. n. pr.
פלל
Nifal
. blessé.
Piel
. juger, punir,
Hitpael
. prier, supplier.
. s'interposer comme juge.
. s'interposer comme juge.
Nitpael
. prier, supplier.
. prié, supplié.
. prié, supplié.
Peal
. discuter.
פנה
Paal
. se tourner, tourner.
. agréer, être attentif à.
. לִפְנוֹת : juste avant.
. n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
. agréer, être attentif à.
. לִפְנוֹת : juste avant.
. n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
Nifal
. se tourner.
. se libérer.
. se libérer.
Piel
. débarrasser, préparer.
. libérer.
. libérer.
Poual
. évacué, vidé.
Hifil
. tourner, se tourner.
Houfal
. être tourné.
Hitpael
. se libérer, être évacué.
Peal
. vider.
. acquitter.
. se soulager.
. acquitter.
. se soulager.
Afel
. diriger.
. évacuer.
. se soulager.
. évacuer.
. se soulager.
Hitpeel
. se tourner.
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
. n. pr.
. besoin.
. il faut, il a besoin.
. sainteté.
קדש
Paal
. saint, consacré.
Nifal
. sanctifié.
. marié.
. marié.
Piel
. sanctifier.
. regarder comme saint, annoncer solennellement.
. regarder comme saint, annoncer solennellement.
Poual
. sanctifié.
Hifil
. consacrer.
Houfal
. consacré.
Hitpael
. se sanctifier, sanctifié.
. défendu.
. défendu.
Nitpael
. se sanctifier.
Hitpaal
. sanctifié.
קנה
Paal
. acheter, posséder.
. faire, former.
. קְנֵה : roseau.
. n. pr. (קָנָה, ...).
. faire, former.
. קְנֵה : roseau.
. n. pr. (קָנָה, ...).
Nifal
. acheté.
Hifil
. faire acheter.
. établir pasteur ou agriculteur.
. établir pasteur ou agriculteur.
Houfal
. acquis.
Peal
. acheter.
. grand.
. nombreux.
. maître, chef.
. archer.
. capitale.
. assez, trop, beaucoup.
. longtemps.
. n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
. combattre (רוּב).
1. רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
. mon maître (titre de savants).
. de.
. Sert également à indiquer l'appartenance.
. בְּשֶׁל : à cause de.
. n. pr.
. nom.
. réputation.
. n. pr.
. là, là-bas.