היה
Paal
. être.
. devenir.
. posséder.
. devenir.
. posséder.
Nifal
. arriver.
. devenir faible.
. נִהְיָה : gémissement.
. devenir faible.
. נִהְיָה : gémissement.
Peal
. être.
הלל
Paal
. se vanter.
. briller, luire.
. briller, luire.
Piel
. louer, célébrer.
Poual
. loué.
. insensé.
. railleur/ennemi.
. insensé.
. railleur/ennemi.
Hifil
. éclairer.
Hitpael
. se vanter.
Nitpael
. se vanter.
. louez D.ieu !
. ils, eux.
. elles, ils.
. voici, certes.
. si.
הפכ
Paal
. changer.
. opposer.
. renverser.
. se tourner.
. opposer.
. renverser.
. se tourner.
Nifal
. se changer.
. renversé.
. renversé.
Piel
. renverser.
Poual
. à l'envers, illogique.
Houfal
. se changer.
Hitpael
. se tourner ça et là, se changer.
Nitpael
. se tourner ça et là, se changer.
הרג
Paal
. tuer.
Nifal
. assassiné.
Poual
. tué.
Houfal
. assassiné.
. voici.
. alors.
. si.
. caractéristiques.
. שֶׁהֲרֵי : car.
. pronom démonstratif.
. mâle.
. partie saillante d'un objet.
. obligation, sacrifice obligatoire.
. dette.
. faute.
. n. pr.
. sable.
. commun, profane.
. n. pr.
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
. animal.
. vie.
. troupe.
. saine.
. sage-femme, femme en couches.
. village.
. sage.
. intelligent.