1. הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7a''> 7a תַּנָּא רִבִּי חַלַפְתָּא בַּר שָׁאוּל וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִגְדָּרֶנּוּ כַּתְּחִילָּה תַּנֵּי תַּנּוּר וְכִירַיִים חָדָשִׁים אֵין סָכִין אוֹתָן בַּשֶּׁמֶן וְאֵין טוֹלִין אוֹתָן בְּמַטְלִית וְאֵין חוֹסְמִין אוֹתָן בְּצוֹנִין בִּשְׁבִיל שֶׁיִּתְחַסְּמוּ וְאִם בִּשְׁבִיל לִשְׁפּוֹת עֲלֵיהֶן אֶת הַקְּדֵירָה מוּתָּר וְתַנֵּי כֵן תַּנּוּר וְכִירַיִים חָדָשִׁים הֲרֵי _ _ _ כְּכָל הַכֵּלִים הַמִּיטַּלְטְלִין בֶּחָצֵר רִבִּי יוּדָן בֵּירִבִּי יִשְׁמָעֵאל הוֹרֵי מִדּוֹחַק לְהָבִיא כִירָה חֲדָשָׁה מִבֵּית הָאוּמָּן לִשְׁפּוֹת עָלֶיהָ אֶת הַקְּדֵירָה כַּתְּחִילָּה בְּיוֹם טוֹב:
אִיתְפַּלְּגוֹן
מֵעֶרֶב
תּוֹפֵר
הֵן
2. הַצִּיר וְהַצִּינּוֹר וְהַקּוֹרָה _ _ _ וְהַמַּפְתֵּחַ שֶׁנִּשְׁבְּרוּ מְתַקְּנָן בַּמּוֹעֵד וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְכַוֵּין אֶת מְלַאכְתּוֹ בַּמּוֹעֵד כְּהָדָא רִבִּי מָנָא אִיתְבַּר עוּקָא דְסוּלְמֵיהּ שְׁאַל לְרִבִּי יוֹנָה אֲבוֹי וְשָׁרָא לֵיהּ אֲפִילוּ כֵן אֲמַר לֵיהּ פּוּק חֲמִי חַד סָב וּסְמוֹךְ עָלוֹי נְפַק וְאַשְׁכַּח רִבִּי בּוּן בַּר כַּהֲנָא וּשְׁאַל לֵיהּ וְשָׁרָא לֵיהּ:
לַגַּג
וְהַמַּנְעוּל
כִּיסִּין
הַסְּדָקִין
3. וְכָל כְּבָשִׁים שֶׁהוּא יָכוֹל לוֹכַל מֵהֶן בַּמּוֹעֵד כּוֹבְשָׁן הָא כְבָשִׁין שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לוֹכַל מֵהֶן בַּמּוֹעֵד לֹא אָמַר רִבִּי בָּא הָדָא דַתְּ אָמַר בְּשֶׁאֵינָן אָבוּדִין אֲבָל אִם הָיָה דָבָר אָבֵד מוּתָּר תַּנֵּי לֹא יְהֵא יוֹצֵא וּמְלַקֵּט עֲשָׂבִים וּמוֹכְרָן בַּשּׂוּק שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לוֹכַל מֵהֶן בַּמּוֹעֵד אָמַר רַב הוֹשַׁעְיָה אִם אוֹמֵר אַתְּ כֵּן נִמְצֵאתָה מַתִּיר אֶת הָאוּמָּנוּת בַּמּוֹעֵד לֹא כֵן אָמַר רִבִּי בָּא _ _ _ דַתְּ אָמַר בְּשֶׁאֵינָן אָבֵידִין אֲבָל אִם הָיָה דָבָר אָבֵד מוּתָּר מַתְנִיתָה בְּשֶׁלִּקְטָן בָּרֶגֶל מַה דְאָמַר רִבִּי בָּא בְּשֶׁלִּקְטָן מֵעֶרֶב הָרֶגֶל:
עֲשָׂרָה
הָדָא
הוֹרֵי
כִי
4. הלכה _ _ _ רִבִּי יַנַּיי אָמְרוּ כְּדַרְכּוֹ מְמַלֵּא אֶת הַמַּחַט מְכַלֶּב אַחַת אַחַת רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר כְּדַרְכּוֹ אַחַת אַחַת מְכַלֶּב מַפְסִיעַ מַתְנִיתָה מְסַייְעָא לְרִבִּי יוֹחָנַן הָרוֹצְעָנִין מַכַלְּבִין בַּמּוֹעֵד אִין תֵּימַר אַחַת אַחַת כָּךְ הִיא אוּמְנוֹתָן אֶלָּא כִי נָן קַייָמִין בְּמַפְסִיעַ אֵי זֶהוּ הֶדְיוֹט וְאֵי זְהוּ אוּמָּן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה כָּל שֶׁהוּא מְזַוֵּיג אֶת הָאוֹמֵרִיּוֹת זֶהוּ אומָּן וְכָל שׁאֵינוֹ מְזַוֵּיג אֶת הָאוֹמֵרִיּוֹת זֶה הוּא הֶדְיוֹט אָמַר רִבִּי סִימוֹן בְּתוֹפֵר כִּיסִּין כִּיסִּין הִיא מַתְנִיתָה:
דְּבֵית
פּוּק
מַפְסִיעַ
לוֹן
5. משנה מַעֲמִידִין תַּנּוּר וְכִירַייִם בַּמּוֹעֵד רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֵין מְכַבְּשִׁין אֶת הָרֵיחַיִם _ _ _:
דְּתַנִֵּינָן
בַּתְּחִילָּה
נִמְצֵאתָה
כְּבָשִׁים
1. אוֹ ?
1 - n. pr.
2 - racine ישע (sauver).
1 - épi mûr, stade précoce de la maturation.
2 - printemps.
mort, peine de mort
ou, si, quoique.
2. גָּדוֹל ?
n. pr.
grand, puissant.
n. pr.
force.
3. הֶדְיוֹט ?
n. pr.
soixante.
personne ordinaire, profane, ignorant.
1 - laine.
2 - coton.
4. דּוּכָן ?
n. pr.
impiété, méchanceté, injustice.
n. pr.
1 - estrade.
2 - réchaud.
5. לֹא ?
n. patron.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
droit, juste.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10