1.
_ _ _ הָיָה רָחָב כִּשְׂעוֹרָה וְיוֹתֵר מִכְּשְׂעוֹרָה:
אָמְרָה
מָרִיךְ
שֶׁיִּשְׁתַּמֵּשׁ
כַּמָּה
2.
אִם אָמַר לִפְנֵי הַחַמָּה לֹא _ _ _ כְּלוּם:
לִשִׁבְעָה
אַמַר
צוֹרְכָא
כְּאִילֵּין
3.
הלכה תַּנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי אוֹמֵר וְקִדַּשְׁתֶּם אֵת שְׁנַת הַחֲמִשִּׁים שָׁנָה שָׁנִים מְקַדְּשִׁין וְ אֵין מְקַדְּשִׁין חֳדָשִׁים וְהָא תַנִּינָן רֹאשׁ בֵּית דִּין אוֹמֵר מְקוּדָּשׁ מָהוּ מְקוּדָּשׁ מְקוּייָם תַּנֵּי לְקִידּוּשׁ הַחוֹדֶשׁ מַתַחִילִין מִן הַגָּדוֹל אָמַר רִבִּי חִייָה בַּר אָדָא מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן רֹאשׁ בֵּית דִּין אוֹמֵר מְקוּדָּשׁ תַּנֵּי לְעִיבּוּר הַחוֹדֶשׁ מַתְחִילִין מִן הַצַּד אָמַר רִבִּי זְבִידָא וְהֵן בֵּייתָא דִלְרַע לָא נְהִגִין כֵּן וְלָא שְׁמִיעַ דְּאָמַר רִבִּי חִייָה בַּר מַרְייָא רִבִּי יוֹנָה רִבִּי _ _ _ רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לְקִידּוּשׁ הַחוֹדֶשׁ מַתְחִילִין מִן הַגָּדוֹל לְעִיבּוּר הַשָּׁנָה מַתְחִילִין מִן הַצַּד וּכְבָר נִכְנַס רִבִּי יוֹחָנָן וְהָיָה הַקָּטָן שֶׁבָּהֶן אָמְרוּ לוֹ אֱמוֹר הֲרֵי הַשָּׁנָה מְקוּדֶּשֶׁת בְּעִיבּוּרָהּ אָמַר הֲרֵי הַשָּׁנָה מְקוּדֶּשֶׁת בְּעִיבּוּר אָמַר רִבִּי יוֹנָתָן רְאֵה לָשׁוֹן שֶׁלִּימְּדָנוּ בֶּן הַנַּפָּח אִילּוּ אָמַר בְּעִיבּוּרָהּ הָיִיתִי אוֹמֵר אֵילּוּ אַחַד עָשָׂר יוֹם שֶׁהַחַמָּה עוֹדֶפֶת עַל הַלְּבָנָה בְכָל שָׁנָה אֶלָּא בְעִיבּוּר שֶׁהוֹסִיפוּ לָהּ חֲכָמִים שְׁלשִׁים יוֹם וְעִיבְּרוּהָ רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי יַסָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לְעִיבּוּר הוֹלְכִין אַחַר הַמִּינּוּי לְבֵית הַווַעַד הוֹלְכִין אַחַר הָרָגִיל וְהוּא שֶׁיְּהֵא כָל אֶחָד וְאֶחָד מְדַבֵּר בִּמְקוֹמוֹ כְּגוֹן רִבִּי חֲנִינָא פָתַח רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ חָתְמִין רִבִּי בָּא בַּר זַבְדָא פָתַח רִבִּי חִייָא וְרִבִּי יַסָּא וְרִבִּי אִמִּי חָתְמִין רִבִּי הַגַּיי פָתַח רִבִּי יוֹנָה וְרִבִּי יֹסֵא חָתְמִין כַּהֲנָא אִימְנִי קָדָמֵיי מִן רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא אָעָל רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא קָדְמֵּי מִנֵיהּ לְעִיבּוּרָא אָמַר הָכֵין מָרָהּ דִּשְׁמוּעֲתָּא לָא מְקַייֵם לָהּ:
חַד
בָּא
עִם
טֵבֵת
4.
כַּמָּה הָיָה גָבוֹהַּ זֶה אוֹמֵר מְלֹא מַרְדֵּעַ אֶחָד _ _ _ אוֹמֵר מְלֹא שְׁנֵי מַרְדְּעִים אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי דִּבְרֵיהֶן קַייָמִין וְאִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אֵין דִּבְרֵיהֶן קַייָמִין מָאַן דָּאָמַר דִּבְרֵיהֶן קַייָמִין בְּהִינּוּן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13a''> 13a דַּהֲווֹן קַייָמִין חַד מִלְעֵיל וְחַד מִלְרַע מָאַן דָּאָמַר אֵין דִּבְרֵיהֶן קַייָמִין בְּהִינּוּן דַּהֲווֹן קַייָמִין שָׁווִי:
לֹא
וְזֶה
שֶׁכְּבָר
לְעִיבּוּר
5.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''12b''> 12b כֵּיצַד בּוֹדְקִין אֶת הָעֵדִים זוּג שֶׁבָּא רִאשׁוֹן בּוֹדְקִין אוֹתוֹ רִאשׁוֹן וּמַכְנִיסִין אֶת הַגָּדוֹל שֶׁבָּהֶן וְאוֹמְרִים לוֹ אֱמוֹר כֵּיצַד רָאִיתָ אֶת הַלְּבָנָה לִפְנֵי הַחַמָּה אוֹ לְאַחַר הַחַמָּה לִצְפוֹנָהּ אוֹ לִדְרוֹמָהּ כַּמָּה הָיָה גָבוֹהַּ וּלְאַיִין הָיָה נוֹטֶה וְכַמָּה הָיָה רָחָב אִם אָמַר לִפְנֵי הַחַמָּה _ _ _ אַמַר כְּלוּם הָיוּ מַכְנִיסִים אֶת הַשֵּׁנִי וּבוֹדְקִין אוֹתוֹ נִמְצְאוּ דִבְרֵיהֶן מְכוּוָּנִין עֵדוּתָן קַייֶמֶת וּשְׁאָר כָּל הַזּוּגוֹת שׁוֹאֲלִין אוֹתָן רָאשֵׁי דְבָרִים לֹא שֶׁהֵן צְרִיכִין לָהֶן אֶלָּא כְּדֵי שֶׁלֹּא יֵצְאוּ בְּפַחֵי נֶפֶשׁ בִּשְׁבִיל שֶׁיְּהוּ רְגִילִים לָבֹא:
שֶׁהֵן
הַנַּפָּח
כָל
לֹא
1. אֶת ?
n. pr.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
possession, achat.
2. הוּא ?
1 - obligation, sacrifice obligatoire.
2 - dette.
3 - faute.
4 - n. pr.
2 - dette.
3 - faute.
4 - n. pr.
unité.
c'est pourquoi, certes, néanmoins.
il, lui, il est.
3. ע.נ.נ. ?
paal
1 - séjourner.
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
piel
convertir au judaïsme.
hitpael
1 - demeurer.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
peal
séduire une femme.
pael
séduire une femme.
piel
1 - couvrir de nuage.
2 - consulter les devins.
2 - consulter les devins.
poual
nuageux.
piel
1 - endurcir.
2 - annexer.
2 - annexer.
hifil
voler.
paal
dresser une tente.
piel
dresser une tente.
hifil
éclairer.
4. ?
5. מִן ?
n. pr.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
plaine, vallée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10