עָשָׂר
. dix.
פֶּה
. bouche.
. avis, ordre.
. témoignage, déposition, interprète.
. ouverture, bord.
פִּינְחָס
. n. pr.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פֶּסַח
. agneau pascal.
. fête de Pâque.
צָרִיךְ
. devoir, falloir, avoir besoin.
צֹרֶךְ
. besoin.
. il faut, il a besoin.
קוֹדֶם
. avant, devant.
קַל
. léger.
. facile.
. n. pr. (קַלָּה, ...).
ראה
Paal
. voir.
. considérer.
. éprouver.
. רָאוּי : être apte.
Nifal
. être vu, apparaitre.
. כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
. être vu.
Hifil
. montrer.
Houfal
. être montré.
Hitpael
. se regarder l'un l'autre.
. rester oisif.
Nitpael
. se regarder l'un l'autre.
. rester oisif.
רַב
. grand.
. nombreux.
. maître, chef.
. archer.
. capitale.
. assez, trop, beaucoup.
. longtemps.
. n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
. combattre (רוּב).
1. רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רַבִּי
. mon maître (titre de savants).
רֶגֶל
. pied.
. fois.
. fête.
. cause de.
. רַגְלִי : piéton, fantassin.
שָׁאוּל
. n. pr.
. demandé, emprunté.
שבח
Piel
. louer.
. apaiser.
. s'améliorer.
Poual
. excellent, digne de louange.
Hifil
. apaiser, dompter.
. améliorer.
Hitpael
. se vanter, se glorifier.
. être loué.
. s'améliorer.
Nitpael
. se vanter, se glorifier.
. être loué.
Pael
. louer, célébrer.
Hitpaal
. être loué, se glorifier.