1.
מַה חֲמִית מֵימַר וְלֹא תוֹתִירוּ מִמֶּנּוּ עַד בּוֹקֶר וְהַנּוֹתָר מִמֶּנּוּ עַד בּוֹקֶר בָּאֵשׁ תִּשְׂרוֹפוּ אַחַר שְׁנֵי _ _ _ אַחַר בּוֹקְרוֹ שֶׁלְאַרְבָּעָה עָשָׂר וְאַחַר בּוֹקְרוֹ שֶׁלַחֲמִשָּׁה עָשָׂר וְכָתוּב וְהַנּוֹתָר מִבְּשַׂר הַזָּבַח בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בָּאֵשׁ יִשָּׂרֵף:
עַל
כַּחוּלְדָּה
בְקָרִים
בִּגְדִי
2.
מָהוּ לְהַצִּית אֶת הָאוֹר בִּמְדוּרַת חָמֵץ מָאן דִּילִיף מִן הַנּוֹתָר אָסוּר מָאן דְּלָא יְלִיף מִן הַנּוֹתָר מוּתָּר אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה יָרְדוּ לָהּ בְּשִׁטַּת רִבִּי יִשְׁמָעֵאל כְּמַה דְרִבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמַר תַּמָּן תִּינּוֹק שֶׁעָבַר זְמַנּוֹ נִימּוֹל בֵּין בַּיּוֹם בֵּין בַּלַּיְלָה וְהָכָא עִיבֵּר זְמַנּוֹ _ _ _ בֵּין בַּיּוֹם בֵּין בַּלַּיְלָה:
עֶצֶם
חֲזִיר
שֶׁהוּא
נִשְׂרַף
3.
הלכה גִּידִּים הָרַכִּים רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר נִימְנִין עֲלֵיהֶן רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר אֵין נִימְנִין עֲלֵיהֶן רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי זְעוּרָה מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דְּאִיתְפַּלְּגוֹן דְּתַנִּנָן תַּמָּן אֵילּוּ שֶׁעוֹרוֹתֵיהֶן כִּבְשָׂרָן עוֹר הָאָדָם וְעוֹר חֲזִיר שֶׁל יִישּׁוּב רִבִּי יוֹסֵה אוֹמֵר אַף עוֹר שֶׁלְחֲזִיר חַבָּר עוֹר חֲטֶרוֹת גָּמָל הָרַכָּה עוֹר הָרֹאשׁ שֶׁל עֵגֶל הָרַךְ עוֹר בֵּית הַפְּרָסוֹת עוֹר _ _ _ הַבּוֹשֶׁת וְעוֹר הַשְּׁלִיל וְעוֹר שֶׁתַּחַת הָאַלְיָה וְעוֹר הָאֲנָקָה וְהַכֹּחַ וְהַלְּטָאָה וְהַחוֹמֶט רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הַלְּטָאָה כַּחוּלְדָּה וְכוּלָּן שֶׁעִיבְּדָן אוֹ שֶׁהִילֵּךְ בָּהֶן כְּדֵי עֲבוֹדָה טְהוֹרִין חוּץ מֵעוֹר הָאָדָם רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר שְׁמֹנָה שְׁרָצִים יֵשׁ לָהֶן עוֹרוֹת אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''55a''> 55a לֹא שָׁנוּ אֶלָּא לְאִיסּוּר וּלְטומְאָה אֲבָל לִלְקוֹת עוֹר הוּא וְאֵין לוֹקִין עָלָיו מִשּׁוּם נְבֵילָה רִבִּי שִׁמָעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר מִשְׁנָה שְׁלֵימָה שָׁנָה רִבִּי בֵּין לְאִיסּוּר בֵּין לִלְקוֹת בֵּין לְטוּמְאָה מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמָעוֹן בֶּן לָקִישׁ תַּמָּן הוּא עֲבַד לֵיהּ בָּשָׂר וָכָא לָא עֲבַד לֵיּהּ בָּשָׂר אָמַר רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי שַׁנְייָא הִיא תַמָּן שֶׁהוּא עוֹר וְעוֹר סוֹפוֹ לְהַקְשׁוֹת כָּל שֶׁכֵּן מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמָעוֹן בֶּן לָקִישׁ מַה אִין תַּמָּן שֶׁסוֹפוֹ לְהַקְשׁוֹת הוּא עֲבַד לֵיהּ בָּשָׂר כָּאן שֶׁאֵין סוֹפוֹ לְהַקְשׁוֹת לֹא כָל שֶׁכֵּן אָמַר רִבִּי אַבּוּן טַעֲמָא דְרִבִּי שִׁמָעוֹן בֶּן לָקִישׁ וְאָכְלוּ אֶת הַבָּשָׂר לֹא גִידְים:
יָכוֹל
בֵּית
בְּשִׁטַּת
לָהֶן
4.
הלכה עֶצֶם שֶׁאֵין עָלָיו בָּשָׂר רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אָסוּר לְשׁוֹבְרוֹ רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר מוּתָּר לְשׁוֹבְרוֹ מָתִיב רִבִּי יוֹחָנָן לְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ וְהָא תַנִּינָן הָעֲצָמוֹת וְהַגִּידִין וְהַנּוֹתָר יִשָּרְפוּ בְשִׁשָּׁה עָשָׂר וְיִקּוֹץ מִפְּנֵי הַמּוֹחַ שֶׁבַּקּוֹלִית וְיַחֲלוֹץ אֶת הַבָּשָׂר מִן הָעֶצֶם וְיִהֲנֶהּ מִן הָעֶצֶם סָבְרִין מֵימַר אֵין חוֹלְצִין אֶת הַפָּסוּל אָמַר רִבִּי לָעְזָר וַאֲפִילוּ תֵימַר חוֹלְצִין פָּתַר לָהּ כְּרִבִּי יַעֲקֹב דְּרִבִּי יַעֲקֹב אָמַר הָכָא בַכוֹשֶׁר מִשָּׁעָה רִאשׁוֹנָה וְנִיטְמָא אָסוּר בִּשְׁבִירַת הָעֶצֶם רִבִּי אִימִּי בְּשֵׁם רִבִּי לָעְזָר מַה טַעַם אָמְרוּ הָעֲצָמוֹת וְהַגִּידִין וְהַנּוֹתָר יִשָּרְפוּ בְשִׁשָּׁה עָשָׂר שֶׁהַשּׂוֹרֵף יֵשׁ בּוֹ מִשּׁוּם שׁוֹבֵר שְׁמוּאֵל אָמַר נִימְנִין עַל מוֹחַ שֶׁבָּרֹאשׁ וְאֵין נִימְנִין עַל מוֹחַ שֶׁבַּקּוֹלִית נִימְנִין עַל מוֹחַ שֶׁבָּרֹאשׁ שֶׁהוּא יָכוֹל לְהוֹצִיאוֹ דֶּרֶךְ הָאוֹזֶן וְאֵין נִימְנִין עַל מוֹחַ שֶׁבַּקּוֹלִית שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לְהוֹצִיאוֹ אֶלָּא דֶרֶךְ שְׁבִירָה רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר נִימְנִין עַל מוֹחַ שֶׁבַּקּוֹלִית רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אֵין נִימְנִין עַל מוֹחַ שֶׁבַּקּוֹלִית וְאִם נִמְנֶה נִמְנֶה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן וְיִשְׂרֹף וְיִמְנֶה מִפְּנֵי אָבְדָּן קֳדָשִׁים עַל דַּעְתֵּיהּ דִּשְׁמוּאֵל יִשְׂרֹף וְיִמְנֶה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''54b''> 54b _ _ _ שְׁמוּאֵל כְרִבִּי יַעֲקֹב דְּרִבִּי יַעֲקֹב אָמַר הָכָא בַכוֹשֶׁר מִשָּׁעָה רִאשׁוֹנָה וְנִיטְמָא אָסוּר בִּשְׁבִירַת הָעֶצֶם:
אֵינוֹ
עֲבַד
בֶּן
סָבַר
5.
רַבָּנִן דְּקַיְסָרִין אָמְרִין רִבִּי חִייָה רִבִּי אִיסִּי חַד מִיחְלַף וְחַד כְּהָדֵין תַּנָּייָא מָאן דְּמִחְלַף לֵית לֵיהּ כְּאִילֵּין קִישּׁוּיָא וְכַמְּה יִשְׁבּוֹר רִבִּי יוֹסֵי וְרִבִּי זְעוּרָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן עַד כְּדֵי שֶׁתְּהֵא הַיָּד מְחַגֶּרֶת רִבִּי יוֹנָה אָמַר רִבִּי זְעוּרָה וְרִבִּי בָּא תְּרֵיהוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן חַד אָמַר עַד כְּדֵי _ _ _ הַיָּד מְחַגֶּרֶת וְחוֹרָנָה אָמַר אֲפִילוּ צִפּוֹרֶן מָאן דְּאָמַר יָד כָּל שֶׁכֵּן צִפּוֹרֶן מָאן דְּאָמַר צִפּוֹרֶן אֲבָל יָד לֹא רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ תְּרֵיהוֹן אָמְרֵי לְעוֹלָם אֵינוֹ חַייָב עַד שֶׁיִּשְׁבּוֹר עֶצֶם שֶׁיֵּשׁ עָלָיו בָּשָׂר וּמִמְּקוֹם בָּשָׂר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא אָמַר שְׁמוּאֵל בַּר אַבָּא בָעֵי מֵיַתַּה לְעוֹלָם אֵינוֹ חַייָב עַד שֶׁיִּטּוֹל אֶבֶן וִירַסֵּס עֶצֶם לְחַייֵב עַל כָּל עֶצֶם וָעֶצֶם הָדָא דְתֵימַר בְּהַתְרָייָה אַחַת אֲבָל בִּשְׁתֵּי הַתְרָיוֹת שֶׁכֵּן אֲפִילוּ עֶצֶם אֶחָד וְשִׁבְּרוֹ וְחָזַר וְשִׁבְּרוֹ חַייָב שְׁתַּיִם רִבִּי יִרְמְיָה בָעֵי לֵית הָדָא פְלִיגְא עַל רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר עֶצֶם שֶׁאֵין עָלָיו בָּשָׂר מוּתָּר לְשׁוֹבְרוֹ לֹא אָמַר אֶלָּא שֶׁלֹּא יִלָּקֶה הָא לֶאֱסוֹר אָסוּר:
שֶׁתְּהֵא
עַד
כְּאִילֵּין
שֶׁבַּקּוֹלִית
1. בּוֹשֶׁת ?
honte, mépris, confusion.
chaux.
n. pr.
n. pr.
2. אֹזֶן ?
arche, coffre.
1 - oreille.
2 - nom d'un peuple, groupe.
3 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
2 - nom d'un peuple, groupe.
3 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
n. pr.
1 - assemblée.
2 - délibération, dessein.
3 - secret.
4 - fondation.
5 - n. pr. (סוֹדִי ...).
2 - délibération, dessein.
3 - secret.
4 - fondation.
5 - n. pr. (סוֹדִי ...).
3. .ח.ל.צ ?
paal
pousser, éloigner.
nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire/éloigner.
2 - se laisser séduire/éloigner.
piel
pousser autour.
poual
chassé.
hifil
1 - chasser.
2 - égarer, séduire.
2 - égarer, séduire.
houfal
chassé.
paal
1 - cesser, manquer, épuisé.
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
paal
1 - ôter, tirer dehors.
2 - être armé.
3 - חָלוּץ : troupe de gens armés.
4 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
2 - être armé.
3 - חָלוּץ : troupe de gens armés.
4 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
nifal
1 - délivré, sauvé.
2 - s'armer.
3 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
2 - s'armer.
3 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
piel
1 - tirer dehors.
2 - délivrer, sauver.
2 - délivrer, sauver.
hifil
fortifier.
4. זְמָן ?
1 - temps fixe.
2 - fête.
3 - fois.
2 - fête.
3 - fois.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10