1.
הלכה פיס' הָאַחִין הַשּׁוּתָפִין שֶׁהָיוּ אוֹכְלִין עַל שׁוּלְחַן אֲבִיהֶן כול' עִיקַּר דִּירָה אֵיכָן הִיא רִבִּי יוֹנָה אָמַר אִתְפַּלְגּוֹן רַב וּשְׁמוּאֵל חַד אָמַר בִּמְקוֹם פִּיתָּן וְחַד אָמַר בִּמְקוֹם שֵׁינָה וְלָא יָדְעִין מָאן אָמַר דָּא וּמָאן אָמַר דָּא מִן מַה דְתַנֵּי שְׁמוּאֵל לְמַעֲלָה מֵעֲשָׂרָה שְׁבוּת הֲרֵי דּוּ אָמַר בִּמְקוֹם פִּיתָּן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''42a''> 42a מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל שְׁמוּאֵל הָאַחִין שֶׁהָיוּ אוֹכְלִין כוּל' רַב חִייָה בַּר אַשִּׁי בְשֵׁם רַב בִּמְקַבְּלֵי פְרָס מֵאֲבִיהֶן הִיא מַתְנִיתָא מִכָּל מָקוֹם אֵינָן שׁוּתָפִין בְמַה שֶׁהֵן אוֹכְלִין אָמַר רִבִּי בָּא אַסְבְּרִי רִבִּי שְׁמוּאֵל שֶׁאֵין אֲבִיהֶן זִכֶּה לָהֶן אֶלְּא בְמַה שְׁהֵן אוֹכְלִין בִּלְבַד מֵעַתָּה אֲפִילוּ _ _ _ הָעֵירוּב בָּא אֶצְלָן עָשׂוּ אוֹתוֹ כְבָיִת שֶׁמַּנִּיחִין בּוֹ אֶת הָעֵירוּב שְׁמוּאֵל אָמַר הּוּא וּבָנָיו וּבְנֵי בֵיתוֹ מְעָרְבִין בְּכִיכָּר אֶחָד מַה וּפְלִיג תַּמָּן הוּא אָמַר בִּמְקוֹם פִּיתָּן וְהָכָא אָמַר הָכֵין פָּתַר לָהּ בְּשֶׁהָיוּ שְׁנַיִם שׁוּתָפִין בּוֹ וַתְייָא כַיי דָמַר רִבִּי אַחֲוָא בֵּרִבִּי זְעִידָא מְעָרְבִין בַּחֲצִי כִיכָּר וְתַנִּינָן אֲפִילוּ מַאֲפֵה סְאָה וְהִיא פְרוּסָה אֵין מְעָרְבִין בָּהּ וְתֵימַר הָכֵין פָּתַר לָהּ בְּשֶׁהָיוּ שְׁנַיִם שׁוּתָפִין בּוֹ:
יוֹחָנָן
חֲצֵירוֹת
אֵין
בּוּן
2.
בָּיִת שֶׁמַּנִּיחִין בּוֹ אֶת הָעֵירוּב רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא דָמְכַת אִימֵּיהּ אָמַר רִבִּי יָסָא לְרִבִּי אַבָּהוּ תְּנִי לָהּ וְתַנָּא לָהּ בֵּית שַׁמַּי אוֹסְרִין וּבֵית הִלֵּל מַתִּירִין רִבִּי הַמְנוּנָא אָמַר בָּיִת שֶׁמַּנִּיחִין בּוֹ אֶת הָעֵירוּב אֵינוֹ צָרִיךְ כְּלוּם רִבִּי חַסְדַּאי אָמַר נַעֲשֶֶׂה כְשׁוּתָף אָמַר לֵיהּ רִבִּי הַמְנוּנָא מִלֵּיהוֹן דְּרַבָּנִין לָא שָׁבְקִין לָךְ דְּאִיתְפַּלְּגוֹן מָבוֹי _ _ _ אֶחָד גּוֹי וְצִידּוֹ אֶחָד יִשְׂרָאֵל רַב חוּנָה בְשֵׁם רַב אָמַר עִירִבוּ דֶּרֶךְ פְּתָחִים הַגּוֹי אוֹסֵר עֲלֵיהֶן אַבְָּא בַּר חוּנָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אֲפִילוּ עִירֵבוּ דֶּרֶךְ הַחֲלוֹנוֹת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''42b''> 42b אֵין הַגּוֹי אוֹסֵר עֲלֵיהֶן אִין תֵּימַר כְּשׁוּתָף הוּא יֵיסָר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בְּנֵי הַמָּבוֹי שֶׁנָּתְנוּ עֵירוּבָן בִּשְׁנֵי מְקוֹמוֹת אִם מִבְּלִי מָקוֹם הֲרֵי זֶהּ מוּתָּר אִם בִּשְׁבִיל לַחֲלוֹק עֵירוּבָן אָסוּר:
מִבְּלִי
דָמְכַת
אֵיכָן
שֶׁצִִּידּוֹ
3.
תַּמָּן תַּנִּינָן מְעָרְבִין בְּבַיִת יָשָׁן מִפְּנֵי דַרְכֵי שָׁלוֹם אָמַר רִבִּי אַבּוּן בְּדִיּוּר יָשָׁן הוּא _ _ _:
שָׁבְקִין
עַל
אֶלְּא
מַתְנִיתָא
4.
רִבִּי יוֹסֵה מֵיקַל _ _ _ דְאָמְרָהּ עִיגּוּל הוּא דְּרַב רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן מְבָרֵךְ עֲלוֹי בְלֵילֵי שׁוּבְתָא לוֹמַר שֶׁנַּעֲשֶׂה בוֹ מִצְוָה:
הֶחָצֵר
לְהַהוּא
בַּחֲצִי
בְּשֶׁהָיוּ
5.
משנה חָמֵשׁ חֲצֵירוֹת פְּתוּחוֹת זוֹ לָזוֹ וּפְתוּחוֹת לַמָּבוֹי עֵירְבוּ בַחֲצֵירוֹת וְלֹא נִשְׁתַּתְּפוּ בַמָּבוֹי מוּתָּרִין בַּחֲצֵירוֹת וַאֲסוּרִין בַּמָבוֹי וְאִם נִשְׁתַּתְּפוּ בַּמָבוֹי מוּתָּרִין כָּאן וְכָאן עֵירְבוּ בַחֲצֵירוֹת וְנִשְׁתַּתְּפוּ בַמָּבוֹי שָׁכַח אֶחָד מִבְּּנֵי הֶחָצֵר וְלֹא עֵירֵב מוּתָּרִין כָּאן וְכָאן מִבְּנֵי הַמָּבוֹי וְלֹא נִשְׁתַּתֵּף מוּתָּרִין בַּחֲצֵירוֹת וַאֲסוּרִין בַּמָּבוֹי שֶׁהַמָּבוֹי לַחֲצֵירוֹת _ _ _ לַבָּתִּים:
כֶּחָצֵר
מְקוֹמוֹת
וַאֲסוּרִין
וּבְנֵי
1. שֵׁם ?
1 - où.
2 - עַד אָן : jusqu'à quand.
3 - אָנֶה וְאָנֶה : ici et là.
2 - עַד אָן : jusqu'à quand.
3 - אָנֶה וְאָנֶה : ici et là.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. pr.
repos, calme.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
rôtir.
nifal
rôti.
peal
1 - rôtir.
2 - évincer.
3 - prier.
2 - évincer.
3 - prier.
pael
prier.
afel
évincer.
hitpeel
chanceler.
paal
se réjouir.
piel
réjouir.
hifil
réjouir.
piel
égarer, induire en erreur.
3. כֹּל ?
comment, de quelle manière?
mercenaire, journalier.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
4. מַתְנִיתָא ?
n. pr.
mishnah.
n. pr.
1 - sud, vent du sud.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10