1.
משנה אֵין מוֹכְרִין אֶת שֶׁל רַבִּים לַיָּחִיד מִפְּנֵי שֶׁמּוֹרִידִין אוֹתוֹ מִקְּדוּשָּׁתוֹ דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר _ _ _ לוֹ אִם כֵּן אַף לֹא מֵעִיר גְּדוֹלָה לְעִיר קְטַנָּה:
בָעֵי
אָמְרוּ
וְאָמַר
בֶּן
2.
כּוֹתְבִין תּוֹרָה נְבִיאיִם כְּאַחַת דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין כּוֹתְבִין _ _ _ וּנְבִיאיִם כְּאַחַת אֲבָל כּוֹתְבִין תּוֹרָה נְבִיאיִם וּכְתוּבִים כְּאַחַת רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק תּוֹרָה וְחוּמָשִׁין קְדושָּׁה אַחַת הֵן אִין עוֹשִׂין תּוֹרָה חוּמָשִׁין אֲבָל עוֹשִׂין חוּמָשִׁין תּוֹרָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵה הָדָא אָמְרָה תּוֹרָה שֶׁעֲשָׂאָהּ חוּמָשִׁין בִּקְדּוּשָּׁתָהּ הִיא רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן תּוֹרָה חֲסֵירָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24a''> 24a אֵין קוֹרְאִין בָּהּ בָּרַבִּים וְהָא תַנֵּי בִּבּרֵאשִׁית עַד הַמַּבּוּל בְּוַיִּקְרָא עַד וַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי בְּוַידַבֵּר עַד וַיְהִי בִּנְסוֹעַ הָאָרוֹן מוּתָּר לִקְרוֹת בּוֹ בָרַבִּים חָדָא אֻרְסִקִינָס אוֹקִיד אוֹרָיְתָא דְּצַנְבָּרָאֵי אֲלוֹן שְׁאָלוֹן לְרִבִּי יוֹנָה וּלְרִבִּי יוֹסֵה מָהוּ לִקְרוֹת בַּסֵּפֶר בָּרַבִּים אָמְרוּן לוֹן אָסִיר לָא דְאָסִיר אֶלָּא מִן גַּו דְּנַפְשְׁהוֹן עֲגִימָה אִינּוּן זָבְנִין לְהוֹן אָחוֹרִי:
תּוֹרָה
לְהוֹן
לְעִיר
נְבִאִים
3.
_ _ _ לוֹקְחִין סְפָרִים אֲפִילוּ מִטְפְּחוֹת תּוֹרָה וְחומָשִׁין לוֹקֵחַ בָּהֶן נְבִאִים וּכְתוּבִים:
שָׁם
תוֹרָה
הָדָא
מִטְפָּחוֹת
4.
הָעוֹשֶׂה נֵר וּמְנוֹרָה לְבֵית הַכְּנֶסֶת עַד שֶׁלֹּא נִשְׁתַּכַּח שֵׁם הַבְּעָלִים מֵהֶן אֵין אַתְּ רַשַּׁאי לְשַׁנּוֹתָן לְמָקוֹם אַחֵר אִם מִשֶׁנִּשְׁתַּכַּח שֵׁם הַבְּעָלִים מֵהֶן אַתְּ רַשַּׁאי לְשַׁנּוֹתָן לְמָקוֹם אַחֵר רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אִם הָיָה שֵׁם הַבְּעָלִים חָקוּק עֲלֵיהֶן כְּמִי שֶׁלֹּא נִשְׁתַּכַּח שֵׁם הַבְּעָלִים מֵהֶן כְּהָדָא אַנְטוֹלִינוּס עָשָׂה מְנוֹרָה לְבֵית הַכְּנֶסֶת שָׁמַע רִבִּי וְאָמַר בָּרוּךְ אֱלֹהִים אֲשֶׁר נָתַן _ _ _ לַעֶשׂוֹת מְנוֹרָה לְבֵית הַכְּנֶסֶת רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק בָּעֵי מַה אָמַר רִבִּי בָּרוּךְ אֱלֹהִים בָּרוּךְ אֱלֹהֵינוּ אִין אָמַר בָּרוּךְ אֱלֹהִים הָדָא אָמְרָה דְלָא אִיתָגַּיַיר אַנְטוֹלִינוּס אִין אָמַר בָּרוּךְ אֱלֹהֵינוּ הָדָא אָמְרָה דְ אִיתָגַּיַיר אַנְטוֹלִינוּס:
בִּקְדּוּשָּׁתָהּ
בְּלִיבּוֹ
נוֹתְנִין
יִצְחָק
5.
וְכֵן בְּמוֹתְרֵיהֶן מִמַּה שֶׁגָּבוּ גַּבָּאֵי צְדָקָה וְהוֹתִירוּ כְּהָדָא רִבִּי חִייָה בַּר בָּא אֲזַל לְחָמְץ וִיהָבוּ לֶיהּ פֵּרִיטִין לְ מִפְלְגָא לְיַתְמִייָא וּלְאַרְמְלָאתָא נְפַק וּפְלָגוֹן לָרַבָּנִן מָהוּ שֶׁצָּרִיךְ לְהַפְרִישׁ תַּחְתֵּיהֶן רִבִּי בָּא בַּר מָמָל אָמַר צָרִיךְ לְהַפְרִישׁ תַּחְתֵּיהֶן רִבִּי זְעוּרָה אָמַר _ _ _ לְהַפְרִישׁ תַּחְתֵּיהֶן רִבִּי אִילָא אָמַר אֵינוֹ צָרִיךְ לְהַפְרִישׁ תַּחְתֵּיהֶן רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר אוֹמֵר אֵינוֹ צָרִיךְ לְהַפְרִישׁ תַּחְתֵּיהֶן רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי יָסָא רִבִּי לָעְזָר בְשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה כָּל הַמִּצְוֹת עַד שֶׁלֹּא יִינָתְנוּ לַגִּיזְבָּרִין אַתְּ רַשַּׁאי לְשַׁנּוֹתָם מִשֶּׁנִּיתְנוּ לַגִּיזְבָּרִין אֵין אַתְּ רַשַּׁאי לְשַׁנּוֹתָם:
וְהוֹתִירוּ
בָּהֶן
גַּבָּאֵי
צָרִיךְ
1. אָסִיר ?
n. pr.
1 - prisonnier.
2 - n. pr.
3 - parfois : verbe סוּר (enlever).
2 - n. pr.
3 - parfois : verbe סוּר (enlever).
1 - première lettre de l'alphabet.
2 - valeur numérique : un, mille.
3 - au sujet de.
2 - valeur numérique : un, mille.
3 - au sujet de.
n. pr.
2. חוּמָּשׁ ?
maître de la période de rédaction du Talmud.
L'un des cinq livres de la Torah.
pitié, compassion.
n. pr.
3. .א.ו.ר ?
paal
1 - claquer.
2 - regarder.
2 - regarder.
nifal
regarder, tourner les regards.
piel
1 - voir.
2 - refléter.
2 - refléter.
hifil
1 - regarder.
2 - diminuer la largeur.
2 - diminuer la largeur.
peal
frapper.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
1 - courir, se hâter.
2 - lire couramment.
3 - רָץ : courrier, satellite
2 - lire couramment.
3 - רָץ : courrier, satellite
piel
courir.
hifil
faire courir, amener promptement.
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
2 - fortifier.
3 - objecter.
4. שֶׁל ?
joie.
soixante-dix.
n. pr.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10