1. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11b''> 11b וּמַה קִיְלְקוּל הֲוָה תַמָּן שֶׁהָיוּ אוֹמְרִים עֲצֶרֶת לְאַחַר הַשַּׁבָּת וְהָיוּ יוֹצְאִין עָלָיו מִבָּעֶרֶב בְּחֶזְקַת שֶׁנִּתְקַדֵּשׁ מֵעַתָּה עַל נִיסָן לָא יְקַבְּלִינוּן עַל שְׁאַר יַרְחַייָא יְקַבְּלִינוּן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן עִיקַּר קִלְקַלתְּהוֹן מִן אָדָר הֲווָת מֵעַתָּה כַּד הִיא דִכְווַתְהוֹן יְקַבְּלִינוּן אִין לֵית הִוּא דִכְווַתְהוֹן _ _ _ יְקַבְּלִינוּן זוֹ מִפְּנֵי זוֹ מַעֲשֶׂה שֶׁשָּׂ‍כְרוּ בַייְתוּסִין שְׁנֵי עֵידֵי שֶׁקֶר לְהָעִיד עַל הַחוֹדֶשׁ שֶׁנִּתְקַדֵּשׁ וּבָא אֶחָד וְהֵעִיד עֵדוּתוֹ וְהָלַךְ לוֹ וּבָא אַחֵר וְאָמַר עוֹלֶה הָיִיתִי בְּמַעֲלֶה אֲדוּמִים וּרְאִיתִיו רָבוּץ בֵּין שְׁנֵי סְלָעִים רֹאשׁוֹ דוֹמֶה לָעֶגֶל אָזְנָיו דּוֹמוֹת לַגְּדִי וּרְאִיתִיו וְנִבְהַלְתִּי וְנִרְתַּעְתִּי לַאֲחוֹרַיי וַהֲרֵי מָאתַיִם זוּז קְשׁוּרִים בַּאֲפוּנְדָּתִי אָ‍מְרוּ לוֹ הֲרֵי מָאתַיִם זוּז נְתוּנִין לָךְ בְמַתָּנָה וּשְׁלוֹחֶיךָ יָבוֹאוּ וְיִלְקוּ אַתָּה לָמָּה הִכְנַסְתָּה עַצְמָךְ לְמִסְפֵּק אָמַר לָהֶן רָאִיתִי אוֹתָם מְבַקְּשִׁין לְהַטְעוֹת אֶת חֲכָמִים אָמַרְתִּי מוֹטָּב שֶׁאֵלֵךְ אֲנִי וְנוֹדִיעַ לַחֲכָמִים:
בְּאוּשָׁא
אוֹמֵר
סוּסִיתָה
לָא
2. מַכִּירוֹ מַכִּירָיו מָהוּ _ _ _ עָלֵיהֶן אֶת הַשַּׁבָּת נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא אָמַר רִבִּי נוֹהֲרַיי כָּאן שַׁנְייָה מַעֲשֶׂה שֶׁיָּרַדָתִּי לְהָעִיד עַל עֵד אֶחָד בְּאוּשָׁא וְלֹא הָיוּ צְרִיכִין לִי אֶלָּא עִילָּה בִיקַּשְׁתִּי לְהַקְבִּיל פְּנֵי חֲבֵירַיי:
לְחַלֵּל
בּוֹרְקִי
לָא
הִיא
3. תַּמָּן תַּנִּינָן אָמַר לָהֶן הַמְמוּנֶּה צְאוּ וּרְאוּ אִם הִגִּיעַ זְמַן הַשְּׁחִיטָה אִם הִגִּיעַ הָרוֹאֶה _ _ _ בּוֹרְקִי מָהוּ בּוֹרְקִי בַּרְקַת תַּמָּן אָ‍מְרִין בְּרוֹק בּוֹרְקָה אַנְהַר מַנְהָרָא:
אוֹמֵר
עַד
הִוּא
דִמְלַוִּיתָא
4. עֵד אֶחָד מָהוּ שֶׁיְּהֵא נֶאֱמָן כִּשְׁנַיִם הֵיךְ עֲבִידָה הָיוּ שְׁנַיִם אֶחָד הַכֹּל מַכִּירִין אוֹתוֹ וְאֶחָד אֵין _ _ _ מַכִּירוֹ חֲבֵירוֹ מַכִּירוֹ חֲבֵירוֹ מָהוּ שֶׁיִּצְטָרֵף עִם אֶחָד מִן הַשּׁוּק לְהָעִיד עָלָיו רִבִּי זְעוּרָה רַב חוּנָה בְשֵׁם רַב <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11a''> 11a אֵין הוּא וְאַחֵר מִצְטָ‍רְפִין עַל חֲתִימַת הָעֵד הַשֵּׁינִי לָא צוֹרְכָה דִי לָא הָיוּ שְׁנַיִם אֶחָד הַכֹּל מַכִּירִין כְּתַב יָדוֹ וְאֶחָד אֵין אָדָם מַכִּירוֹ חֲבֵירוֹ מַכִּירוֹ חֲבֵירוֹ מָהוּ שֶׁיֵּיעָשֶׂה כְּאֶחָד מִן הַשּׁוּק לְהָעִיד עָלָיו אִם כֵּן נִמְצֵאת כָּל הָעֵדוּת מִתְקַייֶמֶת בְּעֵד אֶחָד אָמַר רִבִּי יוּדָן וְיֵאוּת אִילּוּ שְׁנַיִם שֶׁיָּ‍צְאוּ מֵעִיר אַחַת שֶׁרוּבָּהּ גּוֹיִם כְּגוֹן הָדָא סוּסִיתָה אֶחָד הַכֹּל מַכִּירִין אוֹתוֹ שֶׁהוּא יִשְׂרָאֵל וְאֶחָד אֵין אָדָם מַכִּירוֹ חֲבֵירוֹ מַכִּירוֹ חֲבֵירוֹ מָהוּ שֶׁיֵּיעָשֶׂה כְאֶחָד מִן הַשּׁוּק לְהָעִיד עָלָיו אִם אוֹמֵר אַתְּ כֵּן לֹא נִמְצֵאת כָּל הָעֵדוּת מִתְקַייֶמֶת בְּעֵד אֶחָד וְהָכָא נִמְצֵאת כָּל הָעֵדוּת מִתְקַייֶמֶת בְּעֵד אֶחָד:
נוֹלַד
הֲוָה
הַשֵּׁינִי
אָדָם
5. וְעֵד אֶחָד נָאֱמָן שַׁנְייָא הִיא הָכָא שֶׁאֵין אַתְּ יָכוֹל לַעֲמוֹד עָלָיו וְחָשׁ לוֹמַר עַד דְּהוּא עֲלִיל וּנְפַק הִיא מַנָהָרָה חֲכִימָא הִיא מִילְּתָא אָמַר עֵד אֶחָד נוֹלַד אִישׁ פְּלוֹנִי בַשַּׁבָּת מַלִּין אוֹתוֹ עַל פִּיו חֲשֵׁיכָה מוֹצָאֵי שַׁבָּת מְטַלְטְלִין אוֹתוֹ עַל פִּיו רִבִּי _ _ _ מְטַלְטֵל עַל פּוּמָה דִמְלַוִּיתָא רִבִּי מַתַּנְייָה מְטַלְטֵל עַל פּוּם אִיבִירִיתָה דְזִהֲרָה רִבִּי אִימִּי מָל עַל פִּי נָשִׁים דְאָ‍מְרָן שִׁמְשָׁא הֲווָת עַל סוּסִיתָה:
וְיֵאוּת
אִישׁ
הֲווָת
אִמִּי
1. .ה.ל.כ ?
hifil
1 - se lever de bon matin, faire de bonne heure.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
paal
s'opiniâtrer, désobéir.
hifil
1 - désobéir, irriter.
2 - gaver.
3 - parier.
paal
1 - concevoir.
2 - méditer.
poual
être conçu.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
2. .נ.כ.ר ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - saisir, soutenir.
2 - recevoir.
nifal
être soutenu.
nifal
1 - connu.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
hitpaal
distingué.
3. ?
4. מוֹצָא ?
1 - creux.
2 - bassin de balance.
3 - cassolette.
4 - cuiller, gant.
5 - כַּפָּה : rameau, branche.
n. pr.
1 - sortie.
2 - source, mine.
3 - orient.
4 - parole, promesse.
5 - latrines.
6 - paille.
7 - n. pr.
1 - lévite, appartenant à la tribu Lévi.
2 - n. pr.
5. שַׁבָּת ?
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - branche.
1 - sabbat.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10