1.
מַתְנִיתָא פְלִיגא עַל רִבִּי יוֹחָנָן הֶחָצֵר וְהָאֶכְסֶדְרָה מִצְטָרְפִין בְּאַרְבַּע אַמּוֹת פָּתַר לָֹהּ בְּשָׁווֶה מַתְנִיתָא פְלִיגא עַל רֵישׁ לָקִישׁ הַמַּרְפֶּסֶת הַגַּג וְהֶחָצֵר מִצְטָרְפִין בְּאַרְבַּע אַמּוֹת אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָה עוֹד הִיא בְשָׁוֶה דַּע לָךְ שֶׁהוּא כֵן דְּתַנֵּי _ _ _ וְהָעֲלִיָּה הֶחָצֵר וְהָאֶכְסֶדְרָה אֵינָן מִצְטָרְפִין לֹא בְשֶׁאֵין שָׁוִין:
הַבַּיִת
יוֹחָנָן
וַחֲכָמִים
שְׁתֵּי
2.
הלכה פיס' שִׁיעֲרוּ מְקוֹם תַּשְׁמִישׁ לָאָדָם סְאָתַיִם וְאַרְבַּע אַמּוֹת מַבְלִיעוֹת סְאָתַיִם נִיקְבָּה הָעוּקָה אִית תַּנֵּי _ _ _ צָרִיךְ לַפּוּק וְאִית תַּנֵּי צָרִיךְ לַפּוּק נִתְמַלְּאֵת הָעוּקָה אִית תַּנֵּי צָרִיךְ לִשְׁפּוֹךְ אִית תַּנֵּי אֵין צָרִיךְ אָמַר רִבִּי מָנָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''55b''> 55b חַד תַּנָּא הוּא מָאן דָּמַר צָרִיךְ לַפּוּק אוֹסֵר לִשְׁפּוֹךְ מָאן דָּמַר אֵין צָרִיךְ לַפּוּק מוּתָּר לִשְׁפּוֹךְ אָמַר לֵיהּ רִבִּי חִייָה בַּר מַרְייָה הָכִי אָמַר רִבִּי יוֹנְה אָבוּךְ הָוָה בר קַטיפְרָס מִבִּפנִים אֲפִילוּ יוֹתֵר מֵעֶשֶׂר מוּתָּר מִבַּחוּץ אֲפִילוּ פָּחוּת מֵעֶשֶׂר מוּתָּר אֶלָּא אֲנָן קַייָמִין בְּשָׁווֶה:
לִרְשׁוּת
הָיָה
בָּהֶן
אֵין
3.
רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''55a''> 55a הָדָא דְאַתְּ אָמַר בְּמִשְׁתַּמְּשׁוֹת דֶּרֶךְ הַנֶּקֶב אֲבָל מִשְׁתַּמְּשׁוֹת לַחוּץ מוּתָּר וְתַנֵּי _ _ _ שָׁלֹשׁ כְּצוֹצְרִיּוֹת זוֹ עַל גַּבֵּי זוֹ אָסוּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ מִן הָעֶלְיוֹנָה לַתַּחְתוֹנָה דֶּרֶךְ הָאֶמְצָעִית אֲבָל מִשְׁתַּמֵּשׁ מִן הֶחָצֵר לַגַּג וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק הָדָא דְאַתָּ מַר מִבִּפְנִים אֲבָל מִחוּץ אָסוּר רִבִּי זְעִירָא אָמַר בֵּין מִבַּחוּץ בֵּין מִבִּפְנִים אָסוּר מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי זְעִירָא מְשַׁלְשְׁלִין קְדֵירַת בָּשָׂר מֵעַל גַּבֵּי זִיז שֶׁגָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה וְרָחַב אַרְבָּעָה אִם הָיְתָה חַלּוֹן בֵּינְתַּיִים שֶׂלְאַרְבָּעָה טְפָחִים אָסוּר שֶׁאֵין מִשְׁתַּמְּשִׁין מֵרְשׁוּת לִרְשׁוּת דֶּרֶךְ רְשׁוּת מָה עֲבַד לָהּ רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק פָּתַר לָהּ בְּשָׁוֶה:
וְאַרְבַּע
מָאן
כֵן
מִשְׁתַּמֵּשׁ
4.
אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה רִבִּי מֵאִיר וְרִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב שְׁנֵיהֶן אָמְרוּ דָבָר אֶחָד רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב דְּתַנִּינָן רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר בִּיב שֶׁקָּמוּר אַרְבַּע אַמּוֹת בִּרְשׁוּת הָרַבִּים שׁוֹפְכִין בּוֹ מַיִם בַּשַּׁבָּת וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֲפִלּוּ גַג אוֹ חָצֵר מֵאָה אַמָּה לֹא יִשְׁפּוֹךְ עַל פִּי הַבִּיב רִבִּי מֵאִיר דְּתַנֵּי סִילוֹנוֹת שֶׁבַּכַּרָכִין אַף עַל פִּי שֶׁנְּקוּבִין יִשָּׁפֵךְ בָּהֶן מַיִם בַּשַּׁבָּת דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וְתַנֵּי כֵן אִם הָיְתָה מַזְחִילָה מוּתָּר _ _ _ עוֹנַת הַגְּשָׁמִים הִיא מוּתָּר צִינּוֹרוֹת מְקַלֵּחִין בּוֹ אָסוּר וְהָתַנֵּי בַּר קַפָּרָא אִם הָיָה מָקוֹם צָנוּעַ מוּתָּר הָדָא פְלִיגָא עַל רַב וְלֵית לֵיהּ קִיּוּם דְּרַב אָמַר כָּל שֶׁאָסוּר מִשּׁוּם מַרְאִית הָעַיִן אֲפִילוּ בְחַדְרֵי חֲדָרִים אָסוּר:
שֶׁאֵין
אִם
פָּתַר
לִשְׁפּוֹךְ
5.
משנה חָצֵר שֶׁהִיא פְחוּתָה מֵאַרְבַּע אַמּוֹת אֵין שׁוֹפְכִין לְתוֹכָהּ מַיִם בַּשַּׁבָּת אֶלָּא אִם כֵּן עָשׁוּ לָהּ עוּקָה מַחֲזֶקֶת סָאתַיִם מִן הַנֶּקֶב וּלְמַטָּן בֵּין מִבִּפְנִים בֵּין מִבַּחוּץ אֶלָּא שֶׁמִּבַּחוּץ צָרִיךְ לִקְמוֹר וּמִבִּפְנִים אֵין צָרִיךְ לִקְמוֹר רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב צוֹמֵר בִּיב שֶׁהוּא קָמוּר אַרְבַּע אַמּוֹת בִּרְשׁוּת הָרַבִּים שׁוֹפְכִין לְתוֹכוֹ מַיִם בַּשַּׁבָּת וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֲפִלּוּ גַג אוֹ חָצֵר מֵאָה אַמָּה לֹא יִשְׁפּוֹךְ עַל פְּנֵי הַבִּיב אֲבָל שׁוֹפֵךְ הוּא עַל הַגַּג וְהֵן יוֹרְדִין לַבִּיב הֶחָצֵר וְהָאֶכְסֶדְרָה מִצְטָרְפִין בְּאַרְבַּע אַמּוֹת שְׁתֵּי דִיַיְטוֹת זוֹ כְנֶגֶד זוֹ מִקְצָתָן עָשׂוּ עוּקָה וּמִקְצָתָן לֹא עָשׂוּ עוּקָה אֶת שֶׁעָשׂוּ עוּקָה מוּתָּרִין _ _ _ שֶׁלֹּא עָשׂוּ עוּקָה אֲסוּרִין:
יִצְחָק
שֶׁגָּבוֹהַּ
אִית
וְאֶת
1. נֶקֶב ?
n. pr.
n. pr.
1 - trou.
2 - flûte.
3 - n. pr.
2 - flûte.
3 - n. pr.
1 - nord.
2 - savon.
3 - n. pr.
2 - savon.
3 - n. pr.
2. אִית ?
1 - feu, flamme.
2 - אוּרִים : les Ourim (oracle).
3 - n. pr. (אוּר ...).
2 - אוּרִים : les Ourim (oracle).
3 - n. pr. (אוּר ...).
1 - il y a, c'est, il est dit.
2 - avec -ל : avoir, considérer.
2 - avec -ל : avoir, considérer.
action d'envoyer, endroit où l'on est envoyé.
1 - n. pr.
2 - peigne du métier à tisser.
3 - opportunité.
2 - peigne du métier à tisser.
3 - opportunité.
3. מַר ?
n. pr.
n. patron.
1 - amer.
2 - maître.
3 - goutte.
4 - dire.
5 - n. pr.
2 - maître.
3 - goutte.
4 - dire.
5 - n. pr.
n. pr.
4. חוּץ ?
n. pr.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
royaume, règne.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10