1.
רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הַמְבַשֵּׁל נְבֵילָה בְיוֹם טוֹב אֵינוֹ לוֹקֶה שֶׁהוּתָּר מִכְּלָל בִּישּׁוּל בְּיוֹם טוֹב רִבִּי שִׁמְעוֹן בֵּן לָקִישׁ אָמַר לוֹקֶה שֶׁלֹּא הוּתָּר מִכְּלָל בִּישּׁוּל אֶלָּא לַאֲכִילָה בִּלְבַד הָתִיב רִבִּי בָּא בַּר מָמָל עַל דְּרִבִּי יוֹחָנָן מֵעַתָּה הַחוֹרֵשׁ בְּיוֹם טוֹב אֵינוֹ לוֹקֶה שֶׁהוּתָּר מִכְּלָל חֲרִישָׁה בְּיוֹם טוֹב רִבִּי יוֹסֵה בְשֵׁם רִבִּי אִילָא לֹא הוּתְרָה חֲרִישָׁה כְדַרְכָּהּ רִבִּי שַׁמַּי אָמַר קוֹמֵי רִבִּי יֹסֵה רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי אִילָא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן הִיא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר עַד שֶׁיְּהֵא לוֹ צוֹרֶךְ בְּגוּפוֹ שֶׁלְּדָבָר קָם רִבִּי יוֹסֵה עִם רִבִּי אָחָא אָמַר לֵיהּ אַתְּ אָמְרָת דָּא מִילְּתָא וְלֹא כֵן אַמַר רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה דְבַרִים מְקוּלֵּי בֵּית שַׁמַּי וּמְחוּמְרֵי בֵּית הִלָּל וְזֶה חַד מֵהֶם נֵימַר כ''ג <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''48a''> 48a אֶלָּא רִבִּי מֵאִיר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן שְׁנֵיהֶן אָמְרוּ דָּבָר אֶחָד וְלָכֵן סָבְרִינָן מֵימַר רִבִּי יוֹסֵי וְרִבִּי שִׁמְעוֹן שְׁנֵיהֶן אָמְרוּ דָּבָר אֶחָד נֵימַר רִבִּי מֵאִיר וְרִבִּי יוֹסֵי וְרִבִּי שִׁמְעוֹן שְׁלָשְׁתָּן אָמְרוּ דָּבָר אֶחָד אֶלָּא מִילִּין דִּצְרִיכִין לְרַבָּנִן פְּשִׁיטִין לְכוֹן פְּשִׁיטִין לְרַבָּנִן קָצַר לְצוֹרֶךְ עֲשָׂבִים חַייָב מִשּׁוּם קוֹצֵר וְאֵינוֹ חַייָב מִשּׁוֹם מְיַיפֶּה אֶת הַקַּרְקַע לָא צוֹרְכָה דְּלֹא קָצַר לְיַיפּוֹת אֶת הַקַּרְקַע מָהוּ שֶׁיְּהֵא חַייָב מִשּׁוּם קוֹצֵר וּמִשּׁוֹם מְיַיפֶּה אֶת _ _ _ וַאֲפִילוּ תֵימַר דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן הוּא בְּרַם כְּרַבָּנִן מִכָּל מָקוֹם הֲרֵי חָרַשׁ מִכָּל מָקוֹם הֲרֵי קָצַר אָמַר רִבִּי מָנָא מִילֵּיהוֹן דְּרַבָּנִן מְסַייְעִין לְרִבִּי יוֹסֵי דָּמַר רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן דָּג שֶׁסְּחָטוֹ אִם לְגוּפוֹ הֲרֵי זֶה פָטוּר אִם לְהוֹצִיא צִיר חַייָב וַאֲפִילוּ תֵימַר דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן הִיא דָמַר בְּרַם כְּרַבָּנִן מִכָּל מָקוֹם הֲרֵי סָחַט מִכָּל מָקוֹם הֲרֵי הוֹצִיא צִיר:
שְׁנֵיהֶן
צוֹרְכָה
הַקַּרְקַע
מִכָּל
2.
_ _ _ אֲבוֹת מְלָאכוֹת מִן הַמִּשְׁכָּן לָמְדוּ מַה חֲרִישָׁה הָיְתָה בַמִּשְׁכָּן שֶׁהָיוּ חוֹרְשִׁין לִיטַּע סַמְמָנִין כַּמָּה יַחֲרוּשׁ וִיהֵא חַייָב רִבִּי מַתַּנְיָה אָמַר כְּדֵי לִיטַּע כְּרֵישָׂה רִבִּי אָחָה בַּר רַב כְּדֵי לִיטַּע זִכְרוּתָהּ שֶׁל חִיטָּה תַּמָּן תַּנִּינָן זֶרַע קִשּׁוּאִין שְׁנַיִם חַייָב זֶרַע דְּילוּעִים שְׁנַיִם זֶרַע פּוֹל מִצְרִי שְׁנַיִם תַּנֵּי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''47b''> 47b חִטִּים מָדִיּוֹת שְׁתַּיִם רִבִּי שְׁמוּאֵל בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא חִיטִּין עַל יְדֵי שֶׁהֵן חֲבִיבוֹת עָשׁוּ אוֹתָן כִּשְׁאַר זֵירְעוֹנֵי גִינָּה שֶׁאֵינָן נֶאֱכָלִין וְכָל דָּבָר שֶׁהוֹא לַהֲנָיַית קַרְקַע חַייָב מִשּׁוּם חוֹרֵשׁ הַחוֹפֵר הָחוֹרֵץ הָנּוֹעֵץ הָמְדַייֵר הַמְעַדֵּר הַמְזַבֵּל הַמְכַבֵּד הַמְרַבֵּץ הַמְפַעְפֵּעַ גּוּשִׁים הַמַּבְרֶה בַּחֳרַשִׁים הַמַּצִית אֶת הָאוּר בְּחִישַׁת קָנִים וּבְאֲגַם תְּמָרִים וּכְרִבִּי זְעִירָא אַמָּת הַמַּיִים שֶׁהִיא מַכְשֶׁרֶת צְדָדֵיהָ לִזְרִיעָה הַמְסַקֵּל הַבּוֹנֶה מַדְרֵיגוּת הַמְמַלֵּא אֶת הַנְּקָעִים שֶׁתַּחַת הַזְּתִים וְהָעוֹשֶׂה עוּגִּיּוֹת לַגְפָנִים וְכָל דָּבָר שֶׁהוֹא לַהֲנָיַית קַרְקַע חַייָב מִשּׁוּם חוֹרֵשׁ:
הָמְדַייֵר
כָּל
הַחוֹרֵשׁ
מְקוּלֵּי
3.
כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה מַבְחִיל אֶת הַפֵּירִי חַייָב מִשּׁוּם זוֹרֵעַ הַנּוֹטֵעַ הַמַּבְרִיךְ הַמַּרְכִּיב הַמְקַרְסֵם הַמְזָרֵד הַמְפַסֵּל הַמְזָהֵם הַמְפָרֵק הַמְאַבֵּק הַמְעַשֵּׁן הַמְתַלֵּעַ הַקּוֹטֵם הַסָּךְ וְהַמַּשְׁקֶה וְהַמְנַקֵּב וְהָעוֹשֶׂה בָתִּים וְכָל דָּבָר שֶׁהוּא לְהַבְחִיל אֶת הַפֵּירִי חַייָב _ _ _ זוֹרֵעַ:
הַמְזָרֵד
מִשּׁוּם
אֲבוֹת
וִיהֵא
1. בְּרַם ?
n. pr.
mais, seulement.
1 - nom de monnaie.
2 - compartiment.
3 - goutte.
2 - compartiment.
3 - goutte.
hormis, sans, loin de.
2. גִּנָּה ?
1 - jardin.
2 - verbe גָנָה, passé (dénigrer).
2 - verbe גָנָה, passé (dénigrer).
repos, calme.
déluge.
1 - lévite, appartenant à la tribu Lévi.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - voir, impératif (araméen)
2 - voir, impératif (araméen)
4. ?
5. .ה.י.ה ?
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
paal
1 - craindre.
2 - n. pr. (דּוֹאֵג, ... ).
2 - n. pr. (דּוֹאֵג, ... ).
hifil
inquiéter.
houfal
être inquiet.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
2 - séduire.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8