1. אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן מִדִּבְרֵי _ _ _ תְּלוּיָה אָסוּר לְשׂוֹרְפָהּ:
בְּמָקוֹם
שְׁלָשְׁתָּן
יַנִּיחֶינָּה
כָּל
2. רִבִּי יָסָי מַקְשֵׁי לָמָּה רִבִּי יֹסִי אוֹמֵר אֵינָהּ הַמִּידָּה רִבִּי יָסָי דוּ שָׁמַע דְּאָמַר רִבִּי יוֹחָנָן מִדִּבְרֵי רִבִּי עֲקִיבָה מִדִּבְרֵי רִבִּי חֲנִינָא סְגַן הַכֹּהֲנִים וְהוּא שָׁמַע דְּבַר קַפָּרָא אָמַר אַב הַטּוּמְאָה דְּבַר תּוֹרָה ווְלַד הַטּוּמְאָה מִדִּבְרֵיהֶן וְלֹא שָׁמַע דָּמַר רִבִּי יוֹחָנָן בֵּין זֶה בֵּין זֶה דְּבַר תּוֹרָה וְהוּא מַקְשֵׁי כְּשֵׁם שֶׁמּוּתָּר לִשׂרוֹף אִיסּוּר תּוֹרָה עִם טוּמְאַת תּוֹרָה שֶׁכֵּן שׂוֹרְפִין טוּמְאַת תּוֹרָה עִם טוּמְאַת תּוֹרָה כָּךְ _ _ _ מוּתָּר לִשׂרוֹף אִיסּוּר דִּבְרֵיהֶן עִם טוּמְאַת תּוֹרָה שֶׁכֵּן שׂוֹרְפִין טוּמְאַת דִּבְרֵיהֶן עִם טוּמְאַת תּוֹרָה אֶלָּא שַׁנְייָה הִיא אִיסּוּר שַׁנְייָה הִיא טוּמְאָה וְאָמַר רִבִּי יָסָי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הַכֹּל מוֹדִין בְּשִׁשָּׁה עָשָׂר שֶׁשּׂוֹרְפִין תְּרוּמַה טְהוֹרָה וּטְמֵיאָה כְּשֵׁם שֶׁלֹּא חָלַקְתָּ לָנוּ בֵּין אִיסּוּר תּוֹרָה לְטוּמְאַת תּוֹרָה שֶׁכֵּן שׂוֹרְפִין טוּמְאַת תּוֹרָה עִם טוּמְאַת תּוֹרָה כָּךְ לֹא תַחֲלוֹק לָנוּ בֵין אִיסּוּר דִּבְרֵיהֶן לְטוּמְאַת תּוֹרָה שֶׁכֵּן שׂוֹרְפִין טוּמְאַת דִּבְרֵיהֶן עִם טוּמְאַת תּוֹרָה אֶלָּא בֵין זֶה וּבֵין זֶה דְּבַר תּוֹרָה אֲתַא רִבִּי חִייָה בַּר בָּא מִן צוֹר וְאָמַר מִן שְׁמֵיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן בֵּין זֶה וּבֵין זֶה דְּבַר תּוֹרָה וְאָמְרִית יֵאוּת תַּמָּן טוּמְאַת תּוֹרָה עִם טוּמְאַת תּוֹרָה כְּרַם הָכָא פְּסוּל תּוֹרָה עִם טוּמְאַת תּוֹרָה בְּגִין כָּךְ רִבִּי יוֹסֵי אָמַר אֵינָהּ הִיא הַמִּידָה וְקַשְׁיָא דְּרִבִּי יוֹחָנָן עַל דְּרִבִּי מֵאִיר וְהָדָא דְרִבִּי יוֹסֵי אָמַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8a''> 8a אֵינָהּ הִיא הַמִּידָה סָבַר בַּר קַפָּרָא כְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר מִדִּבְרֵי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְקַשְׁיָא דְּבַר קַפָּרָא עַל דְּרִבִּי יוֹסֵי וְהָדָא דְרִבִּי מֵאִיר אָמַר מִדִּבְרֵיהֶם לָמַדְנוּ אָמַר רִבִּי אַבִּין רִבִּי מֵאִיר כְּדַעְתֵּיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר מַחְמִיר בְּדִבְרֵיהֶם כְּדִבְרֵי תוֹרָה אָן אַשְׁכְּחָן דְּרִבִּי מֵאִיר מַחְמִיר בְּדִבְרֵיהֶן כְּדִבְרֵי תוֹרָה אָמַר רִבִּי חִינְנָה כַּיי דְתַנִּינָן תַּמָּן הָרוֹאָה כֶתֶם הֲרֵי זוֹ מְקוּלְקֶלֶת וְחוֹשֶׁשֶׁת מִשּׁוּם זוֹב דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין בַּכְּתָמִים מִשּׁוּם זוֹב:
יְהֵא
תַּנִּינָן
וְיִרָבּוּ
מוּנַּחַת
3. חֲבֵרַייָא בְשֵׁם רִבִּי אֶלְעָזָר חָבִית הָרִאשׁוֹנָה כְרִבִּי יוֹסֵי הַשְּׁנִייָה כְרִבִּי מֵאִיר חֲבֵרַיָּא אָמְרִין חָבִית הָרִאשׁוֹנָה כְרִבִּי יוֹסֵי וְלֵית רִבִּי מֵאִיר מוֹדֶה בָהּ חָבִית הַשְּׁנִייָה כְרִבִּי מֵאִיר וְלֵית רִבִּי יוֹסֵי מוֹדֶה בָהּ אָמַר לוֹן רִבִּי יוֹסֵי חֲמוּן מַה אַתּוּן אָמְרִין חָבִית הָרִאשׁוֹנָה כְרִבִּי יוֹסֵי בְּרַם כְּרִבִּי מֵאִיר שׂוֹרְפִין וּכְרִבִּי שִׁמְעוֹן שׂוֹרְפִין וְיִרָבּוּ רִבִּי מֵאִיר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן עַל רִבִּי יוֹסֵה וְיִשְׂרוֹף וְעוֹד שְׁמָעִינָן מִן הָדָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8b''> 8b מִן מַה דַאֲנָן חַמְייָן רַבָּנִין עוֹבְדָא אֲתִי קוֹמֵיהוֹן וְאִינּוּן אָמְרִין אֵיזִיל תְּלִי הֵן אַשְׁכַּחְנָן דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר שׂוֹרְפִין הָדָא דְתַנִּינָן מוֹדֶה רִבִּי לִיעֶזֶר לְרִבִּי יוֹשׁוּעַ שֶׁשּׂוֹרְפִין זוֹ לְעַצְמָהּ וְזוֹ לְעַצְמָהּ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי שִׁמְעוֹן שְׁנָייָא אִין תֵּימַר לֵית לְרִבִּי מֵאִיר תְּלוּיָה וְהָא תַנֵּי תְּרוּמַה תְלוּיָה טְהוֹרָה שׂוֹרְפִין אוֹתָהּ עֶרֶב שַׁבָּת עִם _ _ _ דִּבָרֵי רִבִּי מֵאִיר וְחֲכָמִים אוֹמְרִים בִּזְמַנָּהּ אָמַר רִבִּי עֶזְרָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא תִּיפְתָּר בִּתְלוּיָה שֶׁאֵין דַּעְתּוֹ לְהַשְׁאִיל עָלֶיהָ אָמַר לֵיהּ וְכֵן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי כָּל מַה דַאֲנָן קַייָמִין הָכָא בִּתְלוּיָה שֶׁאֵין דַּעְתּוֹ לְהַשְׁאִיל עָלֶיהָ אֲבָל בִּתְלוּיָה שֶׁדַּעְתּוֹ לְהַשְׁאִיל עָלֶיהָ הֲרֵי זוֹ טְהוֹרָה וְתַנֵּי כֵן תְּרוּמָה תְלוּיָה שֶׁאָמְרוּ טְהוֹרָה הִיא הֲרֵי זוֹ טְמֵאָה אִם אָמַר הֲרֵי אֲנִי מַנִּיחָהּ עַל מְנָת לְהַשְׁאִיל עָלֶיהָ הֲרֵי זוֹ טְהוֹרָה מָיִי כַּדּוֹן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן תִּיפְתָּר שֶׁנּוֹלַד לָהּ סְפֵק טוּמְאָה עִם דִּימְדּוּמֵי חַמָּה וְלֵית שְׁמַע מִינָּהּ כְּלוּם:
וּטְמֵיאָה
בִּזְמַנָּהּ
חֲשֵׁיכָה
תְּרוּמָה
4. תַּמָּן תַּנִּינָן חָבִית שֶׁלִּתְרוּמָה שֶׁנּוֹלַד בָּהּ סְפֵק טוּמְאָה רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אִם _ _ _ מוּנַּחַת בִּמְקוֹם תּוּרְפָּה יַנִּיחֶינָּה בְּמָקוֹם מּוּצְנָע וְאִם הָיְתָה מְגוּלָּה יְכַסֶּנָּה רִבִּי יוֹשׁוּעַ אוֹמֵר אִם הָיְתָה מוּנַּחַת בְּמָקוֹם הַמּוּצְנָע יַנִּיחֶינָּה בִּמְקוֹם תּוּרְפָּה וְאִם הָיְתָה מְכוּסָּה יְגַלֶּנָּה רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אַל יְחַדֵּשׁ בָּהּ דָּבָר:
תִּיפְתָּר
הָיְתָה
הָרִאשׁוֹנָה
בְשֵׁם
1. .ת.ל.ה ?
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
paal
1 - assembler, amasser.
2 - enlever.
3 - ruiner.
nifal
1 - s'assembler.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
piel
1 - amasser.
2 - arrière garde
poual
amassé.
hifil
détruire.
hitpael
se réunir.
nitpael
se réunir.
paal
1 - fermenter.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
piel
fermenter.
poual
fermenté.
hifil
1 - fermenter.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
hitpael
1 - fermenter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
nitpael
s'abîmer.
pael
affliger.
afel
1 - faire rougir.
2 - corrompre.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
2. טוּמְאָה ?
impureté, souillure.
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
hébreu.
1 - troupeaux.
2 - n. pr.
3. .ה.י.ה ?
paal
1 - avoir du dégout.
2 - craindre.
3 - passer l'été.
piel
1 - éliminer les épines.
2 - approvisionner l'autel pendant l'été.
hifil
1 - effrayer.
2 - assiéger.
3 - s'éveiller.
hitpael
être débarassé des épines.
nitpael
être débarassé des épines.
peal
1 - couper.
2 - fixer.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - s'enflammer.
2 - être peiné.
nifal
irrité, excité.
piel
exciter.
hifil
1 - s'émouvoir, faire avec ardeur.
2 - rivaliser.
hitpael
1 - s'emporter.
2 - entrer en compétition.
peal
allumer.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
4. .ש.מ.ע ?
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
nifal
1 - s'appuyer sur.
2 - compter sur.
peal
battre des mains.
5. .א.מ.ר ?
paal
1 - courir ça et là, se heurter en courant.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
hitpael
1 - désirer ardemment.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
nifal
1 - coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
piel
prononcer un kareth (retranchement).
poual
coupé.
hifil
exterminer.
houfal
ôté, manquer.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9