1. רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''39a''> 39a בִּיטּוּל רְשׁוּת בֵּינֵיהוֹן רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר יֵשׁ לוֹ בִיטּוּל רְשׁוּת וְרַבָּנִין אָמְרִין אֵין לוֹ בִיטּוּל רְשׁוּת רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר יֵשׁ לוֹ בִיטּוּל רְשׁוּת וְאַתָּ אָמַר מַהֲרוּ אַף עַל גַּו דְּרִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר יֵשׁ לוֹ בִיטּוּל רְשׁוּת מוֹדֶה הוּא שֶׁזְּכוּ בַּמָּבוֹי תְחִילָּה וְתַנֵּי כֵן מִפְּנֵי שֶׁהּוא מְבַטֵּל רְשׁוּתוֹ כְיִשְׂרָאֵל דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר בֵּין שׁוֹגֵג בֵּין מֵזִיד הֲרֵי זֶה אוֹסֵר כֵּינִי מַָתְנִיתָה אֵינוֹ אוֹסֵר רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי _ _ _ כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁיֵּשׁ לוֹ בִיטּוּל רְשׁוּת מַה פְלִיגִין לַחֲזוֹר בּוֹ רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר מְבַטֵּל רְשׁוּתוֹ וְחוֹזֵר בּוֹ וְרַבָּנִין אָמְרִין מְבַטֵּל רְשׁוּתוֹ וְאֵינוֹ חוֹזֵר בּוֹ רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר מְבַטֵּל רְשׁוּתוֹ וְחוֹזֵר בּוֹ וְאַתָּ אָמַר מַהֲרוּ אַף עַל גַּו דְּרִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר מְבַטֵּל רְשׁוּת וְחוֹזֵר בּוֹ מוֹדֶה הוּא שֶׁזְּכוּ בַּמָּבוֹי תְחִילָּה וְתַנֵּי כֵן מִפְּנֵי שֶׁהּוא מְבַטֵּל רְשׁוּתוֹ כְיִשְׂרָאֵל דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר בֵּין שׁוֹגֵג בֵּין מֵזִיד הֲרֵי זֶה אוֹסֵר כֵּינִי מַָתְנִיתָה אֵינוֹ אוּסֵר:
מוֹדֶה
חִינְנָא
וְהֵן
בְּיִשְׂרָאֵל
2. הלכה פיס' אָמַר רַבָּן גָּמְלִיאֵל מַעֲשֶׂה בִצְדוּקִי אֶחָד כול' רִבִּי אָחָא רִבִּי חִינְנָא בְשֵׁם כַּהֲנָא אֵין הֲלָכָה כְרִבִּי יְהוּדָה דִּלֹא כֵן מָה אֲנָן אָמְרִין רִבִּי יוּדָא וַחֲכָמִים תְּהֵא הֲלָכָה כְרִבִּי יוּדָא אֶלָּא בְגִין דָּמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידִי בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי הֲלָכָה כְדִבְרֵי מִי שֶׁהוּא מֵיקַל בְּהִלְכוֹת עֵירוּבִין וּמִדְּרִבִּי יִצְחָק בַּר נַחְמָן בְשֵׁם רִבִּי יהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38b''> 38b וְקַשְׁייָנָן עֲלֵהּ לֹא כֵן אָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידִי בְשֵׁם רִבִּי _ _ _ בֶּן לֵוִי הֲלָכָה כְדִבְרֵי מִי שֶׁמֵּיקַל בְּהִלְכוֹת עֵירוּבִין וְלֹא כֵן אָמַר רִבִּי יִצְחָק בַּר נַחְמָן בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי וְקַשְׁייָנָן עֲלֵהּ סָבְרִין מֵימַר בְּיָחִיד אֶצֶל יָחִיד אֲבָל יָחִיד אֶצֶל חֲכָמִים לֹא אָתָא רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידִי בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי וַאֲפִילוּ חֲכָמִים חֲלוּקִין עָלָיו וָכָא תָהֵא הֲלָכָה כְרִבִּי יוּדָה וַאֲפִילוּ חֲכָמִים חוֹלְקִין עָלָיו:
מִפְּנֵי
יְהוֹשֻׁעַ
תַנֵּי
מָאן
3. משנה אַנְשֵׁי חָצֵר שֶׁשָּׁכַח אֶחָד מֵהֶן וְלֹא עֵירֵב בֵּיתוֹ _ _ _ מִלְּהַכְנִיס וּלְהוֹצִיא לוֹ וְלָהֶם וְשֶׁלָּהֶם מוּתָּרִין לוֹ וְלָהֶן נָתְנוּ לוֹ רְשׁוּתָן הוּא מוּתָּר וְהֵן אֲסוּרִין הָיוּ שְׁנַיִם אוֹסְרִין זֶה עַל זֶה שֶׁאֶחָד נוֹתֵן רְשׁוּת וְנוֹטֵל רְשׁוּת וּשְׁנַיִם נוֹתְנִים רְשׁוּת וְאֵינָן נוֹטְלִין רְשׁוּת:
אָסוּר
תָהֵא
מוֹדֶה
הֲלָכָה
4. רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רַב חָצֵר שֶׁיֵּשׁ _ _ _ שְׁנֵי פְתָחִים וְיִשְׂרָאֵל וְגוּי דָּרִין בְּתוֹכָהּ בְּיִשְׂרָאֵל אַתְּ מְהַלֵּךְ אַחַר הָרָגִיל וּבְגוֹי אַתְּ מְהַלֵּךְ אַחַר שֶׁאֵינוֹ רָגִיל הָיָה יִשְׂרָאֵל מִיכָּן וְיִשְׂרָאֵל מִיכָּן וְגוֹי בָאֶמְצַע אֶחָד יִשְׂרָאֵל וְאֶחָד גּוֹי הוֹלְכִין אַחַר הָרָגִיל בִּיטֵּל רְשׁוּתוֹ הָרָגִיל נַעֲשֶׂה שֶׁאֵינוֹ רָגִיל רָגִיל הִשְׂכִּיר רְשׁוּתוֹ הָרָגִיל נַעֲשֶׂה שֶׁאֵינוֹ רָגִיל רָגִיל עֵירֵב שֶׁאֵינוֹ רָגִיל לֹא הוּתָּר הָרָגִיל:
שֶׁמֵּיקַל
אַף
נָתְנוּ
לָהּ
5. גֵּר תּוֹשָׁב וְעֶבֶד תּוֹשָׁב מְשׁוּמָּד בְּגִילּוּי פָנִים הַרֵי הוּא כְגוֹי לְכָל דָּבָר אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי הַקְּוֶסְטוֹר אֹסֵר מִיַּד וְאַכְסַנְיַיא לְאַחַר שְׁלֹשִׁים אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי הַקְּוֶסְטוֹר אוֹסֵר לְאַחַר שְׁלֹשִׁים וְאַכְסַנְיַיא אֵינָהּ אוֹסֶרֶת לְעוֹלָם מָאן דָּמַר הַקְּוֶסְטוֹר אֹסֵר מִיַּד בְּרָגִיל וְאַכְסַנְיַיא לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם בְּשֶׁאֵינוֹ רָגִיל וּמָאן דָּמַר הַקְּוֶסְטוֹר אוֹסֵר לְאַחַר שְׁלֹשִׁים בְּאִילֵּין דְּעַייְלִין בִּרְשׁוּת וְאַכְסַנְיַיא אֵינָהּ אוֹסֶרֶת לְעוֹלָם בְּאִילֵּין דְּעַייְלִין דְּלָא _ _ _:
אוּסֵר
בִרְשׁוּת
מֵהֶן
כֵּינִי
1. ?
2. יִשְׂרָאֵל ?
1 - n. pr.
2 - juif.
n. pr.
1 - flambeau, lampe.
2 - éclair.
3 - n. pr.
parole, ordre.
3. יַעֲקֹב ?
n. pr.
n. pr.
nom d'un arbre résineux.
n. pr.
4. ח.ז.ר. ?
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
1 - briser.
2 - s'épouvanter, trembler.
nifal
1 - brisé.
2 - épouvanté.
piel
1 - épouvanter.
2 - briser.
hifil
1 - épouvanter.
2 - briser.
paal
1 - couper.
2 - décider.
3 - enlevé
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
paal
1 - saisir par le talon.
2 - supplanter, tromper.
3 - poursuivre.
4 - abroger.
piel
retenir.
5. .ה.י.ה ?
nifal
faire éruption.
hitpaal
rester.
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10