1. הַצּוֹבְעוֹ מַה צְבִיעָה הָיְתָה בַמִּשְׁכָּן שֶׁהָיוּ מְשַׁרְבָּטִין בַּבְּהֵמָה בְּעוֹרוֹת אֵלִים מְאָדָּמִים אָמַר רִבִּי יוֹסֵי הָדָא אָמְרָה הָעוֹשֶׂה חַבּוּרָה וְנִצְרַר בָּהּ דָּם חַייָב הַמְאַדֵּם אוֹדֶם בַּשָׂפָה חַייָב הַמּוֹצִיא דָּם חַייָב מִשּׁוּם נְטִילַת נְשָׁמָה שֶׁבְּאוֹתוֹ הַמָּקוֹם הַצָּר צוּרָה הָרִאשׁוֹן חַייָב מִשּׁוּם כּוֹתֵב וְהַשֵּׁינִי חַייָב מִשּׁוּם צוֹבֵעַ חִיסֵּר בָּהּ אֶבֶר וּבָא אַחֵר וּגְמָרָהּ חַייָב מִשּׁוּם מַכֶּה בַפַּטִּישׁ וְהַסּוֹחֵט וְהַמְכַבֵּס מְלָאכָה אַחַת הִיא תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁלְרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר הַצַּבָּעִים שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם הָיוּ _ _ _ סְחִיטָה מְלָאכָה בִפְנֵי עַצְמָהּ עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁלְרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אַרְבָּעִים מְלָאכוֹת אִינּוּן וְנִיתְנֵי לֹא אֲתִינָן מִיתְנֵי אֶלָּא מִילִּין דְּכָל עַמָּא מוֹדֵיי בָּהֶן:
לוֹ
מְבַשֵּׁל
עוֹשִׂין
הֲוִינָן
2. וְהַטּוֹחֵן הָהֵן דִּשְׁחַק מֶלַח חֲסַף פִּילְפְּלִין חַייָב מִשּׁוּם טוֹחֵן הָהֵן דִּחְשַׁר _ _ _ גִּבְּסִין מוֹץ חוֹל עָפָר חַייָב מִשּׁוּם מְרַקֵּד הָהֵן דִּגְבַל גִּיר גִּבְּסִין עָפָר קִילוֹרִין מָלוּגְמַא סַמְמָנִין חַייָב מַשּׁוּם לָשׁ הַלָּשׁ וְהַמְקַטֵּף וְהָעוֹרֵךְ כּוּלְּהוֹן מִשּׁוּם לָשׁ רִבִּי בָּא בַּר מָמָל בָּעֵי תַּמָּן אַתְּ אָמַר וְחַייָב עַל לִישָׁתָהּ וְעַל עֲרִיכָתָהּ וְעַל אֲפִייָתָהּ וְהָכָא אַתְּ אָמַר הָכֵין אֶלָּא תַמָּן יֵשׁ לוֹ לַחֲלוֹק חַייָב עַל כָּל אַחַת וָאַחַת בְּרַם הָכָא אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת אַתְּ חֲמִי אֲפִייָה תוֹלְדַת לְבִישּׁוּל וְאַתְּ אָמַר הָכֵין אֶלָּא בְּגִין דְּתַנִּינָן סֶדֶר עִיסָּה תְּנִינָתָהּ עִמָּהֶן:
שִׁיטָּתֵיהּ
אוֹמֵר
כְּדֵי
גִּיר
3. הַמְנַפְּסוֹ _ _ _ דְּנַפִּיס סִיב הוּצִּין גוֹמָא חַייָב מִשּׁוּם מְנַפֵּס:
מִכְּלָל
הָהֵן
אָמְרָה
דְּאִיתָפַּלְּגוֹן
4. רִבִּי זְעִירָא רַב חִייָה בַּר אַשִּׁי בְשֵׁם שְׁמוּאֵל הַמְשַׁמֵּר חַייָב מִשּׁוּם בּוֹרֵר אָמַר רִבִּי זְעִירָא לֹא מִסְתַּבְּרָא דְלֹא מִשׁוּם מְרַקֵּד רִבִּי יוֹנָה וְרִבִּי יוֹסֵה תְּרֵיהוֹן אָמְרִין בְּקַדְמִיתָא הֲוִינָן אָמְרִין יְאוּת אָמַר רִבִּי זְעִירָא וּמַה הַמְרַקֵּד קֶמַח מִלְּמַטָּן וְסוֹלֶת מִלְמַעֲלָן אַף הַמְשַׁמֵּר יַיִן מִלְּמַטָּן וּשְׁמָרִים מִלְמַעֲלָן וְלֹא הֲוִינָן אָמְרִין כְּלוּם לָמָּה שֶׁהוּתָר מִכְּלָל בְּרֵירָה הוּתָר מִכְּלָל שִׁימּוּר הוּתָּר מִכְּלָל בְּרֵירָה בּוֹרֵר כְּדַרְכּוֹ בְּחֵיקוֹ וּבְתַמְחוּי וְהוּתָר מִכְּלָל שִׁימּוּר אֲבָל נוֹתְנִין לַתְּלוּיָה בְּיוֹם טוֹב וְלֹא הוּתָר מִכְּלָל הַרְקָדָה דָּמַר רִבִּי חֲנִינָא בֶּן יָקֶה _ _ _ רַב יְהוּדָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''50b''> 50b אֵין שׁוֹנִין אֶת הַקֶּמַח אֲבָל מַרְקִידִין לַאֲחוֹרֵי הַנָּפָה אִין תֵּימַר מִשּׁוּם מְרַקֵּד הוּא יְהֵא אָסוּר אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן וּדְלֹא כְרִבִּי יוּדָה דְּתַנֵּי בְשֵׁם רִבִּי יוּדָה אֲבָל בְּמַכְשִׁירֵי אוֹכֶל נֶפֶשׁ הִתִּירוּ בְּעַייָא דָא מִילְּתָא מָהוּ לְשַׁנּוֹת אֶת הַקֶּמַח לַאֲחוֹרֵי הַנָּפָה כְּרַבָּנִן:
לְאוֹכְלִין
מִמְּקוֹמוֹ
מָמָל
בְשֵׁם
5. הָהֵן דְּאַזִּין גִּיר קַרָדִין מְשִׁיח כילוס שָׁרֵי זִיפּוֹת שָׁרֵי מוסרין רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵה בַּר חֲנִינָה הַמַּתִּיךְ אֵבֶר חַייָב מִשּׁוּם מְבַשֵּׁל הַצּוֹלֶה וְהַמְטַגֵּן הַשׁוֹלֵק וְהַמְעַשֵּׁן כּוּלְּהֹן מִשּׁוּם מְבַשֵּׁל בִּישֵּׁל בַּחַמֵּי טִיבֵּרִיָּא מָהוּ חִזְקִיָּה אָמַר אָסוּר רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מוּתָּר אָמַר רִבִּי _ _ _ אָזְלִית לְקַיְסָרִין וּשְׁמַעִית רִבִּי זְרִיקָן בְּשֵׁם חִזְקִיָּה לְחִזְקִיָּה צְרִיכָה לֵיהּ פֶּסַח שֶׁנִּתְבַּשֵּׁל בַּחַמֵּי טִיבֵּרִיָּא מָהוּ תְּרֵין אֲמוֹרִין חַד אָמַר אָסוּר וְחָרָנָה אָמַר מוּתָּר מָאן דָּמַר אָסוּר אַל תֹּאכְלוּ מִמֶּנּוּ נָא וּבָשֵׁל מְבוּשָּׁל בַּמָּיִם וּמָאן דָּמַר מוּתָּר כִּי אִם צְלִי אֵשׁ רֹאשׁוֹ עַל כְּרָעָיו וְעַל קִרְבּוֹ:
כּוֹתֵב
אוֹמֵר
אִילֵּין
מָנָא
1. הוּא ?
il, lui, il est.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. .ע.ר.כ ?
paal
1 - arranger.
2 - estimer.
3 - comparer, ressembler.
nifal
1 - disposé, se tenir.
2 - évalué.
hifil
1 - estimer.
2 - taxer.
peal
pétrir.
hitpaal
être pétri.
piel
1 - jaloux.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
hifil
exciter la jalousie.
hitpael
jalouser.
nitpael
jalouser.
peal
acheter.
paal
1 - brûler, s'allumer.
2 - insensé, stupide.
nifal
insensé, stupide.
piel
1 - allumer.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
poual
allumé.
hifil
1 - allumer, détruire.
2 - faire paitre.
houfal
rallumé.
hitpael
devoir être enlevé.
peal
1 - brûler, allumer.
2 - ouvrir la bouche.
pael
allumer.
afel
allumer.
paal
1 - se raccourcir.
2 - couper, cueillir.
nifal
moissonné, cueilli.
piel
abréger.
hifil
1 - abréger.
2 - moissonner.
hitpael
se raccourcir.
nitpael
se raccourcir.
3. ה.ג.ה. ?
paal
s'opiniâtrer, désobéir.
hifil
1 - désobéir, irriter.
2 - gaver.
3 - parier.
paal
1 - abandonner.
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
nifal
abandonné.
poual
abandonné.
hifil
procéder à un divorce.
hitpael
abandonné.
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
paal
1 - méditer, parler.
2 - rugir.
3 - ôter, enlever.
nifal
prononcé.
hifil
murmurer.
houfal
ôté.
4. מָקוֹם ?
n. pr.
n. pr.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
n. pr.
5. אַיִן ?
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10