1.
הלכה פיס' לֹא סוֹף דָּבָר עוֹמֵד בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וּמְטַלְטֵל בִּרְשׁוּת הָרַבִּים בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וּמְטַלְטֵל בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וּבִלְבַד שֶׁלֹּא _ _ _ חוּץ לְאַרְבַּע אַמּוֹת אָמַר רַב מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן לֹא יַעֲמוֹד אָדָם בִּרְשׁוּת הַיָחִיד וְיִפְתַּח בִּרְשׁוּת הָרַבִּים בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְיִפְתַּח בִּרְשׁוּת הַיָחִיד אֶלָּא אִם כֵּן עָשׂוּ לוֹ מְחִיצָה גְבוֹהָה עֲשָׂרָה טְפָחִים דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר:
מֵאִיר
כְּאִילּוּ
וְרָחָב
יוֹצִיא
2.
הלכה פיס' נִיחָא בִּרְשׁוּת הַיָחִיד וְיִשְׁתֶּה בִרְשׁוּת הָרַבִּים בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְיִשְׁתֶּה בִרְשׁוּת הַיָחִיד אֵין פִּיו לְמַעֲלָה מֵעֲשָׂרָה _ _ _ שַׁנְייָא הִיא שֶׁמִּתְגַּלְגְּלִין וְיוֹרְדִין תַּנֵּי גָּמָל שְׁרֹאשׁוֹ וְרוּבּוֹ מִבִּפְנִים מַלְעִיטִין אוֹתוֹ מִבִּפְנִים מִבַּחוּץ מַלְעִיטִין אוֹתוֹ מִבַּחוּץ נִיחָא מִבִּפְנִים מַלְעִיטִין אוֹתוֹ מִבִּפְנִים מִבַּחוּץ מַלְעִיטִין אוֹתוֹ מִבַּחוּץ אֵין פִּיו <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''61b''> 61b לְמַעֲלָה מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים:
שְׁמוּעֲתֵיהּ
טְפָחִים
שֶׁלֹּא
עָשׂוּ
3.
משנה עוֹמֵד אָדָם בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וּמְטַלְטֵל בִּרְשׁוּת הָרַבִּים בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וּמְטַלְטֵל בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''61a''> 61a וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יוֹצִיא חוּץ לְאַרְבַּע אַמּוֹת לֹא יַעֲמוֹד אָדָם בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וְיַשְׁתִּין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְיַשְׁתִּין בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וְכֵן לֹא יָרוֹק רִבִּי _ _ _ אוֹמֵר אַף מִי שֶׁנִּתְלַשׁ רוּקּוֹ מִפִּיו לֹא יְהַלֵּךְ אַרְבַּע אַמּוֹת עַד שֶׁיָרוֹק:
מְחִיצָה
יָרוֹק
יְהוּדָה
אֵין
4.
רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן מִחְלְפָה שְׁמוּעֲתֵיהּ לֹא כֵן אָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה שֶׁכָּל שְׁלֹשָׁה וּשְׁלֹשָׁה שֶׁהֵן סְמוּכִין לִמְחִיצָה כִּמְחִיצָה תִּיפְתָּר בְּיוֹצֵא חוּץ לִשְׁלשָֹׁה שֶׁאֵין _ _ _ רוֹחַב אַרְבָּעָה:
בּוֹ
מִכֵּיוָן
הֲרֵי
כֵּיוָן
5.
רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר דְּרִבִּי מֵאִיר הִיא דְּאָמַר אַתְּ רוֹאֶה אֶת הַכּוֹתֶל כְּגָמוּס רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר דִּבְרֵי הַכֹּל בִּמִשְׁתַּפֵּעַ עֲשָׂרָה טְפָחִים מִתּוֹךְ שָׁלֹשׁ רִבִּי יוֹסֵי בָעֵי אִם בִּמִשְׁתַּפֵּעַ עֲשָׂרָה טְפָחִים מִתּוֹךְ שָׁלֹשׁ כְּגַג הֵן מָה נַן תַּמָּן שֶׁאֵינוֹ צָרִיךְ נִיחָא _ _ _ אָמַר עַד שֶׁיָּנוּחַ כָּאן שֶׂצָּרִיךְ נִיחָא לֹא כָל שֶׁכֵּן אָמַר רִבִּי חֲנִינָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא מִכָּל מָקוֹם לִא נַח אָמַר לֵיהּ מִכֵּיוָן שֶׁאֵין בּוֹ רוֹחַב אַרְבָּעָה אֲפִילוּ נַח כְּאִילּוּ לֹא נַח:
וְזָרַק
גְבוֹהָה
אַתְּ
דִּבְרֵי
1. אֶת ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2. ?
3. .י.צ.א ?
paal
corriger, instruire.
nifal
instruit, se corriger, se laisser instruire.
piel
1 - châtier, avertir.
2 - lier.
2 - lier.
hifil
punir.
hitpael
endurer.
nitpael
puni.
peal
1 - bander.
2 - interdire.
2 - interdire.
hitpeel
puni, éprouvé.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
paal
1 - monter.
2 - croître.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
4. כֵּיוָן ?
1 - couverture.
2 - transparent.
3 - שְׁקֻפִים : vouté.
4 - שְׁקֻפִים : solives ou fenêtres.
2 - transparent.
3 - שְׁקֻפִים : vouté.
4 - שְׁקֻפִים : solives ou fenêtres.
n. pr.
1 - puisque, dès que.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
1 - n. pr.
2 - conseiller.
2 - conseiller.
5. הוּא ?
il, lui, il est.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10