1.
אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן מִדִּבְרֵי שְׁלָשְׁתָּן תְּלוּיָה אָסוּר _ _ _:
דְרִבִּי
דַּעְתֵּיהּ
תַחֲלוֹק
לְשׂוֹרְפָהּ
2.
רִבִּי יָסָי מַקְשֵׁי לָמָּה רִבִּי יֹסִי אוֹמֵר אֵינָהּ הַמִּידָּה רִבִּי יָסָי דוּ שָׁמַע דְּאָמַר רִבִּי יוֹחָנָן מִדִּבְרֵי רִבִּי עֲקִיבָה מִדִּבְרֵי רִבִּי חֲנִינָא סְגַן הַכֹּהֲנִים וְהוּא שָׁמַע דְּבַר קַפָּרָא אָמַר אַב הַטּוּמְאָה דְּבַר תּוֹרָה ווְלַד הַטּוּמְאָה מִדִּבְרֵיהֶן וְלֹא שָׁמַע דָּמַר רִבִּי יוֹחָנָן בֵּין זֶה בֵּין זֶה דְּבַר תּוֹרָה וְהוּא מַקְשֵׁי כְּשֵׁם שֶׁמּוּתָּר לִשׂרוֹף אִיסּוּר תּוֹרָה עִם טוּמְאַת תּוֹרָה שֶׁכֵּן שׂוֹרְפִין טוּמְאַת תּוֹרָה עִם טוּמְאַת תּוֹרָה כָּךְ יְהֵא מוּתָּר לִשׂרוֹף אִיסּוּר דִּבְרֵיהֶן עִם טוּמְאַת תּוֹרָה שֶׁכֵּן שׂוֹרְפִין טוּמְאַת דִּבְרֵיהֶן עִם טוּמְאַת תּוֹרָה אֶלָּא שַׁנְייָה הִיא אִיסּוּר שַׁנְייָה הִיא טוּמְאָה וְאָמַר רִבִּי יָסָי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הַכֹּל מוֹדִין בְּשִׁשָּׁה עָשָׂר שֶׁשּׂוֹרְפִין תְּרוּמַה טְהוֹרָה וּטְמֵיאָה כְּשֵׁם שֶׁלֹּא חָלַקְתָּ לָנוּ בֵּין אִיסּוּר תּוֹרָה לְטוּמְאַת תּוֹרָה שֶׁכֵּן שׂוֹרְפִין טוּמְאַת תּוֹרָה עִם טוּמְאַת תּוֹרָה _ _ _ לֹא תַחֲלוֹק לָנוּ בֵין אִיסּוּר דִּבְרֵיהֶן לְטוּמְאַת תּוֹרָה שֶׁכֵּן שׂוֹרְפִין טוּמְאַת דִּבְרֵיהֶן עִם טוּמְאַת תּוֹרָה אֶלָּא בֵין זֶה וּבֵין זֶה דְּבַר תּוֹרָה אֲתַא רִבִּי חִייָה בַּר בָּא מִן צוֹר וְאָמַר מִן שְׁמֵיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן בֵּין זֶה וּבֵין זֶה דְּבַר תּוֹרָה וְאָמְרִית יֵאוּת תַּמָּן טוּמְאַת תּוֹרָה עִם טוּמְאַת תּוֹרָה כְּרַם הָכָא פְּסוּל תּוֹרָה עִם טוּמְאַת תּוֹרָה בְּגִין כָּךְ רִבִּי יוֹסֵי אָמַר אֵינָהּ הִיא הַמִּידָה וְקַשְׁיָא דְּרִבִּי יוֹחָנָן עַל דְּרִבִּי מֵאִיר וְהָדָא דְרִבִּי יוֹסֵי אָמַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8a''> 8a אֵינָהּ הִיא הַמִּידָה סָבַר בַּר קַפָּרָא כְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר מִדִּבְרֵי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְקַשְׁיָא דְּבַר קַפָּרָא עַל דְּרִבִּי יוֹסֵי וְהָדָא דְרִבִּי מֵאִיר אָמַר מִדִּבְרֵיהֶם לָמַדְנוּ אָמַר רִבִּי אַבִּין רִבִּי מֵאִיר כְּדַעְתֵּיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר מַחְמִיר בְּדִבְרֵיהֶם כְּדִבְרֵי תוֹרָה אָן אַשְׁכְּחָן דְּרִבִּי מֵאִיר מַחְמִיר בְּדִבְרֵיהֶן כְּדִבְרֵי תוֹרָה אָמַר רִבִּי חִינְנָה כַּיי דְתַנִּינָן תַּמָּן הָרוֹאָה כֶתֶם הֲרֵי זוֹ מְקוּלְקֶלֶת וְחוֹשֶׁשֶׁת מִשּׁוּם זוֹב דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין בַּכְּתָמִים מִשּׁוּם זוֹב:
אוֹמֵר
וְלֹא
קַפָּרָא
כָּךְ
3.
תַּמָּן תַּנִּינָן חָבִית שֶׁלִּתְרוּמָה שֶׁנּוֹלַד בָּהּ סְפֵק טוּמְאָה רִבִּי אֱלִיעֶזֶר _ _ _ אִם הָיְתָה מוּנַּחַת בִּמְקוֹם תּוּרְפָּה יַנִּיחֶינָּה בְּמָקוֹם מּוּצְנָע וְאִם הָיְתָה מְגוּלָּה יְכַסֶּנָּה רִבִּי יוֹשׁוּעַ אוֹמֵר אִם הָיְתָה מוּנַּחַת בְּמָקוֹם הַמּוּצְנָע יַנִּיחֶינָּה בִּמְקוֹם תּוּרְפָּה וְאִם הָיְתָה מְכוּסָּה יְגַלֶּנָּה רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אַל יְחַדֵּשׁ בָּהּ דָּבָר:
תַּנִּינָן
אוֹמֵר
מְקוּלְקֶלֶת
כְּדַעְתֵּיהּ
4.
הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7b''> 7b מַהוּ בַפֶּסַח בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן מִדִּבְרֵי רִבִּי עֲקִיבָה מִדִּבְרֵי רִבִּי חֲנַנְיָה סְגַן הַכֹּהֲנִים רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר מִדִּבְרֵי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר וּמִדִּבְרֵי רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אָמַר רִבִּי זְעִירָא קוֹמֵי רִבִּי יָסָי עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן נִיחָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מַה בָא רִבִּי לִיעֶזֶר וְרִבִּי יוֹשׁוּעַ לְכָאן אָמַר לֵיהּ תַּנָּיִין אִינּוּן רִבִּי יָסָי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הַכֹּל _ _ _ בְּשִׁשָּׁה עָשָׂר שֶׁשּׂוֹרְפִין תְּרוּמַה טְהוֹרָה וּטְמֵיאָה:
מוֹדִין
לֵיהּ
חָלַקְתָּ
תַּמָּן
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - foudroyer.
2 - couper.
2 - couper.
pael
briller.
afel
lancer des éclairs.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - nombreux, grand.
2 - lancer.
2 - lancer.
piel
épaissir.
poual
se multiplier par milliers.
peal
être nombreux.
paal
1 - tirer, remorquer.
2 - causer.
3 - broyer.
4 - ruminer.
5 - gratter.
6 - scier.
2 - causer.
3 - broyer.
4 - ruminer.
5 - gratter.
6 - scier.
nifal
1 - remorqué.
2 - suivre, entraîné.
2 - suivre, entraîné.
piel
1 - scier.
2 - remorquer.
2 - remorquer.
poual
scié.
hitpael
1 - se gratter.
2 - s'étendre pour demander pardon.
2 - s'étendre pour demander pardon.
peal
1 - gratter.
2 - tirer un objet.
2 - tirer un objet.
pael
scier.
hitpeel
traîné.
2. .ב.ו.א ?
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
paal
* avec sin :
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin :
s'enivrer.
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin :
s'enivrer.
nifal
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
piel
enivrer.
hifil
* avec sin
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin
enivrer.
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin
enivrer.
houfal
être loué.
hitpael
* avec sin :
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
* avec shin :
s'enivrer.
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
* avec shin :
s'enivrer.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
3. ?
4. שֵׁם ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
5. .נ.ת.ר ?
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
paal
1 - vivre, rester en vie.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
nifal
ressusciter.
piel
1 - faire vivre, ranimer.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
hifil
1 - faire ressusciter, laisser vivre.
2 - nourrir.
2 - nourrir.
peal
vivre.
afel
faire vivre.
paal
dissimuler.
nifal
caché.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
hitpael
1 - cacher.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
pael
renforcer.
hitpeel
1 - renforcer.
2 - renforcé.
2 - renforcé.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9