1. כַּמָּה הֵן שִׁיֵרֵי עֵירוּב כַּיי דָמַר רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה אֵזוֹב שֶׁהִזָּה בוֹ פַּעַם אֶחָד כָּשֵׁר מִיכָּן וָאֵילַךְ שִׁיֵּרִיים אוֹף _ _ _ כֵן:
הָכָא
דְּהֵן
בוֹ
וּבָאָה
2. משנה נִתְמַעֵט הָאוֹכֶל מוֹסִיף _ _ _ וְאֵין צָרִיךְ לְהוֹדִיעַ נִיתּוֹסְפוּ עֲלֵיהֶן מוֹסִיף וּמְזַכֶּה וְצָרִיךְ לְהוֹדִיעַ:
הַקְּטַנִּים
אָמַר
וּמְזַכֶּה
וְלִשְׁבוּעָה
3. הלכה פיס' מָהוּ מוֹדִיעַ הֲלָכָה לֵית הָדָא אָמְרָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''49b''> 49b שֶׁאֵינוֹ מְזַכֶּה _ _ _ בְּגוּפוֹ שֶׁלְאוֹכֶל אָמַר רִבִּי חֲנִינָה תִּיפְתָּר שֶׁגְּרָרוּהוּ עַכְבָּרִים:
דִכְתִיב
שֶׁאִילּוּ
מֵאִיר
לָהֶם
4. מָה נָן קַייָמִין אִם בִּגְדוֹלָה זָכָה בְסִימָנִין אִם בִּקְטַנָּה הַקָּטָן זָכָה אָמַר רִבִּי יוּדָן בַּר שָׁלוֹם קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי תִּיפְתָּר כְּמָאן דָּמַר הַקָּטָן תּוֹרֵם אָמַר לֵיהּ אֲפִילוּ כְמָאן דָּמַר אֵין הַקָּטָן תּוֹרֵם הַקָּטָן זָכָה עַל דַּעְתְּהוֹן דְּרַבָּנִין דְּתַמָּן נִיחָה תַּמָּן אָמְרִין בְשֵׁם רַב נַחְמָן בַּר יַעֲקֹב כָּל שֶׁנּוֹתְנִין לוֹ אֶגּוֹז וּמַשְׁלִיכוֹ צְרוֹר וְנוֹטְלוֹ הַמּוֹצֵא בְיָדוֹ כְמוֹצֵא לְאַשְׁפָּה דָמֵי אֶגּוֹז וְנוֹטְלוֹ צְרוֹר וּמַשְׁלִיכוֹ גְּזֵילוֹ גֶּזֶל מִפְּנֵי דַרְכֵי שָׁלוֹם אֶגּוֹז וּצְרוֹר וְנוֹטְלוֹ וּמַצְנִיעוֹ וּמֵבִיאוֹ לְאַחַר זְמַן גְּזֵילוֹ גֶּזֶל גָּמוּר זָכָה לְעַצְמוֹ אֲבָל לֹא לַאֲחֵרִים רַב הוּנָא אָמַר כְּשֵׁם שֶׁזָּכָה לְעַצְמוֹ כָּךְ זוֹכֶה לַאֲחֵרִים הַכֹּל מוֹדִין שֶׁאֵין מַתָּנָתוֹ מַתָּנָה דִּכְתִיב כִּי יִתֵּן אִישׁ מַתְּנַת אִישׁ מַתָּנָה מַתְּנַת קָטָן אֵינָהּ מַתָּנָה דִּבְרֵי חֲכָמִים רִבִּי יוּדָה בֶּן פָּזִי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי יַעֲקֹב בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לְעוֹלָם אֵין גְּזֵילוֹ מְחוּוָר עַד שֶׁיָּבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הָדָא דְאַתְּ אָמַר לְהוֹצִיא מִמֵּנּוּ בְּדִין אֲבָל לְָקָרְבָּן וְלִשְׁבוּעָה כָּל עַמָּא מוֹדֵיי עַד שֶׁיָּבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''49a''> 49a בְּרַם כְּרַבָּנִן דְּהָכָא רִבִּי יוֹסֵי בָעֵי מֵעַתָּה אַף לְעַצְמוֹ לֹא יִזְכֶּה דִּכְתִיב אֶל רֵעֵהוּ עַד שֶׁיְּהֵא כִרְעֵהוּ רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק יָרְדוּ לָהּ בְּשִׁיטַּת הַפָּייוֹטוֹת דְּתַנִּינָן הַפָּייוֹטוֹת מִקְחָן מֶקַח וּמִמְכָּרָן מִמְכָּר בַּמִּטַּלְטְלִין וְהָא תַנִּינָן אֲבָל אֵין מְזַכֶּה _ _ _ עַל יְדֵי בְנוֹ וּבִתִּוֹ הַקְּטַנִּים וְלֹא עַל יְדֵי עַבְדוֹ וְשִׁפְחָתוֹ הַכְּנַעֲנִים מִפְּנֵי שֶׁיָדָן כְּיָדוֹ רַבָּנִין דְּקַיְסָרִין אָמְרִין כָּאן בְּשֶׁיֵּשׁ דַּעַת לְתִינּוֹק כָּאן בְּשֶׁאֵין דַּעַת לְתִינּוֹק:
עֲלֵיהֶן
שֶׁאֵין
בְּגוּפוֹ
לֹא
5. הלכה פיּס' אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מִפְּנֵי מַה מְעָרְבִין בַּחֲצֵירוֹת מִפְּנֵי דַרְכֵי שָׁלֹום מַעֲשֶׂה בְּאִשָּׁה אַחַת שֶׁהָיְתָה דְבוּבָה לַחֲבֵירָתָהּ וְשָׁלְחָת עֵירוּבָהּ בְּיַד בְרָהּ נַסְתֵּיהּ וְכָפַפְתֵּיהּ וּנְשַׁקְתֵּיהּ אֲתַא אֲמַר לְאִימֵּיהּ אָמְרָה הָכֵין רַחְמָה לִי וְלָא הֲווָת יָדְעָה מִתּוֹךְ כָּךְ עָשׂוּ שָׁלוֹם הָדָא הוּא דִכְתִיב דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נוֹעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ _ _ _:
יְהוֹשֻׁעַ
הַקְּטַנִּים
מָאן
שָׁלוֹם
1. קִיסְרִי ?
enseignement des Tanaïm non codifié dans la Michnah.
n. pr.
grossesse.
1 - de Césarée.
2 - n. pr.
2. ?
3. .ש.ל.כ ?
hifil
commencer.
houfal
démarré.
afel
commencer.
nifal
1 - jeté.
2 - renversé.
hifil
1 - jeter.
2 - repousser, renverser.
houfal
1 - jeté.
2 - renversé.
paal
cesser, s'abstenir.
nifal
arrêté.
hifil
cesser, renoncer à.
paal
mettre en suspens, attacher à.
piel
faire claquer les talons.
4. .א.ו.ר ?
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
paal
marcher, parcourir.
hifil
conduire, faire marcher.
paal
honteux, mortifié.
piel
1 - tarder.
2 - faire honte.
hifil
faire honte, mortifier.
hitpael
honteux.
nitpael
honteux.
5. עָשָׂר ?
dix.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10