מצא
Paal
. trouver.
. rencontrer, atteindre.
. rencontrer, atteindre.
Nifal
. se trouver.
. être surpris.
. suffire.
. résulter.
. être surpris.
. suffire.
. résulter.
Hifil
. livrer, présenter.
. n. pr. (מַמְצִיא ...).
. n. pr. (מַמְצִיא ...).
. ordre, précepte.
. charité.
. convocation.
. solennité, fête.
. l'écriture sainte.
. n. pr.
. second, double.
. faubourg.
. Le pluriel peut signifier : bêtes grasses.
. justice, jugement.
. droit, coutume.
. manière, figure.
נטע
Paal
. planter.
. affermir, établir pour toujours.
. enfoncer (un clou).
. affermir, établir pour toujours.
. enfoncer (un clou).
Nifal
. planté.
. prince, chef de tribu.
. nuée, vapeur.
. ordre, rangée.
עבד
Paal
. travailler.
. faire.
. n. pr. (עֹבֵד, ...).
. faire.
. n. pr. (עֹבֵד, ...).
Nifal
. cultivé.
. adoré.
. devenir.
. adoré.
. devenir.
Piel
. travailler.
. tanner.
. tanner.
Poual
. assujetti.
Hifil
. assujettir, fatiguer.
Houfal
. servir.
Nitpael
. adoré.
Peal
. faire, agir.
Hitpeel
. être fait, être réduit.
. monde.
. éternité, durée.
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
. peuple.
עמד
Paal
. se tenir debout.
. s'élever.
. demeurer, durer.
. estimer.
. s'élever.
. demeurer, durer.
. estimer.
Hifil
. placer, faire tenir debout.
. fixer.
. fournir.
. se retenir.
. fixer.
. fournir.
. se retenir.
Houfal
. placé, mis debout.
. מָעֳמָד : fond, terrain stable.
. מָעֳמָד : fond, terrain stable.
. n. pr.