1.
הלכה תַּנֵּי אֲבָל אָמְרוּ אִשָּׁה מְבָרֶכֶת לְבַעֲלָהּ עֶבֶד לְרַבּוֹ קָטָן לְאָבִיו נִיחָא אִשָּׁה _ _ _ לְבַעֲלָהּ עֶבֶד לְרַבּוֹ קָטָן לְאָבִיו לֹא כֵן אָמַר רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶן נְהוֹרַיי כָּל שֶׁאָמְרוּ בְקָטָן כְּדֵי לְחַנְּכוֹ תִּיפְתָּר בְּעוֹנֶה אַחֲרֵיהֶן כַּהִיא דְתַנִּינָן תַּמָּן מִי שֶׁהָיָה עֶבֶד אוֹ אִשָּׁה אוֹ קָטָן מַקְרִים אוֹתוֹ וְעוֹנֶה אַחֲרֵיהֶם מַה שֶּׁהֵם אוֹמְרִים וּתְהֵא לוֹ מְאֵירָה תָּבוֹא מְאֵירָה לְבֵן עֶשְׂרִים שְׁצָרִיךְ לְבֵן עֶשֶׂר:
מְבָרֶכֶת
בַּשַּׁבָּת
יְהוּדָה
הֲבָרָה
2.
משנה וְהָיָה כַּאֲשֶׁר יָרִים משֶׁה יָדוֹ וְגָבַר יִשְׂרָאֵל וגו' וְכִי _ _ _ שֶׁל משֶׁה עוֹשׂוֹת מִלְחָמָה אוֹ שׁוֹבְרוֹת מִלְחָמָה אֶלָּא כָּל זְמַן שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל מִסְתַּכְּלִין כְּלַפֵּי לְמַעְלָן וּמְכַווְנִין לִבָּן לַאֲבִיהֶן שֶׁבַּשָּׁמַיִם הָיוּ מִתְגַּבְּרִין וְאִם לָאו הָיוּ נוֹפְלִין:
יָדָיו
מַהוּ
תִּמְכּוֹר
רַבָּן
3.
הלכה אָמַר רִבִּי יוֹסִִֵי בֶּן חֲנִינָה לֹא _ _ _ אֶלָּא וְכֵן מִי שֶׁהָיָה עוֹבֵר הָא אִם עָמַד חֲזָקָה כִּיוֵּין נָתַן שׁוֹפָר בְּתוֹךְ שׁוֹפָר וְתָקַע אִם קוֹל הַפְּנִימִי שָׁמַע יָצָא אִם קוֹל חִיצוֹן שָׁמַע לֹא יָצָא רִבִּי אֲבִינָּא בָעֵי הֲפָכוֹ מָהוּ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא גְּרָדוֹ מִבִּפְנִים פָּסוּל מִבַּחוּץ כָּשֵׁר לֹא אָמַר אֶלָּא גְרָדוֹ הָא אִם הֲפָכוֹ פָסוּל מַה בֵין זֶה לַזֶה זֶה בִיטֵּל חֲלָלוֹ וְזֶה לֹא בִיטֵּל חֲלָלוֹ:
לִבָּן
וְעָשְׂתָה
לָרִבִּי
אֶמַר
4.
הלכה רִבִּי יְהוּשֻׁעַ בֶֶּן לֵוִי אָמַר עֲמָלֵק כּוֹשְׁפָן הָיָה מֶה הָיָה עוֹשֶׂה הָיָה מַעֲמִיד בְּנֵי אָדָם בְּיוֹם גֵּינִיסִיא שֶׁלּוֹ לוֹמַר לֹא בִמְהֵרָה אָדָם נוֹפֵל בְּיוֹם גֵּינִיסִיָּה שֶׁלּוֹ מֶה עָשָׂה מֹשֶׁה עִרְבֵּב אֶת הַמַּזָּלוֹת הָדָא _ _ _ דִכְתִיב שֶׁמֶשׁ יָרֵחַ עָמַד זְבוּלָה וגו' וּכְתִיב נָתַן תְּהוֹם קוֹלוֹ רוֹם יָדֵיהוּ נָשָׂא מֵרוֹם יָדֵיהוּ נָשָׂא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''18a''> 18a נָתַן תְּהוֹם קוֹלוֹ שְׁמוּאֵל אָמַר וְצָבָא תִּינָּתֵן עַל הַתָּמִיד בְּפָשַׁע כְפִשְׁעָהּ שֶׁלְתוֹרָה וְתַשְׁלֵךְ אֱמֶת אַרְצָה אֵימָתַי שֶׁיִּשְׂרָאֵל מַשְׁלִיכִין דִּבְרֵי תוֹרָה לָאָרֶץ הַמַּלְכוּת הָרְשָׁעָה הַזֹּאת גוֹזֶרֶת וּמַצְלַחַת מַה טַעַם וְתַשְׁלֵךְ אֱמֶת אַרְצָה וְעָשְׂתָה וְהִצְלִיחָה וְאֵין אֱמֶת אֶלָּא תוֹרָה הֵיךְ מַה דְאַתְּ אָמַר אֱמֶת קְנֵה וְאַל תִּמְכּוֹר חָכְמָה וּמוּסָר וּבִינָה אָמַר רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי זָנַח יִשְׂרָאֵל טוֹב אוֹיֵב יִרְדְּפוֹ וְאֵין טוֹב אֶלָּא תוֹרָה הֵיךְ מַה דְאַתְּ אָמַר כִּי לֶקַח טוֹב נָתַתִּי לָכֶם תּוֹרָתִי אַל תַּעֲזוֹבוּ:
הוּא
כָּשֵׁר
זְמִינָא
תַּעֲזוֹבוּ
5.
רִבִּי _ _ _ בַּר אָחָא אָמַר אַבָּא בַּר בָּא שָׁאַל לְרִבִּי שׁוֹפָר קָדוּחַ מַהוּ אָמַר לֵיהּ כָּזֶה תוֹקְעִין בְּיַבְנֶה רִבִּי בָּא בָעֵי קוֹמֵי רַב שׁוֹפָר קָדוּחַ מַהוּ אָמַר לֵיהּ כָּזֶה תוֹקְעִין בְּעֵיינִי טָב:
עֶשֶׂר
לְבֵן
יַעֲקֹב
שָׁאַל
1. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
bienfait.
n. pr.
n. pr.
2. ?
3. ?
4. .ג.ב.ר ?
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
2 - fortifier.
3 - objecter.
paal
1 - être fort, vaincre.
2 - augmenter.
2 - augmenter.
piel
fortifier.
hifil
maîtriser.
hitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
2 - s'augmenter.
nitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
2 - s'augmenter.
paal
lapider.
piel
lapider.
peal
lapider.
pael
lapider.
hitpeel
être lapidé.
paal
1 - hériter.
2 - posséder.
2 - posséder.
piel
partager pour mettre en possession.
hifil
1 - faire hériter.
2 - partager.
2 - partager.
houfal
mis en possession.
hitpael
1 - posséder.
2 - laisser en héritage.
2 - laisser en héritage.
5. נִיחָא ?
boue, marécage.
celui qu'on a instruit.
n. pr.
1 - c'est satisfaisant, correct.
2 - repos.
3 - n. pr.
2 - repos.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10