוּתֵן
3.
משנה אַנְשֵׁי עִיר גְּדוֹלָה מְהַלְּכִין אֶת כָּל עִיר קְטַנָּה וְאַנְשֵׁי עִיר קְטַנָּה מְהַלְּכִין אֶת כָּל עִיר גְּדוֹלָה כֵּיצַד מִי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''36b''> 36b שֶׁהָיָה בְעִיר גְּדוֹלָה וְנָתַן אֶת עֵירוּבוֹ בְעִיר קְטַנָּה אוֹ בְעִיר קְטַנָּה וְנָתַן אֶת עֵירוּבוֹ בְעִיר גְּדוֹלָה מְהַלֵּךְ אֶת כּוּלָּהּ וְחוּצָה לָהּ אַלְפַּיִם אַמָּה רִבִּי _ _ _ אוֹמֵר אֵין לוֹ מִמְּקוֹם עֵרוּבוֹ אֶלָּא אַלְפַּיִם אַמָּה:
בַּמַּעֲרָב
יוֹחָנָן
עֲקִיבָה
הָרַבִּים
4.
עִיר מָהוּ שֶׁתַּעֲלֶהּ מִמִּידַּת אַלְפַּיִים אָמַר רִבִּי חִזְקִיָּה רִבִּי סִימוֹן בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אֵין עִיר עוֹלָה מִמִּידַּת אַלְפַּיִים אָמַר _ _ _ אֶלְעָזָר עִיר עוֹלָה מִמִּידַּת אַלְפַּיִים בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ בְנֵי טִיבֵּרִיָּא מְהַלְּכִין אֶת כָּל חַמָּתָה וּבְנֵי חַמָּתָה אֵינָן מַגִּיעִין אֶלָּא עַד הַכִּיפָּה וְעַכְשָׁיו בְּנֵי חַמָּתָה וּבְנֵי טִיבֵּרִיָּא עִיר אַחַת הִיא אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה מַעֲשֶׂה בְרוֹעֶה אֶחָד זָקֵן שֶׂבָּא וְאָמַר לִפְנֵי רִבִּי זָכוּר אֲנִי שֶׁהָיוּ בְנֵי מִגְדָּל עוֹלִין לְחַמָּתָה וּמְהַלְּכִין אֶת כָּל חַמָּתָה וּמַגִּיעִין לְחָצֵר הָחִיצוֹנָה הַסְּמוּכָה לַגֶּשֶׁר וְהִתִּיר רִבִּי שֶׁיְּהוּ בְנֵי מִגְדָּל עוֹלִין לְחַמָּתָה וּמְהַלְּכִין אֶת כָּל חַמָּתָה וּמַגִּעִין לְחָצֵר הָחִיצוֹנָה עַד הַגֶּשֶׁר וְעוֹד הִתִּיר רִבִּי שֶׁיְּהוּ בְנֵי גָּדֵר יוֹרְדִין לְחַמָּתָהּ וְעוֹלִין לְגָדֵר וּבְנֵי חַמָּתָהּ אֵינָן עוֹלִין לְגָדֵר אָמַר רִבִּי מָנָא מִפְּנֵי הָרְשׁוּיוֹת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן לֹא מִן הַטַּעַם הַזֶּה אֶלָּא בְגִין דְּתַנִּינָן אַנְשֵׁי עִיר גְּדוֹלָה מְהַלְּכִין אֶת כָּל עִיר קְטַנָּה וְאֵין אַנְשֵׁי עִיר קְטַנָּה מְהַלְּכִין אֶת כָּל עִיר גְּדוֹלָה:
הַכִּיפָּה
לְבֵיתוֹ
רִבִּי
כֵּינִי
5.
אֶלָּא _ _ _ כֵּן עָשָׂה חוּצָה לָהּ כְּעִיר חֲדָשָׁה שֶׁבִּיהוּדָה כְּגוֹן צְנָן וַחֲדָשָׁה וּמִגְדַּל גָּד שֶׁיֶשׁ בָּהּ חֲמִשָּׁה דִּיוּרִין אֲפִילוּ אֲנָשִׁים נָשִׁים וָטָף אַסִּי אָמַר וּבִלְבַד יִשְׂרָאֵל רִבִּי בָּא בַּר מָמָל שִׂמְעוֹן בַּר חִייָה בְשֵׁם רַב בִּפְתוּחִין לְתוֹכָהּ אָמַר רִבִּי מָנָא מִכֵּיוָן שֶׁהֵן פְּתוּחִין לְתוֹכָהּ נַעֲשׂוּ כוּלָּן רְשׁות אַחַת:
לְעֵירוּבוֹ
הוּא
אִם
דֶּלֶת
1. דֶּלֶת ?
1 - porte.
2 - pages d'un livre.
3 - lettre dalet.
2 - pages d'un livre.
3 - lettre dalet.
vêtement, robe.
mélange de farine, d'huile et d'eau chaude.
n. pr.
2. הָכָא ?
n. pr.
n. pr.
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
2 - viens !
ici.
3. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - douzième mois de l'année.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. יְהוּדָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - groupe.
2 - plaie, cicatrice.
2 - plaie, cicatrice.
1 - lit.
2 - descendance.
3 - cercueil.
2 - descendance.
3 - cercueil.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10