1. רִבִּי זְעוּרָה רִבִּי אִילָא תְּרֵיהוֹן בְּשֵׁם רִבִּי אֶלְעָזָר חָבִית הָרִאשׁוֹנָה כְרִבִּי יוֹסֵי וְהַשְּׁנִייָה בֵּין כְרִבִּי מֵאִיר בֵין כְרִבִּי יוֹסֵי אָמַר רִבִּי עֶזְרָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא לֵית הָדָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹסֵי אָמַר לֵיהּ וּדְלֹא כְרִבִּי יוֹסֵי נֵימַר וּדְלֹא כְרִבִּי מֵאִיר לְפִי שֶׁמָּצִינוּ רִבִּי יוֹסֵי שׂוֹרֵף תְּלוּיָה בְּכָל מָקוֹם אָמַר רִבִּי מָנָא אָזְלִית לְקַיְסָרִין וּשְׁמָעִית רִבִּי זְרִיקָן בְּשֵׁם רִבִּי זְעוּרָה רִבִּי מֵאִיר שׂוֹרֵף תְּלוּיָה בְּכָל מָקוֹם וְאָמְרִית לֵיהּ אֲפִילוּ כְגוֹן הַהִיא שֶׁהִיא תְלוּיָה דְּבַר תּוֹרָה וְאָמַר לִי אִין אֲנָא פָתַר _ _ _ שֶׁנִּיטְמֵאת מָדוֹר גּוֹיִם מַה בְיָדָךְ תַּנֵּי מָדוֹר גּוֹיִם תּוֹלִין רִבִּי יוֹסֵה בֵירִבִּי יוּדָה אוֹמֵר שׂוֹרְפִין רִבִּי חוּנָה בְשֵׁם רִבִּי זְעוּרָא רִבִּי מֵאִיר שׂוֹרֵף תְּלוּיָה בִּשְׁאַר יְמוֹת הַשָּׁנָה וְהָא תַנֵּי כֵן תְּרוּמָה תְלוּיָה טְמֵיאָה שׂוֹרְפִין אוֹתָהּ עֶרֶב שַׁבָּת עִם חֲשֵׁיכָה דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וְחֲכָמִים אוֹמְרִים בִּזְמַנָּהּ וְיִשְׂרוֹף בְּשַׁחֲרִית תִּיפְתָּר שֶׁנִּתְעַצֵּל וְלֹא שָׂרַף תֵּדַע לָךְ שֶׁהוּא כֵן דְּתַנֵּי טְמֵיאָה לֹא מִשֶּׁנִּתְעַצֵּל וְלֹא שָׂרַף אָמַר רִבִּי אַבָּא מָרִי אַחֲוָה דְּרִבִּי יוֹסֵי תִּיפְתָּר שֶׁנּוֹלַד לָהּ טוּמְאָה בְּאוֹתָהּ שָׁעָה וְלֵית שְׁמַע מִינָּהּ כְּלוּם:
אֶלָּא
לָהּ
אַתְּ
הַדַּעַת
2. תַּמָּן תַּנִּינָן בְּכוֹר שֶׁאֲחָזוֹ דָם אֲפִילּוּ מֵת אֵין מַקִּיזִין לוֹ אֶת הַדָּם דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים _ _ _ וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יַעֲשֶׂה בוֹ מוּם אִם עָשָׂה בוֹ מוּם הֲרֵי זֶה לֹא יִשְׁחוֹט עָלָיו רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר יַקִּיז אַף עַל פִּי שֶׁהוּא עוֹשֶׂה בוֹ מוּם:
יַקִּיז
וְעוֹד
אֵין
אַף
3. רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר _ _ _ דְּרִבִּי יוּדָה כְרַבָּן גַּמָלִיאֵל וּדְרַבָּנִין כְּרִבִּי אֶלִיעֶזֶר וּדְרִבִּי שִׁמְעוֹן כְּרִבִּי יוֹשׁוּעַ תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן יַקִּיז אַף עַל פִּי שֶׁהוּא מִתָכַּוֵּין לַעֲשׂוֹת בּוֹ מוּם וְאַתְיָא כְרִבִּי יוֹשׁוּעַ אַחֵרַייָא אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא תִּיפְתָּר בְּקֳדָשִׁים שֶׁהוּא חַייָב בְּאֲחֵרָיוּתָן כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן:
אֵינָהּ
לָחוּס
אַתְיָא
וּמִדִּבְרֵי
4. וְאַתּוּן אָמְרִין חָבִית הָרִאשׁוֹנָה כְרִבִּי יוֹסֵי וְלֵית רִבִּי מֵאִיר מוֹדֶה בָהּ וְהָתַנֵּי בַּמֶּה דָבָרִים אֲמוּרִים בְּבוֹר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ כְדֵי לְהַעֲלוֹת אֲבָל בְּבוֹר שֶׁאֵין בּוֹ כְדֵי לְהַעֲלוֹת אֲפִילוּ כָּל שֶׁהוּא _ _ _ לְטַמְּאוֹת וְאִין כְּרִבִּי מֵאִיר הִיא בוֹר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ כְדֵי לְהַעֲלוֹת וְהִיא בוֹר שֶׁאֵין בּוֹ כְדֵי לְהַעֲלוֹת אֲפִילוּ כָּל שֶׁהוּא אָסוּר לְטַמּוֹת וְעוֹד מִן הָדָא דְתַנִּינָן אָמַר לוֹ רִבִּי יוֹסֵי אֵינָהּ הִיא הַמִּידָּה לֵית בַּר נַשׁ אָמַר אֵינָהּ הִיא מִכְּלָל דּוּ מוֹדֶה עַל קַדְמִייָתָא מָיִי כְדוֹן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''9a''> 9a תַּמָּן כְּדֵי לָחוּס עַל נִכְסֵיהוֹן שֶׁלְיִשְׂרָאֵל וְהָכָא מָה אִית לָךְ אֲפִילוּ הָכָא אֵינוֹ מַפְסִיד לְיִשְׂרָאֵל מָמוֹן שֶׁהוּא צָרִיךְ לִשְׂרוֹף עֵצִים בִּפְנֵי עַצְמָן וְזוֹ בִפְנֵי עַצְמָהּ לְהֶפְסֵד מְרוּבֶּה חָשׁוּ לְהֶפְסֵד מְמוּעָט לֹא חָשְׁשׁוּ אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָה קוֹמֵי רִבִּי מָנָא תִּיפְתָּר כְּמָאן דְּאָמַר מִדִּבְרֵי רִבִּי עֲקִיבָה וּמִדִּבְרֵי רִבִּי חֲנִינָה סְגַן הַכֹּהֲנִים וְלֵית שְׁמַע מִינָּהּ כְּלוּם:
הָכָא
אָסוּר
הַגְּחָלִים
נְתוּנָה
5. אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי שִׁמְעוֹן וְרִבִּי _ _ _ שְׁנֵיהֶן אָמְרוּ דָבָר אֶחָד אָמַר רִבִּי אִילָא רִבִּי שִׁמְעוֹן דִּבְכוֹרוֹת וְרִבִּי יוֹשׁוּעַ דִּתְרוּמוֹת לֹא דֵין מוֹדֶה לְדֵין וְלֹא דֵין מוֹדֶה לְדֵין אָמַר רִבִּי זְעִירָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''9b''> 9b מִסְתַבְּרָא רִבִּי שִׁמְעוֹן יוֹדֶה לְרִבִּי יוֹשׁוּעַ אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָא לְרִבִּי זְעִירָא עַל דַּעְתָּךְ דְּתֵימַר רִבִּי שִׁמְעוֹן יוֹדֶה לְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְהָא תַנִּינָן אֲבָל הֵיאַךְ נִשְׂרַף תְּלוּיָה עִם הַטְּמֵאָה מוֹדֶה רִבִּי לִיעֶזֶר לְרִבִּי יוֹשׁוּעַ שֶׁשּׂוֹרְפִין זוֹ לְעַצְמָהּ וְזוֹ לְעַצְמָהּ וְיִשְׂרוֹף שְׁתֵּיהֶן כְּאַחַת טְהוֹרָה הִיא דְּבַר תּוֹרָה אַתְּ הוּא שֶׁגָּזַרְתָּה עָלֶיהָ שְׂרֵיפָה מִכָּל מָקוֹם לֹא נִפְסְלָה בְהֵיסַח הַדַּעַת לֹא כֵן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הֶסִּיעַ דְּבַר תּוֹרָה אֲחוּזַת דָּם כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן תּוֹרָה חָבִית הַשְּׁנִייָה כְרִבִּי מֵאִיר תּוֹרָה אֵינָהּ כֵּן אֶלָּא מְשַׁמְּרָהּ הוּא שֶׁלֹּא תִגַּע בְּטַהֲרוֹת אֲחֵרוֹת הָתִיב רִבִּי יִצְחָק בְּרֵיהּ דְּרִבִּי חִייָה כְתוֹבָה הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁהָיְתָה נְתוּנָה עַל גַּבֵּי הַגְּחָלִים אָמַר לֵיהּ לִכְשֶׁיִּיתְּנֶנָּהּ אָמַר רִבִּי מָנָא לְרִבִּי שַׁמַּי אַתּוּן אָמְרִין רִבִּי שִׁמְעוֹן יוֹדֶה לְרִבִּי יוֹשׁוּעַ אֲפִילוּ רִבִּי יוֹשׁוּעַ לֵית הוּא רִבִּי יוֹשׁוּעַ אָמַר לֵיהּ תַּנָּיִין אִינּוּן תַּמָּן רִבִּי מֵאִיר בְּשֵׁם רִבִּי יוֹשׁוּעַ בְּרַם הָכָא רִבִּי שִׁמְעוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹשׁוּעַ:
מְשַׁמְּרָהּ
אֵינוֹ
יוֹשׁוּעַ
הַהִיא
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
nifal
1 - jeté.
2 - renversé.
hifil
1 - jeter.
2 - repousser, renverser.
houfal
1 - jeté.
2 - renversé.
paal
avoir besoin, utiliser.
nifal
avoir besoin.
hifil
rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
2. ?
3. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. patron.
n. pr.
4. .ע.צ.ל ?
paal
1 - tailler, exterminer.
2 - gratter.
3 - niveler.
piel
1 - couper.
2 - ruiner.
hifil
1 - racler.
2 - séparer.
3 - attribuer.
houfal
1 - attribué.
2 - rasé.
peal
rompre.
afel
mettre de côté.
hitpeel
mis de côté.
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
nifal
être paresseux, hésiter.
hitpael
paresser.
nitpael
paresser.
piel
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
poual
revêtu d'écarlate.
hifil
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
peal
déchirer.
afel
enlever la vermine.
5. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
agréable.
intérêt, usure.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10