1.
משנה כָּל גַּגּוֹת הָעִיר רְשׁוּת אַחַת וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְהֵא גַג גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה אוֹ נָמוֹךְ עֲשָׂרָה דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים כָּל אֶחָד וְאֶחָד רְשׁוּת בִּפְנֵי _ _ _ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''56a''> 56a רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֶחָד גַּגּוֹת וְאֶחָד חֲצֵירוֹת וְאֶחָד קַרְפֵּיפוֹת רְשׁוּת אַחַת לְכֵלִים שֶׁשָּׁבְתוּ לְתוֹכָן וְלֹא לְכֵלִים שֶׁשָּׁבְתוּ בְתוֹךְ הַבַּיִת:
מִצְטָרְפִין
מַזְחִילָה
אָבוּךְ
עַצְמוֹ
2.
מַתְנִיתָא פְלִיגא עַל רִבִּי יוֹחָנָן הֶחָצֵר וְהָאֶכְסֶדְרָה מִצְטָרְפִין בְּאַרְבַּע אַמּוֹת פָּתַר לָֹהּ בְּשָׁווֶה מַתְנִיתָא פְלִיגא עַל רֵישׁ לָקִישׁ הַמַּרְפֶּסֶת הַגַּג וְהֶחָצֵר מִצְטָרְפִין בְּאַרְבַּע אַמּוֹת אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָה עוֹד הִיא בְשָׁוֶה _ _ _ לָךְ שֶׁהוּא כֵן דְּתַנֵּי הַבַּיִת וְהָעֲלִיָּה הֶחָצֵר וְהָאֶכְסֶדְרָה אֵינָן מִצְטָרְפִין לֹא בְשֶׁאֵין שָׁוִין:
מֵאִיר
אָמַר
מַתְנִיתָא
דַּע
3.
הלכה כָּל גַּגּוֹת הָעִיר רְשׁוּת אַחַת כול' רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן אָמַר אִתְפַּלְּגוֹן רַב וּשְׁמוּאֵל שְׁמוּאֵל אָמַר עַד בֵּית סְאָתַיִם וְרַב אָמַר מְטַלְטְלִין בָּם _ _ _ כוֹר אֲפִילוּ כוֹרַיִים הֲווּ בָעֵי מֵימַר מַה פָלִיגֵי רִבִּי מֵאִיר וְרַבָּנִן בְּשֶׁעִירְבוּ אֲבָל בְּשֶׁלֹּא עִירְבוּ פָּתַר לָהּ כְּשֶׁהָיוּ כוּלָּן לְאָדָם אֶחָד מַתְנִיתִין שֶׁהָיוּ כוּלָּן עוֹלִין אוֹ בְסולָּם צוּרִי אוֹ בְסוּלָּם מִצְרִי אֲבָל אִם הָיוּ כוּלָּן עוֹלִין בְּסולָּם מִצְרִי וְאֶחָד עוֹלֶה בְסוּלָּם צוּרִי אוֹתוֹ שֶׁלְצוּרִי נַעֲשֶׂה כְפֶתַח וְהַשְּׁאָר נַעֲשֶׂה כְמִטְרַפֵּס וְעוֹלֶה כְמִטְרַפֵּס וְיוֹרֵד:
פָּתַר
עוֹנַת
מִצְרִי
אֲפִילוּ
4.
אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה רִבִּי מֵאִיר וְרִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב שְׁנֵיהֶן אָמְרוּ דָבָר אֶחָד רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב דְּתַנִּינָן רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר בִּיב שֶׁקָּמוּר אַרְבַּע אַמּוֹת בִּרְשׁוּת הָרַבִּים שׁוֹפְכִין בּוֹ מַיִם בַּשַּׁבָּת וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֲפִלּוּ גַג אוֹ חָצֵר מֵאָה _ _ _ לֹא יִשְׁפּוֹךְ עַל פִּי הַבִּיב רִבִּי מֵאִיר דְּתַנֵּי סִילוֹנוֹת שֶׁבַּכַּרָכִין אַף עַל פִּי שֶׁנְּקוּבִין יִשָּׁפֵךְ בָּהֶן מַיִם בַּשַּׁבָּת דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וְתַנֵּי כֵן אִם הָיְתָה מַזְחִילָה מוּתָּר אִם עוֹנַת הַגְּשָׁמִים הִיא מוּתָּר צִינּוֹרוֹת מְקַלֵּחִין בּוֹ אָסוּר וְהָתַנֵּי בַּר קַפָּרָא אִם הָיָה מָקוֹם צָנוּעַ מוּתָּר הָדָא פְלִיגָא עַל רַב וְלֵית לֵיהּ קִיּוּם דְּרַב אָמַר כָּל שֶׁאָסוּר מִשּׁוּם מַרְאִית הָעַיִן אֲפִילוּ בְחַדְרֵי חֲדָרִים אָסוּר:
אַמָּה
שֶׁנְּקוּבִין
הָדָא
הַבִּיב
5.
הלכה פיס' שִׁיעֲרוּ מְקוֹם תַּשְׁמִישׁ לָאָדָם סְאָתַיִם וְאַרְבַּע אַמּוֹת מַבְלִיעוֹת סְאָתַיִם נִיקְבָּה הָעוּקָה אִית תַּנֵּי אֵין צָרִיךְ לַפּוּק וְאִית תַּנֵּי צָרִיךְ לַפּוּק נִתְמַלְּאֵת הָעוּקָה אִית תַּנֵּי צָרִיךְ לִשְׁפּוֹךְ אִית תַּנֵּי אֵין צָרִיךְ אָמַר רִבִּי מָנָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''55b''> 55b חַד תַּנָּא הוּא מָאן דָּמַר צָרִיךְ לַפּוּק אוֹסֵר לִשְׁפּוֹךְ מָאן דָּמַר אֵין צָרִיךְ לַפּוּק מוּתָּר לִשְׁפּוֹךְ אָמַר לֵיהּ רִבִּי חִייָה בַּר מַרְייָה הָכִי אָמַר רִבִּי יוֹנְה אָבוּךְ _ _ _ בר קַטיפְרָס מִבִּפנִים אֲפִילוּ יוֹתֵר מֵעֶשֶׂר מוּתָּר מִבַּחוּץ אֲפִילוּ פָּחוּת מֵעֶשֶׂר מוּתָּר אֶלָּא אֲנָן קַייָמִין בְּשָׁווֶה:
רֵישׁ
גַּגּוֹת
הָוָה
בְסוּלָּם
1. תָּוֶךְ ?
n. pr.
commandement positif.
1 - attente, espérance.
2 - bain rituel, réservoir d'eau.
3 - amas.
2 - bain rituel, réservoir d'eau.
3 - amas.
1 - milieu.
2 - tromperie.
2 - tromperie.
2. עַיִן ?
troisième.
n. pr.
1 - cercle.
2 - gâteau.
2 - cavité.
2 - gâteau.
2 - cavité.
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
3. ?
4. לֹא ?
vapeur, colonne de fumée.
1 - n. pr.
2 - בְּ + עוֹר : dans/avec une peau.
2 - בְּ + עוֹר : dans/avec une peau.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
5. שִׁמְעוֹן ?
1 - pilé au mortier.
2 - plaie.
3 - haillon.
2 - plaie.
3 - haillon.
1 - hauteur.
2 - élevée.
3 - n. pr.
2 - élevée.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10