1. רִבִּי זְעוּרָה בְעָא קוֹמֵי רִבִּי אַבָּהוּ מַה נַעֲנֵי אֲמַר לֵיהּ הָכָא בְּפֶה קוֹמָךְ רִבִּי יוֹנָה עֲנִי הָכֵן וְהָכֵן רִבִּי לָעְזָר עֲנִי הָכֵין וְהָכֵין דְּתַנֵּי שָׁמַע וְלֹא עָנָה יָצָא עָנָה וְלֹא שָׁמַע לֹא יָצָא רַב בְּשֵׁם רִבִּי אַבָּא _ _ _ חָנָה וְאִית דְּאָמְרִין רִבִּי אַבָּא בַּר חָנָה בְּשֵׁם רַב וְהוּא שֶׁעָנָה רָאשֵׁי פְרָקִים רִבִּי זְעוּרָה בָעֵי הַיי לֵין אִינּוּן רָאשֵׁי פְרָקִים הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ עַבְדֵי י'י הַלְלוּ אֶת שֵׁם י'י בְּעוֹן קוֹמֵי רִבִּי חִייָה בַּר בָּא מְנַיִין אִם שָׁמַע וְלֹא עָנָה יָצָא אַמַר לוֹן מִן מַה דַאֲנָן חֲמֵיי רַבָּנִין רַבְרְבַייָא קַיימִין בְּצִיבּוּרָא וְאִילֵּין אָמְרִין בָּרוּךְ הַבָּא וְאִילֵּין אָמְרִין בְּשֵׁם י'י וְאֵילוּ וָאֵילּוּ יוֹצְאִין יְדֵי חוֹבָתָן:
בְּשִׁלֹה
קַיימִין
בַּר
בִירוּשָׁלִַם
2. משנה אֵין בֵּין כֹּהֵן מָשׁוּחַ בְּשֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה לִמְרוּבֶּה בְּגָדִים אֶלָּא פַּר הַבָּא עַל כָּל הַמִּצְוֹת אֵין בֵּין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13b''> 13b כֹּהֵן שֶׁשִּׁימֵּשׁ לְכֹהֵן _ _ _ אֶלָּא פַּר יוֹם הַכִּפּוּרִים וַעֲשִׂירִית הָאֵיפָה:
דַאֲמַר
מְלָכִים
וּשְׁמוּאֵל
שֶׁעָבַר
3. אָמַר _ _ _ יוֹחָנָן עָבַר וְהֵבִיא עֲשִׂירִת הָאֵיפָה שֶׁלּוֹ כָשֵׁר:
רִבִּי
אֲרוּכָּה
בְגָדִים
הֵיךְ
4. תַּנֵּי רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13a''> 13a שֶׁלְּבֵית חֲגִירָה כּוֹתְבָנִים אוּמָּנִים הָיוּ בִירוּשָׁלִַם הָיוּ מוֹחֲקִין צְבָאוֹת שֶׁכֵּן הוּא שֵׁם חוֹל בְּמָקוֹם אַחֵר וּפָקְדוּ שָׂרֵי צְבָאוֹת בְּרֹאשׁ הָעָם כָּל הַשֶּׁמוֹת הַכְּתוּבִים בְּאָבִינוּ אַבְרָהָם קוֹדֶשׁ חוּץ מֵאֶחָד שֶׁהוּא חוֹל וַיְהִי כַּאֲשֶׁר הִתְעוּ אֹתִי אֱלֹהִים מִבֵּית אָבִי וְיֵשׁ אוֹמְרִים אַף הוּא קוֹדֶשׁ שֶׁאִילוּלֵי אֱלֹהִים כְּבָר הִתְעוּ אוֹתִי כָּל הַשֵּׁמוֹת הַכְּתוּבִים בְּמִיכָה אַף עַל פִּי שֶׁהֵן כְּתוּבִין בְּיוּ''ד וּבְהֵ''א הֲרֵי אֵילּוּ חוֹל חוּץ מֵאֶחָד שֶׁהוּא קוֹדֶשׁ כָּל יְמֵי הֱיוֹת _ _ _ הָאֱלֹהִים בְּשִׁלֹה כָּל הַשֵּׁמוֹת הַכְּתוּבִים בְּנָבוֹת אַף עַל פִּי שֶׁהֵן כְּתוּבִין בְּאֲלֵ''ף לַמֵד הֲרֵי אֵילּוּ קוֹדֶשׁ בֵּרַךְ נָבוֹת אֱלֹהִים וָמֶלֶךְ אֲבָל חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד מֶלֶךְ מְלָכִים מְרוֹמָם וְגָדוֹל וְנוֹרָה וְעֶלְיוֹן אַדִּיר צַדִּיק יָשָׁר חָסִיד תָּמִים גִּיבּוֹר הֲרֵי אֵילּוּ חוֹל אֵילּוּ שֵׁמוֹת שֶׁאֵינָן נֶחֱלָקִין עַמִּיאֵל עַמִּישַׁי צוּרִאֵל צוּרִישַׁדַּי גַּמְלִיאֵל פְּדָהצוּר פְּדַהאֵל אֵינָן נֶחֱלָקִין אֵילּוּ שֵׁמוֹת שֶׁהֵן נֶחֱלָקִין בֵּית אֵל בֵּית אָוֶן וְחָרָה אַף וְחָרָה אַפִּי פּוֹטִי פֶרַע צָפְנַת פַּעְנֵחַ:
חוֹל
אַדִּיר
בֵּית
וּמִדְרַשׁ
5. הלכה תַּנֵּי כֹּהֵן מָשִׁיחַ מֵבִיא פָּר אֵין הַמְרוּבֶּה בְגָדִים מֵבִיא פָּר וּדְלֹא כְרִבִּי מֵאִיר דְּרִבִּי מֵאִיר אָמַר הַמְרוּבֶּה בְגָדִים מֵבֵיא פָּר מַה טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר מָשִׁיחַ מַה תַלְמוּד לוֹמַר כֹּהֵן לְרַבּוֹת אֶת הַמְרוּבֶּה בְגָדִים מַה טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִן מָשִׁיחַ יָכוֹל זֶה הַמֶּלֶךְ תַּלְמוּד לֹומַר כֹּהֵן אִי כֹהֵן יָכוֹל אַף מְרוּבֶּה בְגָדִים תַּלְמוּד לוֹמַר מָשִׁיחַ אוֹ יָכוֹל שֶׁאֲנִי מַרְבֶּה אַף מְשׁוּחַ מִלְחָמָה תַּלְמוּד לוֹמַר מָשִׁיחַ שֶׁאֵין עַל גַּבָּיו מָשִׁיחַ מִחְלְפָה שִׁיטַּתּוֹן דְּרַבָּנִן הָכָא כְתִיב מָשִׁיחַ וְהָכָא כְתִיב מָשִׁיחַ הָכָא אִינּוּן אָמְרִין לְרַבּוֹת מְרוּבֶּה בְגָדִים וְהָכָא אִינּוּן אָמְרִין לְהוֹצִיא אֶת הַמְּרוּבֶּה בְגָדִים אָמַר רִבִּי אִילָא כָּל מִדְרַשׁ וּמִדְרַשׁ בְּעִנְייָנוֹ תַּמָּן כָּל הַפָּרָשָׁה אֲמוּרָה בְאַהֲרֹן לְאֵי זֶה דָבָר נֶאֱמַר כֹּהֵן לְרַבּוֹת אֶת הַמְרוּבֶּה בְגָדִים בְּרַם הָכָא אֵין הַפָּרָשָׁה אֲמוּרָה בְאַהֲרֹן אִילּוּ נֶאֱמַר מָשִׁיחַ וְלֹא נֶאֱמַר כֹּהֵן הָיִיתִי אוֹמֵר לְעוֹלָם עַל הֶעֱלֵם דָּבָר מֵבִיא פָר וְעַל שִׁגְּגַת מַעֲשֶׁה מֵבִיא שָׂעִיר הֲוֵי צוֹרֶךְ הוּא שֶׁיֹּאמַר כֹּהֵן אוֹ אִלּוּ נֶאֱמַר כֹּהֵן _ _ _ נֶאֱמַר מָשִׁיחַ הָיִיתִי אוֹמֵר זֶה הַמֶּלֶךְ אִין תֹּאמַר כְּבָר קָדְמָה פָרָשַׁת הַמֶּלֶךְ הָיִיתִי אוֹמֵר עַל הֶעֱלֵם דָּבָר מֵבִיא פָר וְעַל שִׁגְּגַת מַעֲשֶׂה מֵבִיא שָׂעִיר הֲוֵי צוֹרֶךְ הוּא שֶׁיֹּאמַר מָשִׁיחַ וְצוֹרֶךְ הוּא שֶׁיֹּאמַר כֹּהֵן:
קוֹמֵי
הָעָם
גִּיבּוֹר
וְלֹא
1. .א.כ.ל ?
paal
1 - se précipiter.
2 - presser.
3 - être étroit.
hifil
insister, presser.
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
2. שֶׂכֶל ?
n. pr.
1 - serpent, crocodile, dragon.
2 - cétacé.
1 - intelligence.
2 - prudence.
3 - réussite.
1 - action de distinguer, séparation.
2 - section.
3. ?
4. זֶה ?
n. patron.
1 - trois.
2 - un tiers.
3 - troisième.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
n. pr.
5. צֹרֶךְ ?
n. pr.
n. pr.
1 - sifflement.
2 - dérision.
1 - besoin.
2 - il faut, il a besoin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10