1.
תַּנֵּי מַתְבֵּן שֶׁבֵּין שְׁתֵּי חֲצֵירוֹת זֶה פוֹתֵחַ פִּתְחוֹ מִיכָּן וּמַאֲכִיל וְזֶה פוֹתֵחַ פִּתְחוֹ מִיכָּן וּמַאֲכִיל נִתְמַעַט הַתֶּבֶן מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים שְׁנֵיהֶן אֲסוּרִין עַד שֶׁיָּעַרְבוּ לְפִיכָךְ אִם רָצָה אֶחָד מֵהֶן לִסְתּוֹם אֶת פִּתְחוֹ וּלְבַטֵּל רְשׂוּתוֹ הוּא אָסּור וַחֲבֵירוֹ מוּתָּר חָרִיץ שֶׁבֵּין שְׁתֵּי חֲצֵירוֹת הָדָא אָמְרָה שֶׁאֵין מְבַטְּלִין מֵחָצֵר לְחָצֵר הָדָא אָמְרָה אֲפִילוּ לֹא עֵירְיבוּ הָדָא אָמְרָה וַאֲפִילוּ לֹא כִיוינוּ הָדָא אָמְרָה שֶׂאֵין שְׁתֵּי רְשׁוּיוֹת מִשְׁתַּמְּשׁוֹת בִּרְשׁוּת אַחַת הָדָא אָמְרָה לָזֶה בְפֶתַח _ _ _ בְפֶתַח שְׁנֵיהֶן אֲסוּרִין וְכֵן הָבָּיִת שֶׁבֵּין שְׁתֵּי חֲצֵירוֹת וּדְלֹא כְרִבִּי מֵאֶיר דְּאָמַר בָּיִת הַנָּעול אָסוּר:
חִסְדָּא
וְלָזֶה
רְשׂוּתוֹ
מִשְׁתַּמְּשׁוֹת
2.
הלכה פיס' אִית תַּנֵּי מְעָרְבִין שְׁנַיִם וְאֵין מְעָרְבִין אֶחָד אִית תַּנֵּי מְעָרְבִין אֶחָד וְאֵין מְעָרְבִין שְׁנַיִם מָאן דָּמַר מְעָרְבִין שְׁנַיִם וְאֵין מְעָרְבִין אֶחָד פָּחוּת מִכָּאן בְּנֶסֶר מָאן דָּמַר _ _ _ אֶחָד וְאֵין מְעָרְבִין שְׁנַיִם פָּחוּת מִכָּאן בְּחָלָל:
עֵירְיבוּ
וּמַאֲכִיל
מָעָרְבִין
שֶׂאֵין
3.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''47b''> 47b חָרִיץ שֶׁבֵּין _ _ _ חֲצֵירוֹת עָמוֹק עֲשָׂרָה וְְרָחָב אַרְבָּעָה מְעָרְבִין שְׁנַיִם וְאֵין מְעָרְבִין אֶחָד אֲפִילוּ מָלֵא קַשׁ אוֹ תֶבֶן מָלֵא עָפָר אוֹ צְרוֹרוֹת מְעָרְבִין אֶחָד וְאֵין מְעָרְבִין שְׁנַיִם:
מִיכָּן
שְׁתֵּי
תֹאמַר
יָתְבִין
4.
הלכה פיס' הָא תֵּבֶן לְבַטְּלוֹ לֹא בִיטֵּל מַתְנִיתָא דְלֹא כְרִבִּי יוֹסֵי דְּרִבִּי יוֹסֵי אָמַר תֵּבֶן וּבִיטְּלוֹ מְבוּטָּל רִבִּי יוֹסֵי בֵּרִבִּי בּוּן בְשֵׁם רַב חִסְדָּא דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא וּמַה דָמַר רִבִּי יוֹסֵי בְּשֶׁבָּלְלוֹ בֶעָפָר יֵשׁ תֵּבֶן שֶׁהוּא כְעָפָר וְעָפָר שֶׁהוּא כְתֵּבֶן תֵּבֶן שֶׁאֵין עָתִיד לְפַנּוֹתוֹ הֲרֵי הוּא כְעָפָר וְעָפָר שֶׁעָתִיד לְפַנּוֹתוֹ הֲרֵי הוּא כְתֵּבֶן דְּבֵית רִבִּי יַנַּאי אָמְרֵי חִיפָּהוּ מַחֲצָלִיּוֹת בִּיטֵּל אִיתָא חֲמִי מִילֵּהוּ מַחֲצָלִיוֹת לֹא בִיטֵּל חִיפָּהוּ מַחֲצָלִיּוֹת בִּיטֵּל מִילֵּהוּ חָרִיּוֹת צְרִיכָה רִבִּי _ _ _ רִבִּי אִמִּי בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ וָאֲפִילוּ רַוק:
דִּבְרֵי
זְרִיקָן
כָּל
הַנָּעול
5.
הלכה פיס' אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר כֵּינִי מַתְנִיתָא אֵילּוּ מְמַלְאֵין קוּפָּתָן מִיכָּן וּמַאֲכִילִין וְאֵילּוּ מְמַלְאֵין קוּפָּתָן מִיכָּאן וּמַאֲכִילִין אְנַר _ _ _ חַגַּיי כַּד הֲוִינָן יָתְבִין קוֹמֵי מְנַחֵם הֲוִינָן אָמְרִין שֶׁלֹּא תֹאמַר אֵינוֹ כְסוֹתֵר אוֹהָלִים אֶלָּא כְסוֹמֵךְ אוֹהָלִים שֶׁאִם הָיָה הַתֵּבֶן מְרוּדָּד שֶׁהוּא סוֹמְכוֹ לְצִידֵּי הַקּוּפָּה רַב הוֹשַׁעְיָה בָעֵי עֲשָׂאוֹ לְסַדִּין וּסְמָכוֹ לַכִּסֵּא מָהוּ נֶאֱמַר כָּאן לְשָׁעָה וְנֶאֱמַר כָּאן לִשְׁהוֹת:
פָּחוּת
בָעֵי
רִבִּי
כֵּינִי
1. ?
2. גָּבוֹהַּ ?
n. pr.
1 - haut.
2 - le tout puissant.
2 - le tout puissant.
n. pr.
n. pr.
3. הוֹשַׁעְיָה ?
n. pr.
n. pr.
poisson.
n. pr.
4. ב.ט.ל. ?
paal
1 - vouloir.
2 - acquiescer.
2 - acquiescer.
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
2 - avoir confiance.
paal
1 - cesser, négliger.
2 - être nul.
2 - être nul.
nifal
1- annulé.
2 - oisif.
2 - oisif.
piel
annuler, négliger.
poual
être annulé.
hifil
faire cesser.
hitpael
être annulé.
nitpael
être annulé.
peal
être annulé, cesser.
pael
faire cesser.
paal
* avec sin :
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.
* avec shin :
pencher.
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.
* avec shin :
pencher.
piel
1 - méditer.
2 - parler.
2 - parler.
hifil
1 - s'entretenir, parler.
2 - méditer.
3 - gémir.
2 - méditer.
3 - gémir.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10