1. בֶּן בְּתֵירָה מַתִּיר בַּסּוּס לֹא אָמַר רִבִּי יוּדָה אֶלָּא בְסוּס זָכָר שֶׁהוּא הוֹרֵג בְּעָלָיו בַּמִּלְחָמָה יֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁרָץ אַחַר נְקֵיבָה וְיֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁהוּא עוֹמֵד וּמַשְׁתִּין מַה נְפַק בֵּינֵיהוֹן הַסּרִיס מָאן דְּאָמַר שֶׁהוּא רָץ אַחַר הַנְּקֵיבָה זֶה אֵינוּ רָץ אַחַר נְקֵיבָה מָאן דָּמַר שֶׁהוּא עוֹמֵד וּמַשְׁתִּין אַף הוּא עוֹמֵד וּמַשְׁתִּין דִּבְרֵי חֲכָמִים רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי תַּנְחוּם בַּר חִייָה לִכְשֶׁיַּזְקִין הוּא כוֹדְנוֹ בָרֵיחַייִם רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רִבִּי חוּנָה בֶּן בְּתֵירָה וְרִבִּי נָתָן אָמְרוּ דָּבָר אֶחָד דְּתַנֵּי הוֹצִיא בְּהֵמָה וְחַיָּה וְעוֹפוּת בֵּין חַיִּים בֵּין מֵתִים חַייָב רִבִּי נָתָן אוֹמֵר מֵתִים חַייָב חַיִּין פָּטוּר רַבָּנִין אִית לְהוֹן מִשּׁוּם חִיּוּב חַטָּאת וְאִינּוּן מְתִיבִין לֵיהּ הָכֵין כְּשִׁיטָּתוֹ הֵשִׁיבוּהוּ כְּשִׁיטָּתָךְ שֶׁאַתְּ אוֹמֵר מִשּׁוּם הִילְכוֹת בְּהֵמָה גַסָּה אוֹף אֲנָן אִית לָן לִכְשֶׁיַּזְקִין הוּא כוֹדְנוֹ _ _ _ רִבִּי אוֹמֵר אוֹמֵר אֲנִי שֶׁהוּא אָסוּר מִשּׁוּם שְׁנֵי דְבָרִים מִשּׁוּם כְּלֵי זַיִין וּמִשּׁוּם הִילְכוֹת בְּהֵמָה גַסָּה וְתַנֵּי כֵן חַיָּה גַסָּה כִבְהֵמָה גַסָּה מָאן תַּנִּיתָהּ רִבִּי דִּבְרֵי חֲכָמִים רִבִּי בִּיסְנָא חָנִין בַּר בָּא בְשֵׁם רַב חַסָּה גַסָּה כִבְהֵמָה דַקָּה:
עוּבַּר
בְּגִין
בָרֵיחַיִים
דְּרִבִּי
2. מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ שֶׁלֹּא לִמְכּוֹר אֵין מוֹכְרִין לָמָּה שֶׁהוּא מוֹצִיאָהּ _ _ _ גִיזָה הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁהָיְתָה עֵז שֶׁהוּא מוֹצִיאָהּ מִידֵי בְכוֹרָה הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁהָיָה זָכָר שֶׁהוּא מוֹצִיאוֹ מִידֵי מַתָּנוֹת מֵעַתָּה חִיטִּין אַל יִמְכּוֹר לֹו שֶׁהוּא מוֹצִיאָן מִידֵי חַלָּה יַיִן וְשֶׁמֶן אַל יִמְכּוֹר לוֹ שֶׁהוּא שֶׁמּוֹצִיאָן מִידֵי בְרָכָה:
בַּר
וְהִיא
שִׁשָּׁה
מִידֵי
3. הלכה מוּתָּר לְגַדֵּל אָמַר רִבִּי בָּא כְּגוֹן מָהִיר שֶׁהוּא שִׁשָּׁה עָשָׂר מִיל עַל שִׁשָּׁה עָשָׂר מִיל <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''27a''> 27a הֲווֹן בָּעֵיי מֵמַר מָאן דְּאָמַר מוּתָּר לִמְכּוֹר מוּתָּר לְיַיחִֵד וּמָאן דָּמַר אָסוּר לִמְכּוֹר _ _ _ לְיַיחֵד רִבִּי יוֹנָה רִבִּי לָעְזָר בְּשֵׁם רַב וַאֲפִילוּ כְּמָאן דְּאָמַר מוּתָּר לִמְכּוֹר אָסוּר לְיַיחֵד מַּה בֵין לִמְכּוֹר מַה בֵין לְיַיחֵד תַּמָּן מִכֵּיוָן שֶׁהוּא מוֹכְרְהּ לוֹ כִּבְהֶמְתּוֹ שֶׁלְּגוּי הִיא בְּרַם הָכָא בְּהֶמְתּוּ שֶׁלְּיִשְׂרָאֵל הִיא וְהוּא חָשׁוּד עָלֶיהָ:
רַבָּנִין
אָסוּר
רוֹבְעָהּ
קוֹמֵי
4. עָבַר וּמָכַר קוֹנְסִין בּוֹ כְּשֵׁם שֶׁקּוֹנְסִין לַהֲלָכָה כָּךְ _ _ _ לְמִנְהָג מְנַיִין שֶׁקּוֹנְסִין בּוֹ לְמִנְהָג חַד בַּר נַשׁ זְבִין גְּמָלָא לְחַד אֲרָמָאֵי אֲתַא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ וּקְנָסֵי בְכִיפְּלֵה בְּגִין דְּיַיחְזוֹר לֵיהּ גְּמָלָא אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן לְסִרְסוּר קָנְסוּ וַהֲווֹן צְווָחִין לֵיהּ בְּרָא דִמְסַרְסֵר לָאֲרָמָאָה מַה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כְּרִבִּי יוּדָה דְּתַנֵּי בְשֵׁם רִבִּי יוּדָה הַלּוֹקֵח בְּהֵמָה מִן הַגּוֹי וְיָלְדָה בְּכוֹר מַעֲלֶה עִמּוֹ בְשָׁוֶה וְנוֹתֵן חֲצִי דָמִים לַכֹּהֵן נְתָנָהּ לוֹ בְקַבָּלָה מַעֲלֶה עִמּוֹ אֲפִילוּ עֶשֶׂר דָּמִים בְּשָׁווֶה וְנוֹתֵן כָּל הַדָּמִים לַכֹּהֵן וַחֲכָמִים אוֹמְרִים הוֹאִיל וְאֶצְבַּע הַגּוֹי בָאֶמְצַע נִפְטְרָה מִן הַבְּכוֹרָה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כְּרִבִּי יוּדָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''27b''> 27b וְרָבָה מִן דְּרִבִּי יוּדָה מַה דְּאָמַר רִבִּי יוּדָה מִשּׁוּם הִילְכוֹת בְּכוֹרָה מַה דְאָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מִשּׁוּם הִילְכוֹת בְּהֵמָה גַסָּה:
וַהֲלֹא
נְתָנָהּ
קוֹנְסִין
ג'
5. רִבִּי יוּדָה מַתִּיר בַּשְּׁבוּרָה לֹא אָמַר רִבִּי יוּדָה אֶלָּא בַּשְּׁבוּרָה שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לִהִתְרַפְּאוֹת אָמְרוּ לוֹ וַהֲרֵי מֵבִיאִין לָהּ זָכָר וְנִרְבַּעַת מִמֶּנּוּ אָמַר לָהֶן אַף אֲנִי לֹא אָמַרְתִּי אֶלָּא בְשָׁבוּר זָכָר שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לְהִתְרַפְּאוֹת אָמְרוּ לוֹ וַהֲלֹא מֵבִיאִין לוֹ נְקֵיבָה וְהוּא רוֹבְעָהּ וְהִיא יוֹלֶדֶת רַב אַבּוּן בְּשֵׁם רַבָּנִין דְּתַמָּן זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁאָסוּר לְהַמְצִיא לָהֶן זֶרַע תַּמָּן תַּנִּינָן הַלּוֹקֵחַ עוּבַּר חֲמוֹרוֹ שֶׁלְּנָכְרִי הַמּוֹכֵר לוֹ אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ רַשַּׁאי הַמִּשְׁתַּתֵּף לוֹ וְהַמְקַבֵּל מִמֶּנּוּ וְהַנּוֹתֵן לוֹ בְקַבָּלָה פָּטוּר מִן הַבְּכוֹרָה רִבִּי חַגַּיי בְעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי _ _ _ הָדָא אָמְרָה שֶׁאָסוּר לְהַמְצִיא לָהֶן עבדים אָמַר לֵיהּ כְּבָר קְדָמָךְ רִבִּי אַבּוּן בְּשֵׁם רַבָּנִין דְּתַמָּן דָּמַר רִבִּי אַבּוּן בְּשֵׁם רַבָּנִין דְּתַמָּן זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁאָסוּר לְהַמְצִיא לָהֶן זֶרַע:
וַאֲפִילוּ
לֵית
בֵּין
לָהּ
1. .ש.ב.ר ?
paal
* avec sin :
considérer.

* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter/vendre du blé.
5 - annuler une dette.
nifal
1 - brisé.
2 - réfuté.
piel
* avec sin :
1 - espérer.
2 - agréable.

* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter/vendre du blé.
poual
cassé.
hifil
1 - briser la matrice.
2 - vendre du blé.
houfal
affligé.
hitpael
se briser.
nitpael
se briser.
paal
1 - vouloir.
2 - aimer.
3 - replier.
paal
projeter, entreprendre.
paal
boire.
nifal
être bu, potable.
hifil
tisser.
peal
boire.
afel
tisser.
2. בְּכוֹרָה ?
écorce de papyrus.
1 - droit d'ainesse, primogéniture.
2 - aînée.
3 - n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
1 - crainte, peur.
2 - Le pluriel peut signifier : testicules.
1 - louange.
2 - amélioration.
3. כֹּהֵן ?
n. patron.
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
n. pr.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
4. ל ?
n. pr.
quarante.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
5. יָד ?
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10