1.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''1a''> 1a מַשְׁקִין בֵּית הַשְּׁלָחִין בַּמּוֹעֵד וּבַשְּׁבִיעִית בֵּין מִמַּעְייָן שֶׁיּוֹצֵא בַּתְּחִילָּה בֵּין מִמַּעְייָן שֶׁאֵין יוֹצֵא בַּתְּחִילָּה אֲבָל לֹא מִמֵּי גְשָׁמִים וְלֹא מִמֵּי קֵילוֹן וְאֵין _ _ _ עוּגִיּוֹת לַגְּפָנִים:
שֶׁתִּשְׁהֵא
חוּנָה
הָרֶגֶל
עוֹשִׂין
2.
נִיחָא מֵי קֵילוֹן מֵי גְשָׁמִים אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן גָּזְרוּ מֵי גְשָׁמִים מִפְּנֵי שֶׁהֵן כְּמֵי קֵילוֹן רִבִּי בִּיסְנְא בְשֵׁם רִבִּי לָא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא בַּמּוֹעֵד הָא בַשְּׂבִיעִית מוּתָּר מַה בֵין שְׁבִיעִית מַה בֵין מוֹעֵד שְׁבִיעִית עַל יְדֵי שֶׁהִיא מוּתֶּרֶת בַּמְּלָאכָה הִתִּירוּ בֵּין דָּבָר שֶׁהוּא טָרִיחַ בֵּין דָּבָר שֶׁאֵינוֹ טָרִיחַ מוֹעֵד _ _ _ יְדֵי שֶׁהוּא אָסוּר בַּמְּלָאכָה לֹא הִתִּירוּ אֶלָּא דָבָר שֶׁהוּא אָבֵד וּבִלְבַד דָּבָר שֶׁאֵינוֹ טָרִחַ וְאִית דְּבָעֵי מִישְׁמְעִינָה מִן הָדָא שְׁבִיעִית עַל יְדֵי שֶׁזְּמַנָּהּ מְרוּבָּה הִתִּירוּ מוֹעֵד עַל יְדֵי שֶׁזְּמַנּוֹ קָצוֹר אָסְרוּ אוֹתָן שִׁבְעַת יָמִים הָאַחֲרוֹנִים לֹא מִסְתַּבְּרָא מֵיעַבְדִּינוּן כְּשִׁבְעַת יִמֵי הָרֶגֶל וְיִהְיוּ אֲסוּרִין:
רַב
כַּתְּחִילָּה
עַל
אֶחָד
3.
הלכה מַשְׁקִין בֵּית הַשְּׁלָחִין כול' נִיחָא מַעְייָן שֶׁלֹּא יָצָא כַתְּחִילָּה מַעְייָן שֶׁיּוֹצֵא כַתְּחִילָּה וְלֹא טָרִיחַ הוּא אֶלָּא כְרִבִּי מֵאִיר דְּרִבִּי מֵאִיר אָמַר מַשְׁקִין מִמֶּנּוּ אֲפִילוּ שְׂדֵה בֵית הַבַּעַל אָמַר רִבִּי יוֹסֵי דִּבְרֵי הַכֹּל כְּשֶׁהָיָה אֶחָד וְנַעֲשֶׂה שְׁנַיִם אוֹ שֶׁהָיוּ מֵימָיו מוּעֲטִין וְנִתְבָּרְכוּ וְתַנֵּי כֵן מַעְייָן שֶׁיָּצָא כַּתְּחִילָּה מַשְׁקִין מִמֶּנּוּ אֲפִילוּ שְׂדֵה בֵית הַבַּעַל דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין מַשְׁקִין מִמֶּנּוּ אֶלָּא שְׂדֵה בֵית הַשְּׁלָחִין שֶׁחָרְבָה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר מַשְׁקִין מִמֶּנּוּ דָּבָר שֶׁאֵינוֹ אָבֵד וְדָבָר שֶׁהוּא טָרִיחַ עַל דַּעְתוֹן דְּרַבָּנִן אֵין מַשְׁקִין מִמֶּנּוּ אֶלָּא דָבָר שֶׁהוּא אָבֵד וּבִלְבַד דָּבָר שֶׁאֵינוֹ טָרִיחַ אָבֵד וְטָרִחַ מָה אָמְרֵי בָהּ רַבָּנִן נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא כָּל שֶׁהִיא פְסֵידָה וְהוֹלֶכֶת זוֹ הִיא בֵּית הַשְּׁלָחִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''1b''> 1b עָמְדָה מִלְּהַכְחִישׁ זוֹ בֵית הַבַּעַל מַחְלוֹקֶת דְּרִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים עַד כַּמָּה תִשְׁהֵא _ _ _ בֵית הַשְּׁלָחִין עַד כְּדֵי שֶׁתִּשְׁהֵא שְׁנַיִם שְׁלֹשָׁה יָמִים קוֹדֶם לָרֶגֶל נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא קבריי נְגַב קוֹמֵי מוֹעֲדָא תְּלָתָא יוֹמִין חָזַר בְּמוֹעֲדָא אֲתַא עוֹבְדָה קוֹמֵי רַב חוּנָה וְאָמַר אִילֵּין דְּאַכְחֲשִׁין יִשְׁתְּייָן אִילֵּין דְּלָא אַכְחֲשִׁין לָא יִשְׁתִּיִין רִבִּי יוֹנָה וְרִבִּי יוֹסֵי הוֹרוּן בְּהָדָא מְקֵרֶת דְּצִילַּייָא דַהֲווָת זֵרִיעָה סְעָרִין מֵיחַצְדִּינוּן בְּמּוֹעֲדָא דְּלָא יִפְקְעָן וְיֵיבְדָו:
שֶׁיָּצָא
יוֹמִין
דְּבָעֵי
וְתֵיעָשֶׂה
1. דָּבָר ?
1 - morceau de pain.
2 - deux.
2 - deux.
mort.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
2. ?
3. .י.צ.א ?
paal
1 - envoyer.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
nifal
être renvoyé.
piel
1 - envoyer, renvoyer.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
poual
être envoyé, être mis en liberté.
hifil
envoyer, faire venir, exciter.
hitpael
1 - être envoyé.
2 - se déchaîner.
2 - se déchaîner.
nitpael
être envoyé.
peal
1 - envoyer.
2 - dépouiller.
2 - dépouiller.
hitpeel
être envoyé.
paal
vieux.
hifil
vieillir.
hitpael
vieillir.
nitpael
vieillir.
nifal
pourrir, se corrompre.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
4. יוֹנָה ?
1 - colombe.
2 - ébène.
3 - n. pr.
2 - ébène.
3 - n. pr.
n. pr.
fente.
n. pr.
5. לָא ?
vêtement, habillement.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
2 - particule, grain de poussière.
1 - n. pr.
2 - rue.
2 - rue.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8