1.
תַּנֵּי וַהֲלָכָה _ _ _ הַתַּלְמִיד דִּלֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7a''> 7a כֵן מָה נָן אָמְרִין כְּבֵית שַׁמַּי וְיֵשׁ הֲלָכָה כְבֵית שַׁמַּי וְלֹא כְבֵית הִלֵּל אֶלָּא בְגִין דְּתַנֵּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מָבוֹי שֶׁאֵין בּוֹ אַרְבָּעָה טְפָחִים אֵינוֹ צָרִיךְ קוֹרָה דִּבְרֵי חֲכָמִים רַב חוּנָא בְשֵׁם רַב מָבוֹי שֶׁהוּא פָחוּת מֵאַרְבַּע אַמּוֹת אֵינוֹ צָרִיךְ כְּלוּם:
וְיֵשׁ
לָבוֹא
שֶׁלֹּא
כְדִבְרֵי
2.
הלכה קוֹרָה שֶׁאָמְרוּ כול' אָמַר רִבִּי בָּא כְּדֵי לְקַבֵּל עָלָיו דּוֹמוֹס שֶׁלְאָרִחִין לְאוֹרְכוֹ תַּנֵּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר כְּדֵי לְקַבֵּל עָלָיו דּוֹמוֹס שֶׁלְאָרִחִין לְרוֹחְבוֹ מַה בֵּינֵיהֶן אָמַר רִבִּי שִׁיָּן בְּרִייוּת בֵּינֵיהֶן עַל _ _ _ דְּרַבָּנִן אַרְבָּעִין אָרִחִין עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל עֶשְׂרִין אָרִחִין:
בֵּית
כַּיי
הֶעָשׂוּי
דַּעְתֵּיהוֹן
3.
משנה הֶכְשֵׁר הַמָּבוֹי בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִין לֶחִי וְקוֹרָה וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִין אוֹ לֶחִי אוֹ קוֹרָה רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר לְחָיַיִם מִשּׁוּם רִבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמַר תַּלְמִיד אֶחָד לִפְנֵי רִבִּי עֲקִיבָה לֹא נֶחְלְקוּ בֵּית שַׁמַּאי וּבֵית הִלֵּל עַל מָבוֹי שֶׁהוּא פָחוּת מֵאַרְבַּע שֶׁהוּא אוֹ בְלֶחִי אוֹ בְקוֹרָה וְעַל מַה נֶחְלְקוּ עַל רוֹחָב מֵאַרְבַּע אַמּוֹת וְעַד עֶשֶׂר שֶׁבֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים לֶחִי וְקוֹרָה וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִין אוֹ לֶחִי אוֹ קוֹרָה _ _ _ רַבִּי עֲקִיבָה עַל זֶה וְעַל זֶה נֶחְלְקוּ:
מוּתֶּרֶת
אָמַר
סוֹתֵּם
רַבָּן
4.
משנה קוֹרָה שֶׁאָמְרוּ רְחָבָה כְּדֵי לְקַבֵּל אָרִיחַ וְהָאָרִיחַ חֲצִי לְבֵינָה שֶׁל שְׁלשָׁה טְפָחִים דַּייָהּ לַקּוֹרָה שֶׁתְּהֵא רְחָבָה טֶפַח כְּדֵי לְקַבֵּל אָרִיחַ _ _ _:
לִי
בֵּית
לְאוֹרְכּוֹ
לַקּוֹרָה
5.
שְׁתֵּי קוֹרוֹת בְּזוֹ חֲצִי טֶפַח וּבְזוֹ חֲצִי טֶפַח כַּמָּה יְהֵא בֵינֵיהֶן רִבִּי זְעִירָא אָמַר חֲצִי טֶפַח מַה בֵין חֲצִי _ _ _ מִיכָּן וַחֲצִי טֶפַח מִיכָּן וְחֲצִי טֶפַח בָּאֶמְצַע תַּנֵּי רִבִּי הוֹשַׁעְיָה טֶפַח שְׁתֵּי קוֹרוֹת בְּזוֹ שְׁלִישׁ וְכָל שֶׁהוּא וּבְזוֹ שְׁלִישׁ וְכָל שֶׁהוּא וּבֵינֵיהֶן פָּחוּת מִשְּׁלִישׁ ייָבֹא כַּיי דָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הָעוֹמֵד וְחֶחָלָל מִצְטָרְפִין בָּאַרְבָּעָה וְהוּא שֶׁיְּהֵא הָעוֹמֵד רָבָה עַל הֶחָלָל:
כְדִבְרֵי
טֶפַח
לְאוֹרְכוֹ
שֶׁלֹּא
1. ?
2. הִלֵּל ?
à l'orient.
1 - n. pr.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
1 - qui est incirconcis.
2 - méprisé.
2 - méprisé.
oiseau.
3. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
2 - avoir confiance.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
haïr.
4. לְבֵנָה ?
chagrin, tristesse, affliction.
1 - brique.
2 - brillant.
2 - brillant.
1 - amour, galanterie.
2 - délices.
3 - עֲגָבוֹת : postérieur.
2 - délices.
3 - עֲגָבוֹת : postérieur.
acte, contrat.
5. עַל ?
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10