1.
קֶלַף כְּדֵי לִכְתּוֹב עָלָיו פָּרָשָׁה קְטַנָּה שֶׁבַּתְּפִלִּין שֶׁהִיא שְׁמַע יִשְׂרָאֵל הָדָא דְאַתְּ אָמַר בְּקוֹלֵף פְּנֵי הָעוֹר בְּרַם בְּהֵין דּוּכְסוֹסְטוֹן כְּדֵי לִכְתוֹב עָלָיו שְׁתֵּי פָרָשִׁיּוֹת _ _ _:
שֶׁבִּמְזוּזָּה
לוֹן
כְּרִבִּי
הָעוֹר
2.
לֹא נֱאֶמְרוּ כָּל הַשִּׁיעוּרִין הָאֵילּוּ אֶלָּא לְמַצְנִיעֵיהֶן אָמַר רִבִּי מָנָא לְמַצְנִיעֵיהֶן כָּל שֶׁהֵן וְתַנֵּי כֵן עַל דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן לֹא נֶאֶמְרוּ כָּל הַשִּׁיעוּרִין הָאֵילּוּ אֶלָּא לְמוֹצִיאֵיהֶן הָא לְמַצְנִיעֵיהֶן כָּל שֶׁהֵן וְתַנֵּי כֵן עַל דְּרַבָּנִן לֹא נֱאֶמְרוּ _ _ _ הַשִּׁיעוּרִין הָאֵילּוּ אֶלָּא לְמַצְנִיעֵיהֶן הָא לְמוֹצִיאָן בִּרְבִיעִית:
שֶׁמֶן
כָּל
גַּלָעִינִין
שֶׁכֵּן
3.
רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כּוּלָּן בָּרְבִיעִית מֵשִׁיבִין חֲכָמִים לְרִבִּי שִׁמְעוֹן אֵיפְשַׁר לוֹמַר דְּבַשׁ בִּרְבִיעִין וְחוֹמֶץ בִּרְבִיעִין וְהוּא מְתִיב לוֹן כְּמַה דְאִית לְכוֹן כָּל הָאוֹכְלִין מִצְטָרְפִין בִּכְכוֹתֶבֶת כֵּן אוֹף אֲנָן אִית לָן כָּל _ _ _ מִצְטָרְפִין בָּרְבִיעִית:
בִּרְבִיעִין
וְקוּרְנִית
לִיתֵּן
הַמַּשְׁקִין
4.
רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כְּדֵי לַעֲשׂוֹת מִמֶּנּוּ מִידַּת מִנְעָל _ _ _ וּבִלְבַד קָטָן שֶׁהוּא יוֹדֵעַ לִנְעוֹל:
שְׁמַע
מַיִם
קָטָן
לַקָּטָן
5.
_ _ _ כְּדֵי לָסוּךְ אֵבֶר קָטָן וּבִלְבַד אֶבָר קָטָן שֶׁל קָטָן בֶּו יוֹמוֹ:
נִימִין
כֵן
לָעֵצִים
שֶׁמֶן
1. פִּרְדָּה ?
mule.
fort.
n. pr.
n. pr.
2. חַיָּב ?
nom d'un arbre résineux.
n. pr.
accident.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
3. יְהוֹשׁוּעַ ?
1 - bois de chittim.
2 - méthode, système.
3 - ligne.
4 - n. pr. (שִׁטִּים ...).
2 - méthode, système.
3 - ligne.
4 - n. pr. (שִׁטִּים ...).
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. שֶׁל ?
mélange de farine, d'huile et d'eau chaude.
1 - pudeur.
2 - humilité.
3 - discrétion.
2 - humilité.
3 - discrétion.
n. pr.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
5. .ש.א.ל ?
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - être interrogé.
2 - demander la permission, présenter une requête.
3 - être emprunté.
2 - demander la permission, présenter une requête.
3 - être emprunté.
piel
demander, mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
paal
1 - se consolider.
2 - se cailler.
3 - geler.
2 - se cailler.
3 - geler.
hifil
faire coaguler.
paal
1 - vouloir.
2 - aimer.
3 - replier.
2 - aimer.
3 - replier.
paal
1 - pleurer.
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
piel
pleurer, déplorer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10