1. אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אִם הִזְכִּירוּךָ לְבוּלֵי יִהְיֶה יַרְדֵּן בַּעַל גְּבוּלְךָ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן קֻבְלִין לָרָשׁוּת לְהִיפָּטֵר מִבּוּלֵי אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן _ _ _ בְּרִיבִּית לַחֲבוּרַת מִצְוָה וּלְקִידּוּשׁ הַחוֹדֶשׁ רִבִּי יוֹחָנָן בְּצַפְרָא הֲוָה נְחַת לִכְנִשְׁתָּא וְהֲוָה מְלַקֵּט פֵּירוּרִין וַאֲכִל וַאֲמַר יְהֵא חֶלְקִי עִם אִילֵּין דַּאָכְלוּן הָכָא רוּמְשִׁית:
אָדָם
לוֹוִין
יוֹסֵי
חוֹשֵׁשׁ
2. משנה אֵין לוֹקְחִין בָּתִּים עֲבָדִים וּבְהֵמָה וָאֲבָנִים אֶלָּא _ _ _ הַמּוֹעֵד אוֹ לְצוֹרֶךְ הַמּוֹכֵר שֶׁאֵין לוֹ מַה יֹּאכַל אֵין מְפַנִּין מִבַּיִת לְבַיִת אֲבָל מְפַנֶּה הוּא לַחֲצֵרוֹ מִפְּנֵי שֶׁשִּׂמְחָה הִיא לוֹ אֵין מְבִיאִין כֵּלִים מִבֵּית הָאוּמָּן וְאִם חוֹשֵׁשׁ לָהֶן מְפַנָּן לְחָצֵר אַחֶרֶת:
הוֹשַׁעְיָה
לְצוֹרֶךְ
לִשְׁהוֹת
אַחֶרֶת
3. הלכה וּדְלֹא כְרִבִּי יוּדָה דְּרִבִּי יוּדָה אָמַר יוֹשֵׁב וְשׁוֹמֵר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רַבָּנִן פְּרַגְמַטָיָא אָבֵדָה שָׁרִי מְטַלְטְלָתָהּ בַּמּוֹעֲדָא רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי יָסָא הָדָא שִׁיַירְתָּא שָׁרִי מִיזְבּוֹן מִינָהּ בְּמוֹעֶדָא הֲוָה יְדַע דַּשִׁיַירְתָּא מֵיעוּל וּמֵיזְלָא עִיבִידְתֵּיהּ אָמַר רִבִּי מָנָא אִין יְדַע דְלֹ א מִיזְבָּן וְהוּא פְחַת מִן אַגְרָא יַזְבִּין וְאִילָא לָא יַזְבִּין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בַּר בּוּן אַגְרָא וְקַרְנָא קֶרֶן הוּא אִין יְדַע דְלָא מַזְבִּין וְהוּא פְחַת מִן קַרְנָא יַזְבִּין וְאִי לָא לָא וַזְבִּין רִבִּי יוֹנָה _ _ _ יוֹסֵה הוֹרוּן בְּהָדֵין לַסּוֹטָה שָׁרִי מִזֵבַּנְתֵּיהּ בְּמוֹעֲדָא לְצוֹרֶךְ הַמּוֹעֵד רִבִּי יִצְחָק בֵּירִבִּי לָעְזָר מְפַקֵּד לְרִבִּי הוֹשַׁעְיָה בֵּירִבִּי שַׁמַּי דַהֲוָה פָרוּשׁ אִין אַתְּ יְדַע דְּאַתְּ מַזְבִּן וָאִילְפָא מוּרְכָא לָךְ וְאַתְּ אֲתִי מִשְׁתֵּי גַבָּן זְבִין וְאִילָא לָא תַזְבִּין רִבִּי יוֹנָה בוֹצְרַיָּה הֲוָה לֵיהּ סִפְרָן שְׁאַל לְרִבִּי הוּנָא מחָהוּ מְזַבְּנָתוֹן בְּמוֹעֲדָא אָמַר לֵיהּ מַחְדִּי אַתְּ מוֹעֲדָא שְׁתִי אַתְּ קוֹנְדִּיטוֹן:
וְרִבִּי
מַה
מְפַקֵּד
אֲבָנִים
4. אָמַר רִבִּי בָּא בַּר מָמָל אִילּוּ הָיָה לִי מִי שֶׁיִימָנֶה עִמִּי הִיתַּרְתִּי בְּשַׁר בְּכוֹר לְהִישָּׁקֵל בְּלִיטְרָא וְהִיתַּרְתִּי שֶׁיְּהוּ עוֹשִׂין מְלָאכָה בְחוֹלוֹ שֶׁלְמוֹעֵד כְּלוּם אָסְרוּ _ _ _ בְּכוֹר לְהִישָּׁקֵל בְּלִיטְרָא לֹא כְדֵי שֶׁיְּהוּ מוֹכְרִין אוֹתוֹ בְּזוֹל וְהֵן מַעֲרִימִין עָלָיו וּמוֹכְרִין אוֹתוֹ בְּיוֹקֶר כְּלוּם אָסְרוּ לַעֲשׂוֹת מְלָאכָה בְחוֹלוֹ שֶׁלְמוֹעֵד אֶלָּא כְדֵי שֶׁיְּהוּ אוֹכְלִין וְשׁוֹתִין וִיגִיעִין בַּתּוֹרָה וְאִינּוּן אָכְלִין וְשָׁתִין וּפָחֲזִין:
הִיתַּרְתִּי
בְּשַׁר
יוֹסֵי
לוֹקְחִין
5. הלכה נִיחָא כוּלְּהֹן אֲבָנִים כְּהָדָא אִם הָיָה כּוֹתְלוֹ גוֹהֶה סוֹתְרוֹ וּבוֹנֶהוּ וְיִסְתּוֹר וְלֹא יִבְנֶהוּ רִבִּי חֲנַנְיָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הִתִּירוּ סוֹפוֹ מִפְּנֵי תְחִילָּתוֹ שֶׁאִם אוֹמֵר אַתְּ לוֹ שֶׁלֹּא יִבְנֶה אַף הוּא אֵינוֹ סוֹתְרוֹ _ _ _ בָּא לִידֵי סַכָּנָה:
דְּהִיא
וְנִמְצָא
אִית
לוֹ
1. ?
2. ?
3. רַבָּן ?
n. pr.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
gauche, qui est à gauche.
ceinture, armure.
4. .ה.י.ה ?
paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
nifal
1 - coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
piel
prononcer un kareth (retranchement).
poual
coupé.
hifil
exterminer.
houfal
ôté, manquer.
paal
1 - distinguer.
2 - louer.
nifal
magnifique, puissant.
hifil
magnifier.
peal
1 - distinguer.
2 - louer.
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10