1.
תַּמָּן תַּנִּינָן אֵי זוֹ הִיא דֶרֶךְ רְחוֹקָה מִן הַמּוֹדִיעִית וְלַחוּץ וּכְמִידָּתָהּ לְכָל רוּחַ דִּבְרֵי רִבִּי עֲקִיבָא רִבִּי אֱלִעֶזֶר אוֹמֵר מֵאַסְקוּפַּת עֲזָרָה וְלַחוּץ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן לֹא אָמַר רִבִּי לִיעֶזֶר אֶלָּא לְפוֹטְרוֹ מִן _ _ _ אָמַר רִבִּי לָעְזָר מַתְנִיתָה אָמְרָה כֵן הֵשִׁיב רַבִּי עֲקִיבָה הַזָּייָה תוֹכִיחַ שֶׁהִיא מִצְוָה ומִצְוָה לְהַזּוֹת תִּיפְתָּר שֶׁחָל יוֹם הַשְּׁבִיעִי שֶׁלּוֹ לִהְיוֹת בָּאַרְבָּעָה עָשָׂר שֶׁחָל לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת שֶׁאִילּוּ חוֹל הָיָה הָיָה מַזֶּה עָלָיו וְאַחַר כָּךְ בָּא וְשׁוֹחֵט לוֹ אֶת פִּסְחוֹ וְהוּא נִכְנַס וְאוֹכְלוֹ בָעֶרֶב מִכֵּיוָן שֶׁהִיא שַׁבָּת וְאֵינוֹ מַזֶּה עָלָיו נִמְצָא מִתְעַכֵּב מִן הַמִּצְוֹת אָמַר רַב הוֹשַׁעְיָה תִּיפְתָּר שֶׁחָל יוֹם הַשְּׁבִיעִי שֶׁלּוֹ לִהְיוֹת בִּשְׁלשָׁה עָשָׂר שֶׁחָל לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת שֶׁאִילּוּ חוֹל הָיָה הָיָה מַזֶּה עָלָיו וּלְמָחָר הוּא בָא וְשׁוֹחֵט לוֹ אֶת פִּסְחוֹ וְהוּא נִכְנַס וְאוֹכְלוֹ לָעֶרֶב מִכֵּיוָן שֶׁהִיא שַׁבָּת וְאֵינוֹ מַזֶּה עָלָיו נִמְצָא מִתְעַכֵּב מִן הַמִּצְוֹת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''42b''> 42b אַשְׁכַּח תַּנֵּי כְהָדֵין קַדְמַייָא:
חַצּוֹת
לָהֶם
הַהִכָּרֵת
חוֹבֶץ
2.
משנה אֵימָתַי מֵבִיאִין עִמּוֹ חֲגִיגָה בִּזְמַן שֶׁהוּא בָא בַּחֹל בְּטָהֳרָה וּבְמוּעָט בִּזְמַן שֶׁהוּא בָא בַּשַּׁבָּת בִּמְרוּבֶּה וּבְטוּמְאָה אֵין _ _ _ עִמּוֹ חֲגִיגָה חֲגִיגָה הָיְתָה בָאָה מִן הַצֹּאן מִן הַבָּקָר מִן הַכְּבָשִׂים וּמִן הָעִזִּים מִן הַזְּכָרִים וּמִן הַנְּקֵבוֹת וְנֶאֱכֶלֶת לִשְׁנֵי יָמִים וְלַיְלָה אֶחָד:
וּבָא
מְבִיאִין
שֶׁיְּהֵא
אָמַר
3.
אָמַר רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי תִּיפְתָּר כְּמָאן דְּאָמַר _ _ _ יְרוּשָׁלֵם וְלַחוּץ מֵשִׁיבִין דָּבָר מִחוּץ לִירוּשָׁלֵם עַל דָּבָר שֶׁבִּירוּשָׁלֵם:
מֵאַסְכּוּפַּת
הַמּוֹדִיעִית
מֵעֶרֶב
לַשֹּׂבַע
4.
גַּבֵּי תִינּוֹק מַה אִית לָךְ שֶׁמָּא יְחֶלֶה הַתִּינּוֹק וְנִמְצָא דוֹחֶה אֶת הַשַּׁבָּת בְּלֹא מִילָה הָתִיבוּן _ _ _ מִזְבֵּחַ שֶׁנָּפַל בַּשַׁבָּת הֲרֵי אֵינוֹ רָאוּי לִיבָּנוֹת מֵאֶתְמוֹל הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁנּוֹלְדָה לוֹ יַבּוֹלֶת הֲרֵי אֵינוֹ רָאוּי לְחוֹתְכָהּ בַּשַׁבָּת מִין יַבּוֹלֶת רְאוּיָה לִיחָתֵךְ מֵאֶתְמוֹל הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁחָל יוֹם הַשְּׁבִיעִי שֶׁלּוֹ לִהְיוֹת בַּשַׁבָּת הֲרֵי אֵינוֹ רָאוּי לְהַזּוֹת בַּשַׁבָּת מִין הַזָּיָה רְאוּיָה לְהַזּוֹת מֵאֶתְמוֹל:
בְּלֹא
וּבְמוּעָט
הֲרֵי
בִּזְמַן
5.
וְאִית בַּר נַשׁ אֲמַר לְרַבֵּיהּ אוֹ חִילּוּף לְפִי שֶׁהָיָה רִבִּי לִיעֶזֶר מְלַמְּדוֹ הֲלַמְּדוֹ הֲלָכָה _ _ _ שֶׁאֵין חֲגִיגָה דוֹחָה שַׁבָּת וְכָפַר בּוֹ בִּשְׁעַת הָדִּין לְפוּם כָּךְ הוּא אֲמַר לֵיהּ אוֹ חִילּוּף:
וּבָא
פּוֹטֵר
לְחוֹתְכָהּ
מַתְנִיתָה
1. ?
2. .ב.ו.א ?
paal
1 - se réveiller.
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
nifal
1 - réveillé, excité.
2 - mis à nu.
2 - mis à nu.
piel
1 - réveiller, exciter.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
hifil
1 - exciter, réveiller.
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
hitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
2 - se réveiller.
nitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
hitpeel
1 - se réveiller.
2 - s'encourager.
2 - s'encourager.
paal
croître, être fertile.
hifil
multiplier.
peal
courir.
paal
1 - contredire.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
nifal
1 - se cacher.
2 - être inconnu.
2 - être inconnu.
piel
cacher.
poual
caché.
hifil
1 - cacher.
2 - protéger.
2 - protéger.
hitpael
se cacher.
pael
1 - cacher.
2 - détruire
2 - détruire
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
3. הַזָּיָה ?
fil.
aspersion.
1 - parole.
2 - n. pr. (אמרי...).
2 - n. pr. (אמרי...).
ceinture.
4. חַטָּאת ?
reptile, ce qui se meut.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
2 - sacrifice pour le péché.
n. patron.
n. pr.
5. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - enfant, jeune homme.
2 - serviteur.
3 - n. pr. (נַעֲרַי...),
2 - serviteur.
3 - n. pr. (נַעֲרַי...),
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10