1.
משנה אֲבוֹת מְלָאכוֹת אַרְבָּעִים חָסֵר אַחַת הַחוֹרֵשׁ הַזּוֹֹרֵעַ הַקּוֹצֵר הַמְעַמֵּר הַדָּשׁ וְהַזּוֹרֶה הַבּוֹרֵר וְהַטּוֹחֵן וְהַמְרַקֵּד הַלָּשׁ וְהָאוֹפֶה הַגּוֹזֵז אֶת הַצֶּמֶר הַמְלַבְּנוֹ הַמְנַפְּסוֹ הַצּוֹבְעוֹ הַטּוֹוֶהוּ הַמֵּסֵיךְ וְהָעוֹשֶׂה שְׁנֵי בָתֵּי נִירִין הָאוֹרֵג שְׁנֵי חוּטִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''44a''> 44a הַבּוֹצֵעַ שְׁנֵי חוּטִין הַקּוֹשֵׁר וְהַמַּתִּיר וְהַתּוֹפֵר שְׁתֵּי תְפִירוֹת הַקּוֹרֵעַ עַל מְנָת לִתְפֹּר שְׁתֵּי תְפִירוֹת הַצָּד צְבִי הַשּׁוֹחֲטוֹ וְהַמַּפְשִׁיטוֹ הַמּוֹלְחוֹ הַמּוֹחֲקוֹ וְהַמְעַבְּדוֹ הַמְחַתְּכוֹ הַכּוֹתֵב שְׁתֵּי אוֹתִיּוֹת וְהַמּוֹחֵק עַל מְנָת לִכְתּוֹב שְׁתֵּי אוֹתִיּוֹת הַבּוֹנֶה וְהַסּוֹתֵר הַמְכַבֶּה וְהַמַּבְעִיר וְהַמַּכֶּה בַפַּטִּישׁ וְהַמּוֹצִיא מֵרְשׁוּת _ _ _ הֲרֵי אֵילּוּ אֲבוֹת מְלָאכוֹת אַרְבָּעִים חָסֵר אַחַת:
אֱלֹהֶיךָ
נִדָּה
לִרְשׁוּת
לְהַשְׁלִים
2.
רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׂ עָבְדִין הֲווֵיי בְהָדָא פִירְקָא תְּלַת שְׁנִין וּפְלוּג אַפְקוֹן מִינֵּיהּ אַרְבָּעִין חָסֵר אַחַת תּוֹלְדוֹת עַל כָּל חָדָא וְחָדָא מַן דְּאַשְׁכְּחוֹן מִיסְמוֹךְ סָמְכִין הָא דְלָא אַשְׁכְּחוֹן מִיסְמוֹךְ עַבְדּוּנֵיהּ _ _ _ מַכֶּה בְפַטִּישׁ:
תְּלַת
מִשּׁוּם
וְלֹא
לֵית
3.
_ _ _ יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי כְּנֶגֶד אַרְבָּעִים חָסֵר אַחַת פַּעַם שֶׁכָּתוּב בַּמִּשְׁכָּן עָבוֹדָה וּמְלָאכָה:
הָאוֹרֵג
יוֹסֵי
בַפַּטִּישׁ
רִבִּי
4.
אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָא זֶה הַדָּבָר אֵין כָּתוּב כָּאן אֶלָּא אֵלֶּה הַדְּבָרִים דָּבָר דִּבְרֵי דְּבָרִים מִכָּן לָאָבוֹת וּלְתוֹלְדוֹת רִבִּי חֲנִינָא דְצִיפּוֹרִין בְשֵׁם רִבִּי אַבָּהוּ אל''ף חַד למ''ד תַּלְתִּין ה''א חֲמִשָּׁה דָּבָר חַד דְּבָרִים תְּרֵי מִיכָּן לְאַרְבָּעִים חָסֵר אַחַת מְלָאכוֹת _ _ _ בַּתּוֹרָה רַבָּנִן דְּקַיסָרִין אָמְרִין מִן אַתְרָהּ לָא חָסְרָה כְלוּם א' חַד ל' תַּלְתִּין ח' תְּמַנְיָא לֹא מִתְמַנְעִין רַבָּנִן דָּרְשִׁין בֵּין ה''א לְחי''ת:
שִׁייָן
חָסְרָה
אֵלֶּה
שֶׁכְּתוּבוֹת
5.
הלכה _ _ _ מְלָאכוֹת אַרְבָּעִים חָסֵר אַחַת מְנַיִין לַאֲבוֹת מְלָאכוֹת מִן הַתּוֹרָה רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמַן בְשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן כְּנֶגֶד אַרְבָּעִים חָסֵר אַחַת מְלָאכָה שֶׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה בְּעוֹן קוֹמֵֹי רִבִּי אָחָא כָּל הֵן דִּכְתִיב מְלָאכוֹת שְׁתַיִם אָמַר רִבִּי שִׁייָן אַשְׁגָּרַת עֵיינֵהּ דְּרִבִּי אָחָא בְּכָל אוֹרַיְתָא וְלָא אַשְׁכַּח כְּתִיב דָּא מִילְּתָא בְּעָיָא דָא מִילְּתָא וַיָּבֹא הַבַּיְתָה לַעֲשׂוֹת מְלַאכְתּוֹ מִנְהוֹן וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְּתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה מִנְהוֹן תַּנָּא רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי שֵׁשֶׁת יָמִים תֹּאכַל מַצּוֹת וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי עֲצֶרֶת לַיי אֱלֹהֶיךָ לֹא תַעֲשֶׂה מְלָאכָה הֲרֵי זֶה בָא לְהַשְׁלִים אַרְבָּעִים חָסֵר אַחַת מְלָאכוֹת שֶׁכְּתוּבוֹת בַּתּוֹרָה:
יוֹסֵה
שְׁנֵי
אֲבוֹת
הָדָא
1. גַּב ?
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
1 - pierre.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
1 - figue, figuier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - plaine.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. ל.ו.ש. ?
paal
1 - saisir par le talon.
2 - supplanter, tromper.
3 - poursuivre.
4 - abroger.
2 - supplanter, tromper.
3 - poursuivre.
4 - abroger.
piel
retenir.
paal
pétrir.
nifal
pétri.
piel
1 - couvrir de nuage.
2 - consulter les devins.
2 - consulter les devins.
poual
nuageux.
paal
1 - célébrer une fête.
2 - danser, sauter, chanceler.
2 - danser, sauter, chanceler.
3. ?
4. כֹּל ?
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
2 - ordre, souhait.
offrande faite par le feu.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10