1. משנה הָעוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּבָה בְּיוֹם טוֹב שֶׁל רֹאשׁ הַשָּׁנָה הַשֵּׁנִי מַתְקִיעַ וּבִשְׁעַת _ _ _ הָרִאשׁוֹן מַקְרֶא אֶת הַהַלֵּל:
בְשֵׁם
בְּמָלַךְ
שְׁמַע
הַהַלֵּל
2. משנה אָמַר לוֹ רִבִּי עֲקִיבָה אִם אֵינוֹ תוֹקֵעַ לַמַּלְכִיּוֹת לָמָּה הוּא מַזְכִּיר אֶלָּא אוֹמֵר אָבוֹת וּגְבוּרוֹת וּקְדוּשַּׁת הַשֵּׁם וְכוֹלֵל מַלְכִיּוֹת עִם קְדוּשַּׁת הַיּוֹם וְתוֹקֵעַ _ _ _ וְתוֹקֵעַ שׁוֹפָרוֹת וְתוֹקֵעַ וְאוֹמֵר עֲבוֹדָה וְהוֹדָייָה וּבִרְכַּת כֹּהֲנִים אֵין פּוֹחֲתִין מֵעֲשָׂרָה מַלְכִיּוֹת מֵעֲשָׂרָה זִכְרוֹנוֹת מֵעֲשָׂרָה שׁוֹפָרוֹת רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר אִם אָ‍מְרָן שָׁלשׁ שָׁלשׁ יָצָא אֵין מַזְכִּירִין מַלְכוּת זִכָּרוֹן שׁוֹפָר שֶׁל פּוּרְעָנוּת מַתְחִיל בַּתּוֹרָה וּמַשְׁלִים בַּנָּבִיא רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אִם הִשְׁלִים בַּתּוֹרָה יָצָא:
וּבִלְבַד
זִכְרוֹנוֹת
מֵעֲשָׂרָה
עוֹלָם
3. רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי זְעוּרָה חָנִין בַּר בָּא בְשֵׁם רַב צָרִיךְ לוֹמַר הָאֵל הַקָּדוֹשׁ רִבִּי בָּא בְשֵׁם אַבָּא בַּר רַב חוּנָה הָאֵל הַקָּדוֹשׁ וּמַרְבֶּה לִסְלוֹחַ רִבִּי בָּא בְשֵׁם אַבָּא בַּר יִרְמְיָה בִּתְפִילָּה הוּא אוֹמֵר אֶלֹהֵי דָוִד וּבוֹנֵה יִרוּשָׁלִַם בְּנָבִיא הוּא אוֹמֵר אֶלֹהֵי דָוִד מַצְמִיחַ יְשׁוּעָה יוֹם טוֹב שֶׁלְרֹאשׁ הַשָּׁנָה שֶׁחָל לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי פּוֹתֵחַ בְּיוֹם טוֹב וְחוֹתֵם בַּשַּׁבָּת וְאִית תַּנָּיֵי תַנֵּי פּוֹתֵחַ בַּשַּׁבָּת וְחוֹתֵם בְּיוֹם טוֹב רִבִּי אוֹמֵר פּוֹתֵחַ בַּשַּׁבָּת וְחוֹתֵם בַּשַּׁבָּת וְיוֹם טוֹב בֵּינְתַּיִים רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי בְשֵׁם _ _ _ יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי הֲלָכָה כְרִבִּי:
קוֹל
דִּבְרֵי
מַלְכִיּוֹת
רִבִּי
4. אֱלוֹהוֹת עוֹלִין לוֹ לְשֵׁם מַלְכִיּוֹת דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אֵינָן עוֹלִין לוֹ אֱלוֹהוֹת וּמַלְכִיּוֹת עוֹלִין לוֹ מִשֵּׁם שְׁנַיִם דִּבְרֵי רִבִּי יוֹסֵי רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֵינָן עוֹלִין זַמְּרוּ אֱלֹהִים זַמֵּרוּ זַמְּרוּ לְמַלְכֵּינוּ זַמֵּ‍רוּ עוֹלִין לוֹ מִשֵּׁם שְׁנַיִם דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אֵינָן עוֹלִין רִבִּי זְעוּרָה בָעֵי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''20b''> 20b בֵּיהּ וּבְדְבַתְרֵיהּ פְּלִיגִין אוֹ בֵיהּ לְגַרְמֵיהּ פְּלִיגִין _ _ _ מַה דְתַנֵּי הַכֹּל מוֹדִין בְּמָלַךְ אֱלֹהִים עַל גּוֹיִם שֶׁהוּא אֶחָד הָדָא אָ‍מְרָה בֵּיהּ וּבְדְבַתְרֵיהּ פְּלִיגִין שְׂאוּ שְׁעָרִים רָ‍אשֵׁיכֶם וָהִנָּ‍שְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וגו' שְׂאוּ שְׁעָרִים רָ‍אשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם הָרִאשׁוֹן מִשֵּׁם אֶחָד וְהַשֵּׁינִי מִשֵּׁם שְׁנָיִם דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר הָרִאשׁוֹן מִשֵּׁם שְׁנָיִם וְהַשֵּׁינִי מִשֵּׁם שְׁלֹשָׁה:
מִן
מַלְכִיּוֹת
שֶׁאִירַע
וְאִית
5. אֵין מַזְכִּירִין זִכָּרוֹן וּמַלְכוּת וְשׁוֹפָר שֶׁל פּוּרְעָנוּת זִכָּרוֹן דִּכְתִיב אוֹתָם זָכַר יְי וגו' מַלְכוּת דִּכְתִיב חַי אָנִי נְאֻם יי אֱלֹהִים אִם ל‌ֹא בְּיָד חֲזָקָה וגו' שׁוֹפָר דִּכְתִיב _ _ _ קוֹל שׁוֹפָר שׁוֹמַעַת נַפְשִׁי תְּרוּעַת מִלְחָמָ‍ה:
זַמֵּרוּ
כֹּל
כִּי
וְאָמַר
1. אַיִן ?
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
fontaine, source.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2. יְהוּדָה ?
avant, devant.
n. pr.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
n. pr.
3. ?
4. מַעֲשֶׂה ?
n. pr.
1 - arbuste, arbre.
2 - parole, pensée.
3 - peine.
4 - promenade.
5 - trou.
n. pr.
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
5. .נ.ה.ג ?
paal
1 - mener, amener.
2 - se conduire, se comporter.
4 - être accoutumé.
piel
1 - conduire, emmener de force.
2 - se lamenter.
hifil
1 - diriger.
2 - mettre en vigueur.
3 - se conduire.
hitpael
1 - fonctionner, se comporter.
2 - être dirigé.
nitpael
fonctionner, se comporter.
piel
couper l'excroissance d'un plante.
hifil
1 - apporter, conduire.
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
houfal
1 - porté, amené.
2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל...).
afel
apporter.
hitpeel
amené.
paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
nifal
1 - coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
piel
prononcer un kareth (retranchement).
poual
coupé.
hifil
exterminer.
houfal
ôté, manquer.
piel
1 - environner, investir.
2 - attendre.
3 - couronner.
hifil
1 - se couronner, se parer, se peindre.
2 - entourer.
houfal
entouré.
pael
espérer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10