1.
משנה רִבִּי חֲנַנְיָה סְגַן הַכֹּהֲנִים אוֹמֵר מִימֵיהֶן שֶׁל כֹּהֲנִים לֹא נִמְנְעוּ מִלִּשְׂרוֹף אֶת הַבָּשָׂר שֶׁנִּיטְמָא בִווְלַד הַטּוּמְאָה עִם בָּשָׂר שֶׁנִּיטְמָא _ _ _ הַטּוּמְאָה אַף עַל פִּי שֶׁמּוֹסִיפִין לוֹ טוּמְאָה עַל טוּמְאָתוֹ:
לֵיהּ
וּבֵית
בְאַב
עוֹשֶׂה
2.
משנה הוֹסִיף רִבִּי עֲקִיבָה מִימֵיהֶן שֶׁל כֹּהֲנִים לֹא נִמְנְעוּ מִלְּהַדְלִיק אֶת הַשֶּׁמֶן שֶׁנִּפְסַל בִּטְבוּל יוֹם בְּנֵר שֶׁנִּיטְמָא בִטְמֵא מֵת אַף עַל פִּי שֶׁמּוֹסִיפִין לוֹ _ _ _ עַל טוּמְאָתוֹ:
חֲנַנְיָה
טוּמְאָה
דְּמַר
אִין
3.
הלכה בַּר _ _ _ אָמַר אַב הַטּוּמְאָה דְּבַר תּוֹרָה ווְלַד טוּמְאָה מִדִּבְרֵיהֶן רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר בֵּין זֶה בֵּין זֶה דְּבַר תּוֹרָה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּבַר קַפָּרָא נִיחָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן אַב הַטּוּמְאָה עוֹשֶׂה רִאשׁוֹן ווְלַד הַטּוּמְאָה עוֹשֶׂה שֵׁנִי שֵׁינִי שֶׁנָּגַע בְּרִאשׁוֹן הֲרֵי הוּא בִמְקוֹמוֹ שֵׁינִי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6b''> 6b שֶׁהַשְּׁלִישִׁי שֶׁנָּגַע בְּרִאשׁוֹן נַעֲשֶׂה שֵׁינִי:
הוֹסִיף
לוֹ
קַפָּרָא
יִרְמְיָה
4.
לָמַּה מִפְּנֵי קְדושָּׁתָהּ אוֹ מִשׁוּם _ _ _ אוֹכְלֶיהָ מְצוּיִין מַה נְפִיק מִבֵּינֵיהוֹן חַלּוֹת תּוֹדָה אִין תֵּימַר מִשׁוּם שֶׁאֵין אוֹכְלֶיהָ מְצוּיִין אֵילּוּ אוֹכְלֶיהֶן מְצוּיִין אִין תֵּימַר מִפְּנֵי קְדושָּׁתָהּ אֵילּוּ יֵשׁ לָהֶן קְדוּשָּׁה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6a''> 6a רִבִּי נָתָן אוֹמֵר כְּשֵׁירוֹת נִיטְלוּ שׁוֹהִין לָהֶן שָׁעָה אַחַת לַאֲכִילָתָן וְתוֹלִין אֲבָל לֹא שׂוֹרְפִין אִית לָךְ מֵימַר מִשׁוּם שֶׁאֵין אוֹכְלֶיהָ מְצוּיִין לֹא מִפְּנֵי קְדושָּׁתָהּ אוֹף הָכָא מִפְּנֵי קְדושָּׁתָהּ:
תוֹלִין
בְשֵׁם
תֵּימַר
שֶׁאֵין
5.
תַּנֵּי בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִין אֵין שׂוֹרְפִין בָּשָׂר טָהוֹר עִם בָּשָׂר טָמֵא וּבֵית הִלֵּל מַתִּירִין עַל דַּעְתֵּיהּ דְּבַר קַפָּרָא נִיחָא שׂוֹרְפִין פְּסוּל תוֹרָה עִם פְּסוּל טוּמְאַת תּוֹרָה וּצְרִיכִינָן מַשְׁמַע טוּמְאַת דִּבְרֵיהֶן עִם טוּמְאַת תּוֹרָה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן אִם פְּסוּל תוֹרָה עִם טוּמְאַת תּוֹרָה שׂוֹרְפִין כָּל שֶׁכֵּן טוּמְאַת תּוֹרָה עִם טוּמְאַת תּוֹרָה רִבִּי חֲנַנְיָה סְגַן הַכֹּהֲנִים שְׁנָייָהּ מִשֵּׁם בֵּית שַׁמַּי וּבֵית הִלֵּל אָמַר רִבִּי _ _ _ קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן נִיחָא דְּמַר רִבִּי יוֹחָנָן שִׁשָּׁה סְפֵיקוֹת הָיוּ תוֹלִין עֲלֵיהֶן וּבָאִין וּבְאוּשָׁא גָּזְרוּ עֲלֵיהֶן שְׂרֵיפָה רִבִּי חֲנַנְיָה סְגַן הַכֹּהֲנִים לֹא לְקוֹדֶם לְאוּשָׁא הָיָה וְקוֹדֶם לְאוּשָׁא לֹא הָיְתָה שְׂרֵיפָה לְדִבְרֵיהֶן אָמַר לֵיהּ תִּיפְתָּר שֶׁנִּיטְמָא בִּכְלֵי זְכוּכִית אָמַר לֵיהּ אֲפִילוּ תֵימַר נִיטְמָא בִּכְלֵי זְכוּכִית לֹא כֵן אָמַר רִבִּי זְעוּרָא רִבִּי אֲבוּנָה בְשֵׁם רִבִּי יִרְמְיָה יוֹסֵי בֶּן יוֹעֶזֶר אִישׁ צְרֵידָה וְיוֹסֵי בֶּן יוֹחָנָן אִישׁ יְרוּשָׁלַיִם גָּזְרוּ טוּמְאָה עַל אֶרֶץ הָעַמִּים וְעַל כְּלֵי זְכוּכִית רִבִּי יוּדָא אָמַר יְהוּדָה בֶּן טַבַּאי וְשִׁמְעוֹן בֶּן שֶׁטַח גָּזְרוּ עַל כְּלֵי מַתָּכוֹת הִלֵּל וְשַׁמַּאי גָּזְרוּ עַל טַהֲרַת יָדַיִם רִבִּי יִרְמְיָה סָבַר מֵימַר אֶרֶץ הָעַמִּים תְּלוּיָה וּכְלֵי זְכוּכִית תְּלוּיָה רִבִּי יוֹסֵי סָבַר מֵימַר אֶרֶץ הָעַמִּים תְּלוּיָה וּכְלֵי זְכוּכִית שְׂרֵיפָה אֵלּו הֵן שִׁשָּׁה סְפֵקוֹת עַל סְפֵק בֵּית הַפְּרָס עַל סְפֵק אֶרֶץ הָעַמִּים עַל סְפֵק בִּגְדֵי עַם הָאָרֶץ עַל סְפֵק הַרוֹקִין עַל סְפֵק מֵי רַגְלֵי אָדָם שֶׁהוּא כְּנֶגֶד מֵי רַגְלֵי בְהֵמָה עַל וַדַּאי מַגָּעָן שֶׁהִיא סְפֵק טוּמְאָתָן עַל אֵלּוּ שׂוֹרְפִין תְּרוּמָה:
מָנָא
עוֹשֶׂה
הָעַמִּים
נִמְנְעוּ
1. ?
2. מַר ?
n. pr.
n. pr.
1 - amer.
2 - maître.
3 - goutte.
4 - dire.
5 - n. pr.
2 - maître.
3 - goutte.
4 - dire.
5 - n. pr.
n. pr.
3. עַל ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
4. כָּשֵׁר ?
n. pr.
n. pr.
convenable, apte.
là, là-bas.
5. .ת.ל.ה ?
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
nifal
1 - jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10