1. אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן שִׁירַת הַלְוִיִּם לֹא יִפְחֲתוּ לָהּ מִשִּׁשָּׁה קְרִיאִיּוֹת סֵימָנָהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''27a''> 27a הזי''ו ל''ך רִבִּי זְעוּרָה רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רַב שִׁירַת הַיָּם וְשִׁירַת דְּבוֹרָה נִכְתָּבִים אַרִיחַ עַל גַּבֵּי לְבֵינָה וּלְבֵינָה עַל גַּבֵּי אַרִיחַ עֲשֶׂרֶת בְּנֵי הָמָן וּמַלְכֵי כְנַעַן נִכְתָּבִין ארִים עַל גַּבֵּי _ _ _ וּלְבֵינָה עַל גַּבֵּי לְבֵינָה דְּכָל בִּנְייָן דֵּכֵן לָא קָאִים מַאי כְדוֹן לְמִצְוָה אוֹ לְעִיכּוּב אָמַר רִבִּי לְרִבִּי חֲנַנְיָה בַּר אָחוֹי דְּרַב הוֹשַׁעְיָה נָהִיר אַתְּ דַּהֲוִינָן קַייָמִים קֳדָם מָנוּתָה דְּרַר הוֹשַׁעְיָה חָבִיבָךְ עָבַר רִבִּי בָּא בַּר זַבְדָּא וּשְׁאָלִינָן לֵיהּ וַאֲמַר בְּשֵׁם רַב לָעִיכּוּב:
אַרִיחַ
וְהַחֶסֶד
שֶׁעָמְדוּ
דֵּכֵן
2. וְאֵין עוֹלֶה לָהֶם מִן הַחֶשְׁבּוֹן אִית תַּנָּיִי _ _ _ עוֹלֶה לָהֶם מִן הַחֶשְׁבּוֹן רִבִּי זְעוּרָה אַבָּא בַּר יִרְמְיָה רַב מַתָּנָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְמִי שֶׁהוּא אוֹמֵר אֵינוֹ עוֹלֶה לָהֶם מִן הַחֶשְׁבּוֹן כְּמַתְנִיתִין:
עֶזְרָא
אֲרוּרִים
הֲחֱזִירוּ
תַנֵּי
3. מָהוּ לַעֲמוֹד מִפְּנֵי סֵפֶר תּוֹרָה רִבִּי _ _ _ רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי לָעְזָר מִפְּנֵי בְּנָהּ הוּא עוֹמֵד לֹא כָּל שֶׁכֵּן מִפְּנֵי תוֹרָה עַצְמָהּ זֶה שֶׁהוּא עוֹמֵד לִקְרוֹת בַּתּוֹרָה מִפְּנֵי מַה הוּא עוֹמֵר מִפְּנֵי כְבוֹדָהּ אוֹ מִפְּנֵי כְבוֹד הָרַבִּים אִין תֵּימַר מִפְּנֵי כְבוֹדָהּ אֲפִילוּ בֵינוֹ לְבֵינָהּ אִין תֵּימַר מִפְּנֵי כְבוֹד הָרַבִּים אֲפִילוּ בֵינוֹ לְבֵין עַצְמוֹ מִפְּנֵי כְבוֹדָהּ הוּא עוֹמֵד אִם אוֹמֵר אַתְּ כֵּן אַף הוּא מִתְעַצֵּל וְאֵינוֹ קוֹרֵא:
חִלְקִיָּה
וְהַנּוֹרָא
מוֹסִיפִין
קוֹרִין
4. הלכה הַקּוֹרֵא אֶת הַמְּגִילָּה עוֹמֵד וְיוֹשֵׁב כול מָה לְשֶׁעָבַר הָא כַתְּחִילָּה לֹא וְהָא תַנֵּי מַעֲשֶׂה בְרִבִּי מֵאִיר שֶׁקְּרָייָהּ מְיוּשָׁב בְּבֵית הַכְּנֶסֵת שְׁלְטִיבְעִין וּנְתָנָהּ לְאַחֵר וּבֵירַךְ עָלֶיהָ כֵּינִי מַתְנִיתָה מוּתָּר לִקְרוֹתָהּ עוֹמֵד וּמּוּתָּר לִקְרוֹתָהּ יוֹשֵׁב מַה נוֹתְנָהּ לְאַחֵר וּמְבָרֵךְ עָלֶיהָ זֶה קוֹרֵא וְזֶה מְבָרֵךְ רִבִּי הוּנָא _ _ _ רַב יִרְמְיָה מִיכָּאן שֶׁהַשּׁוֹמֵעַ כְּקוֹרֵא כָּתוּב אֲשֶׁר קָרָאו לפני מֶלֶךְ יְהוּדָה וְלָא שָׁפָן קְרָייָהּ אֶלָּא מִיכָּן שֶׁהַשּׁוֹמֵעַ כְקוֹרֵא:
זָכוּר
שֶׁנָּהֲגוּ
בְּכִבְשָׁן
בְשֵׁם
5. רִבִּי חִייָה בְּרֵיהּ דְּרִבִּי אָדָא דְּיָפוֹ בְשֵׁם רִבִּי זְעוּרָה צָרִיךְ לְאוֹמְרָן בִּנְפִיחָה אַחַת וְעֲשֶׂרֶת בְּנֵי הָמָן עִמָּהֶן אָמַר רִבִּי _ _ _ בֶּירִבִּי בּוּן צָרִיךְ שְׁיְּהֵא אִישׁ בְּרֹאשׁ דַּפָּא וְאֶת בְּסוֹפָהּ שְׁכֵּן הוּא שְׁנִיץ וּנְחַת כְּהָדֵין קֶונְטְרָה רַב אָמַר צָרִיךְ לֵאמֹר אָרוּר הָמָן אֲרוּרִים בָּנָיו אָמַר רִבִּי פִינְחָס צָרִיךְ לוֹמַר חַרְבּוֹנָה זָכוּר לַטּוֹב רִבִּי בֶרֶכְיָה רִבִּי יִרְמְיָה רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי יוֹנָתָן כַּד דַּהֶוָה מַטֵּי לְהַהוּא פְסוּקָא אֲשֶׁר הֶגְלָה נְבוּכַדְנֶצַּר הֲוָה אֲמַר נְבוּכַדְנֶצַּר שְׁחִיק עֲצָמוֹת שֶׁכָּל נְבוּכַדְנֶצַּר דִּכְתִיב בְּיִרְמְיָה חַי הָיָה בְּרַם הָכָא מֵת הָיָה:
יוֹסֵי
אָדָא
אֲשֶׁר
כָל
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - serpent, crocodile, dragon.
2 - cétacé.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - n. pr.
2 - beauté.
2. אַבָּא ?
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
1 - dessus.
2 - injustice, infidélité, péché.
n. pr.
1 - père.
2 - titre.
3 - n. pr.
3. בְּרָכָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - bénédiction.
2 - présent.
3 - paix.
4 - נפש ברכה : cœur généreux.
5 - n. pr.
n. pr.
4. .מ.ס.ר ?
paal
1 - livrer.
2 - trahir.
3 - מָסוּר : dévoué, livré, dépendant.
nifal
choisi, livré.
peal
1 - livrer.
2 - scier.
hitpeel
livré.
paal
1 - claquer.
2 - regarder.
nifal
regarder, tourner les regards.
piel
1 - voir.
2 - refléter.
hifil
1 - regarder.
2 - diminuer la largeur.
peal
frapper.
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10