1. ד מַה בִּנְייָן הָיָה בַמִּקְדָּשׁ שֶׁהָיוּ נוֹתְנִין קְרָשִׁים עַל גַּבֵּי אֲדָנִים וְלֹא לַשָּׁעָה הָייְתָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מִכֵּיוָן שֶׁהָיוּ חוֹנִים וְנוֹסְעִים עַל פִּי הַדִּיבֵּר כְּמִי שֶׁהִיא לְעוֹלָם אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן מִכֵּיוָן שֶׁהִבְטִיחָן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁהוּא מַכְנִיסָן לָאָרֶץ כְּמִי שֶׁהוּא לְעוֹלָם הָדָא אָמְרָה בִּנְייָן לְשָׁעָה בִּנְייָן הָדָא אָמְרָה אֲפִילוּ מִן הַצָּד הָדָא אָמְרָה אֲפִילוּ נָתוּן _ _ _ גַּבֵּי דָּבָר אַחֵר הָדָא אָמְרָה בִּנְייָן עַל גַּבֵּי כֵלִים בִּנְייָן אֲדְנִים כְּקַרְקַע הֵן:
וַעֲשָׂאוֹ
צֵא
וּמָאן
עַל
2. מָחַק אוֹת אַחַת גְּדוֹלָה וְיֵשׁ בִּמְקוֹמָהּ כְּדֵי לִכְתוֹב שְׁתֵי אוֹתוֹת חַייָב כָּתַב אוֹת אַחַת _ _ _ אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ בִּמְקוֹמָהּ כְּדֵי לִכְתוֹב שְׁתֵי אוֹתִיּוֹת פָּטוּר רִבִּי מְנַחֵם בֵּירִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר זֶה חוֹמֶר בְּמוֹחֵק מִכּוֹתֵב שֶׁהַמּוֹחֵק עַל מְנָת לְתַקֵּן הַייָב וְהַכּוֹתֵב עַל מְנָת לְקַלְקֵל פָּטוּר יֵשׁ שֶׁהוּא כוֹתֵב נְקוּדָה אַחַת וְחַייָב עָלֶיהָ מִשּׁוּם כּוֹתֵב וּמִשּׁוּם מוֹחֵק יֵשׁ שֶׁהוּא מוֹחֵק נְקוּדָה אַחַת וְחַייָב עָלֶיהָ מִשּׁוּם כּוֹתֵב וּמִשּׁוּם מוֹחֵק הֵיךְ עֲבִידָא הָיָה דַלֶּ''ת וַעֲשָׂאוֹ רֵישׁ רֵישׁ וַעֲשָׂאוֹ דַלֶּת חַייָב מִשּׁוּם כּוֹתֵב וּמִשּׁוּם מוֹחֵק:
לֵוִי
גְּדוֹלָה
בְּעוֹרוֹת
הַמְמַתֵּחַ
3. ג הַצָּד חֲלָזוֹן וּפְצָעוֹ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי חַייָב שְׁתַּיִם אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת מָאן דְּאָמַר שְׁתַּיִם אַחַת מִשּׁוּם צָד וְאַחַת מִשׁוּם נְטִילַת נְשָׁמָה וּמָאן דְּאָמַר _ _ _ הַייְדָא הִיא מִשׁוּם נְטִילַת נְשָׁמָה וְלֵית לֵיהּ צַידָה וְאַתְיָא כַּהִיא דְּאָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר בֵּירִבִּי יוֹסֵה רִבִּי אַבָּהוּ וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בְּשֵׁם רִבִּי מֵאִיר מִין חַיָּה טְהוֹרָה בָרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמֹשֶׁה בַּמִּדְבָּר כֵּיוָן שֶׁעָשָׂה בָהּ מְלֶאכֶת הַמִּשְׁכָּן נִגְנְזָה רִבִּי אָבוּן אָמַר קֶרֶשׁ הָיָה שְׁמָהּ תַּנֵּי רִבִּי הוֹשַׁעְיָה דְּחָדָא קֶרֶן וְתִיטַב לָיי מִשּׁוֹר פָּר מַקְרִין וּמַפְרִיס מַקְרֵן כָּתוּב:
סִיטְרָהּ
אַחַת
הַמֵּבִיא
הַמְכַכֵּד
4. רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הַגּוֹרֵד רָאשֵׁי _ _ _ חַייָב מִשּׁוּם מְחַתֵּךְ הַמְמָרֵחַ אֶת הָאִיסְפְּלָנִית חַייָב מִשּׁוּם מְמָחֵק:
אֲפִילוּ
שֶׁהִיא
לָשׁ
כְּלוֹנְסָאוֹת
5. הַשּׁוֹחֲטוֹ רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן _ _ _ אָמַר לֵית כָּאן שְׁחִיטָה שְׁחִיטָה תוֹלְדַת חַבּוּרָה הִיא וְלָמָּה לֹא תְנִינָתָהּ עִמְּהוֹן אֶלָּא בְגִין דְּתַנִּינָן סֶדֶר סְעוּדָה תְנִינָתָהּ עִמְּהוֹן:
וְיֵשׁ
לָקִישׁ
לוֹן
בְּיָשָׁן
1. .כ.ו.נ ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
lier, emballer.
nifal
lié, emballé.
paal
préparer, former.
nifal
1 - prêt.
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
piel
1 - diriger.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
poual
1 - orienté.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
hifil
1 - diriger.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
houfal
déterminé, préparé.
hitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
nitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
pael
1 - avoir l'intention.
2 - se tourner.
hitpeel
avoir l'intention.
paal
soutenir.
piel
soutenir.
peal
1 - assister.
2 - manger.
3 - rassasier.
pael
soutenir.
hitpeel
assisté.
2. מִשׁוּם ?
n. pr.
ainsi, là, ici.
n. pr.
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
3. ?
4. ?
5. ע.ש.ה. ?
paal
projeter, entreprendre.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.

* avec shin :
se toucher.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10