1.
מוּלְייָר הַגָּרוּף שׁוֹתִין הֵימֶינּוּ בְּשַּבָּת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24b''> 24b הָא אִם אֵינוּ גָרוּף לֹא אָמַר רִבִּי שִׁייָן מִפְּנֵי שֶׁהַגְּחָלִים נוֹגְעוֹת בְּגוּפוֹ אָמַר רִבִּי חֲנִינָה בְרֵיהּ דְּרִבִּי הִילֵּל מִפְּנֵי שֶׁהָרוּחַ נִכְנֶסֶת בְּגוּפוֹ וְהַגְּחָלִים בּוֹעֲרוֹת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי _ _ _ בּוּן מִפְּנֵי שֶׁהוּא עָשׂוּי פְרָקִים פְּרָקִים וְהוּא מִתְייָרֵא שֶׁמָּא נִתְאַכָּל דִּיבּוּקוֹ וְהוּא מוֹסִיף מַיִם:
וְאָסוּר
בִּכְלֵי
בֵּירִבִּי
מְנַסְיָא
2.
תַּנֵּי נוֹתְנִין חַמִּין לְתוֹךְ צוֹנִין אֲבָל לֹא צוֹנִין לְתוֹךְ חַמִּין כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמַּי וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים בֵּין חַמִּין לְתוֹךְ צוֹנִין בֵּין צוֹנִין לְתוֹךְ חַמִּין מוּתָּר בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִין בְּכּוֹס אֲבָל בְּאַמְבַּטֵּי חַמִּין לְתוֹךְ צוֹנִין מוּתָּר וְצוֹנִין לְתוֹךְ חַמִּין אָסוּר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר אַתְיָא דְּרַב כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן _ _ _ וְרִבִּי יוֹחָנָן כְּרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי תַּנֵּי רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹסֵר מְמַלֵּא הוּא אָדָם חָבִית שֶׁלְּמַיִם וְנוֹתְנָהּ כְּנֶגֶד הַמְדוּרָה לֹא בִשְׁבִיל שֵׁתֵּיחַם אֶלָּא בִשְׁבִיל שֶׁתָּפִיג צִינָּתָהּ יוֹרֵד הוּא אָדָם וְטוֹבֵל בְּצוֹנִין וְעוֹלֶה וּמִתְחַמֵּם כְּנֶגֶד הַמְדוּרָה דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹסְרִין יְאוּת אָמַר רִבִּי מֵאִיר וּמַה טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִן ייֶבָא כַּיי דָּמַר רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה מוּתָּר לְהַפְשִׁיר בְּמָקוֹם שֶׁהַיָּד שׁוֹלֶטֶת וְאָסוּר לְהַפְשִׁיר בְּמָקוֹם שֶׁאֵין הַיָּד שׁוֹלֶטֶת וַאֲפִילוּ בְּמָקוֹם שֶׁאֵין הַיָּד שׁוֹלֶטֶת עַד אֵיכָן רִבִּי יוּדָה בַּר פַּזִי רִבִּי סִימוֹן בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶן חֲנִינָה עַד שֶׁיְּהֵא נוֹתֵן יָדוֹ לְתוֹכוֹ וְהִיא נִכְוִית:
מְפַנֵּי
קַשִּׁייֵתָהּ
מְנַסְיָא
שֶׁהָאוּר
3.
הלכה מֵיחַם שֶׁפִּינָּהוּ לֹא יִתֵּן לְתוֹכוֹ צוֹנִין כול' רִבִּי בָּא _ _ _ בְּרֵיהּ דְּרִבִּי חִייָה בַּר בָּא רִבִּי חִייָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לֹא שָׁנוּ אֶלָּא לְתוֹךְ הַכּוֹס הָא לְתוֹכוֹ לֹא אָמַר רִבִּי מָנָא קַשִּׁייֵתָהּ קוֹמֵי רִבִּי בָּא לֹא תָנֵּי רִבִּי יוֹחָנָן עַל סוֹפָא לֹא תָנֵּי עַל רֵישָׁא בִּשְׁבִיל שֶׁייֵחַמּוּ הָא לְהַפְשִׁירָן לֹא אָתָא רִבִּי בָּא בַּר כַּהֲנָא רִבִּי חִייָא בַּר אַשִּׁי בְשֵׁם רִבִּי אִם לְחַמְמָן אָסוּר אִם לְהַפְשִׁירָן מוּתָּר:
לְתוֹךְ
וְאִם
בַּר
אֵי
4.
משנה הַמֵּיחַם שֶׁפִּינָּהוּ לֹא יִתֵּן לְתוֹכוֹ מַיִם צוֹנִין בִּשְׁבִיל שֶׁייֵחַמּוּ אֲבָל נוֹתֵן _ _ _ לְתוֹכוֹ וּלְתוֹךְ הַכּוֹס כְּדֵי לְהַפְשִׁירָן:
לְתוֹךְ
תַּנֵּי
הוּא
נוֹתְנִין
5.
רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר לַכֹּל הוּא נוֹתֵן חוּץ מִדָּבָר שֶׁיֶּשׁ בּוֹ חוֹמֶץ וָצִיר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי _ _ _ מֶלַח בְּצִיר יַיִן בְּחוֹמֶץ:
מִדָּבָר
מָהוּ
אֶחָד
יוּדָה
1. אֵי ?
n. pr.
1 - où.
2 - quel.
3 - ne pas.
2 - quel.
3 - ne pas.
1 - n. pr.
2 - montage dure et aride.
2 - montage dure et aride.
suffisamment, assez.
2. בָּשָׂר ?
n. pr.
n. pr.
1 - explication.
2 - fraternité.
2 - fraternité.
1 - viande, chair.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
3. בֵּן ?
n. pr.
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
ainsi soit-il.
4. יוּדָה ?
n. pr.
1 - garance.
2 - épine.
3 - morceau.
4 - extrémité.
2 - épine.
3 - morceau.
4 - extrémité.
n. pr.
1 - colère, excès.
2 - orgueil.
2 - orgueil.
5. רַבָּן ?
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
2 - maître.
partie inférieure de la meule.
1 - droit d'ainesse, primogéniture.
2 - aînée.
3 - n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
2 - aînée.
3 - n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10