1.
הלכה אֵין מַפְטִירִין בַּמֶּרְכָּבָה וְרִבִּי יְהוּדָה מַתִּיר רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אֵין מַפְטִירִין בְּהוֹדַע אֶת יְרוּשָׁלַיִם אֶת תּוֹעֲבוֹתֶיהָ מַעֲשֶׂה בְאֶחָד שֶׁהִפְטִיר בְּהוֹדַע אֶת יְרוּשָׁלַיִם אֶת תּוֹעֲבוֹתֶיהָ אָמַר לוֹ רִבִּי אֱלִיעֶזֶר יֵלֵךְ אוֹתוֹ הָאִישׁ וְיֵדַע בְּתוֹעֲבוֹתֶיהָ שֶׁלְאִמּוֹ _ _ _ אַחֲרָיו וְנִמְצָא מַמְזֵר:
תִּתֵּן
שְׁמַע
וּבָדְקוּ
וּבָדְקוּ
2.
וְדִכְווָתָהּ אָמֵן אָמֵן שְׂמַע שְׁמַע תּוּרְגְּמָן שֶׁהוּא עוֹמֵד לִפְנֵי חָכָם אֵינוֹ רַשַּׁאי _ _ _ לְשַׁנּוֹת וְלֹא לְכַנּוֹת וְלֹא לְהוֹסִיף אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה אָבִיו אוֹ רַבּוֹ רִבִּי פְדָת הֲוָה אֲמוֹרָא דְרִבִּי יָסָא מִילִּין דִּשְׁמַע מִן אָבוֹי הֲוָה אֲמַר כָּךְ אָמַר רִבִּי בְשֵׁם אַבָּא מִילִּין דְּלָא שְׁמַע מִן אָבוֹי הֲוָה אֲמַר כָּךְ אָמַר רִבִּי בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר בַּר יָשִׁיטָא הֲוָה אֲמוֹרָא דְרִבִּי אָחָא מִילִּין דִּשְׁמַע מִן אָבוֹי הֲוָה אֲמַר כָּךְ אָמַר רִבִּי בְשֵׁם אַבָּא מִילִּין דְּלָא שְׁמַע מִן אָבוֹי הֲוָה אֲמַר כָּךְ אָמַר רִבִּי בְשֵׁם רִבִּי חִינְנָה רִבִּי מָנָא כַד דַּהֶוָה מוֹרֵי בַחֲבוּרָתָה מִילִּין דִּשְׁמַע מִן אָבוֹי בְבֵיתָא הֲוָה אֲמַר כֵּן אָמַר רִבִּי בְשֵׁם רִבִּי יוֹנָה מִילִּין דִּשְׁמַע מִן אָבוֹי בְבֵית ווַעֲדָא הֲוָה אֲמַר כֵּן אָמַר רִבִּי יוֹנָה:
כִּי
מִתְּשׁוּבָה
לֹא
תַּחֲנוּנִים
3.
אֵי זֶהוּ מַעֲשֶׂה עֵגֶל הַשֵּׁינִי רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לִוֵי מִתְּשׁוּבָה שֶׁהֵשִׁיב מֹשֶׁה אֶת אַהֶרֹן עַד כִּי פְרָעֹה אַהֲרֹן לְשִׁמְצָה בְּקָמֵיהֶם חֲנַנְיָה בַּר שֶׁלֶמְיָה בְשֵׁם רַב מִתְּשׁוּבָה שֶׁהֵשִׁיב אַהֶרֹן אֶת מֹשֶׁה עַד כִּי פְרָעֹה אַהֲרֹן _ _ _ בְּקָמֵיהֶם רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי בָּא וּמָחָא יי יַת עַמָּא עַל אֲשֶׁר עָשׂוּ אֶת הָעֵגֶל אֲשֶׁר עָשָׂה אַהֲרֹן רִבִּי מַר עוּקְבַּן בְּשֵׁם רַבָּנִן דְּתַמָּן לֹא דוֹמֶה גְנַאי יָחִיד בְּצִיבּוּר לִגְנַיי צִיבּוּר בְּצִיבּוּר:
יוֹנָה
לְשִׁמְצָה
קוֹמֵי
אֲמַר
4.
רִבִּי פִינְחָס בְּשֵׁם רִבִּי סִימוֹן כְּקוֹרֵא תִיגָר עַל מִדּוֹתָיו שֶׁלְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךֵ הוּא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''33a''> 33a עַל קַן צִפּוֹר הִגִּיעוּ רַחֲמֶיךָ וְעַל אוֹתוֹ הָאִישׁ לֹא הִגִּיעוּ רַחֲמֶיךָ רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי סִימוֹן בְּנוֹתֵן קִיצְבָה עַל מִדּוֹתָיו שֶׁלְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עַד קַן צִיפּוֹר הִגִּיעוּ רַחֲמֶיךָ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי עַד אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי עַל מָאן דְּאָמַר עַל מְסַייֵעַ לְרִבִּי פִינְחָס מָאן דְּאָמַר עַד מְסַייֵעַ לְרִבִּי יוֹסֵה אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן לֹא עָבְדִין טַבָּאוּת שֶׁהֵן עוֹשִׂין מִדּוֹתָיו שֶׁלְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רַחֲמִים אֵילֵּין דִּמְתַרְגְּמִין עַמִּי בְנֵי יִשְׂרָאֵל כְּמַה דַאֲנָן רַחֵמִין בַּשְּׁמַייָא כֵּן תַּהֲווֹן רַחְמָנִין בְּאַרְעָא תּוֹרְתָא אוֹ רָחֵילָה יָתָהּ וְיַת _ _ _ לָא תְכָסִּין תְּרַווֵיהוֹן בְּיוֹמָא חַד לֹא עָבְדִין טַבָּאוּת שֶׁהֵן עוֹשִׂין גְּזֵירוֹתָיו שֶׁלְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רַחֲמִים:
טַבָּאוּת
בָנִים
בְּרָהּ
בְּעָא
5.
הַמְכַנֶּה בָּעֲרָיוֹת בְּעַרְייָתָא _ _ _ וּבְעַרְייָתָא דְאִימֵּיהּ:
חִינְנָה
דְאָנוֹי
מִיתַּרְגֵּם
גְנַאי
1. ?
2. לָא ?
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
2 - particule, grain de poussière.
1 - force.
2 - fortune.
3 - faculté.
4 - crocodile, lézard.
2 - fortune.
3 - faculté.
4 - crocodile, lézard.
n. pr.
n. pr.
3. יוֹנָה ?
n. pr.
1 - homme, guerrier.
2 - coq.
3 - membre viril.
4 - n. pr.
2 - coq.
3 - membre viril.
4 - n. pr.
1 - commencement.
2 - prémices.
3 - ce qu'il y a de plus exquis.
4 - emploi, poste.
2 - prémices.
3 - ce qu'il y a de plus exquis.
4 - emploi, poste.
1 - colombe.
2 - ébène.
3 - n. pr.
2 - ébène.
3 - n. pr.
4. מַעֲשֶׂה ?
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
n. pr.
n. pr.
1 - cheminée.
2 - lucarne.
3 - planche de boulanger.
4 - colombiers.
6 - n. pr. (אֲרֻבּוֹת ... ).
2 - lucarne.
3 - planche de boulanger.
4 - colombiers.
6 - n. pr. (אֲרֻבּוֹת ... ).
5. רַחֲמִים ?
1 - tendresse, miséricorde.
2 - entrailles.
2 - entrailles.
n. pr.
n. pr.
pistaches.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10