לקח
Paal
. prendre, enlever.
Nifal
. enlevé, conduit.
Poual
. pris, vendu.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. apporté, amené.
Hitpael
. mêlé.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מטר
Nifal
. être arrosé de la pluie.
Hifil
. faire pleuvoir.
מַיִם
. eau.
מִין
. espèce.
. sexe.
. hérétique.
. parmi, comparatif.
. autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
מַלְכוּת
. royaume, règne, dignité royale.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מִנְחָה
. don, oblation.
. sacrifice.
. tribut.
. prière de l'après-midi.
מְנָת
. part, portion.
. עַל מְנָת : à condition.
מַעֲשֶׂה
. action.
. ouvrage.
. récompense.
מַצָּה
. pain azyme.
. querelle.
. cuir non tanné.
מִצְוָה
. ordre, précepte.
. charité.
מַרְאֶה
. apparence, visage.
. miroir.
. vision.
. modèle.
נֶגֶד
. contre.
. côté.
. vis-a-vis, en présence.
נצל
Nifal
. sauvé, se réfugier.
. demeurer impuni.
Piel
. sauver.
. dépouiller, piller.
Hifil
. auver.
. soustraire.
Houfal
. arraché.
Hitpael
. ôter de dessus soi.
Afel
. sauver.
Hitpeel
. sauvé.