לְפִיכָךְ
. c'est pourquoi.
לקח
Paal
. prendre, enlever.
Nifal
. enlevé, conduit.
Poual
. pris, vendu.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. apporté, amené.
Hitpael
. mêlé.
לָשׁוֹן
. langue.
. discours, parole, langage.
. détroit.
. lingot.
מֵאָה
. cent.
מַאֲמָר
. parole, ordre.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מוֹשָׁב
. demeure, habitation.
. chaise.
. séjour.
. habitant.
מִזְמוֹר
. cantique, psaume.
מִיכָה
. n. pr.
. appauvrissement, pauvreté.
מֶלֶךְ
. roi.
. n. pr. (מַלְכִּי...).
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מַעֲשֶׂה
. action.
. ouvrage.
. récompense.
מצא
Paal
. trouver.
. rencontrer, atteindre.
Nifal
. se trouver.
. être surpris.
. suffire.
. résulter.
Hifil
. livrer, présenter.
. n. pr. (מַמְצִיא ...).
מִצְרַיִם
. n. pr.
מָקוֹם
. endroit.
. espace.
. D.ieu.