1.
משנה לֹא יֵשֵׁב אָדָם לִפְנֵי הַסַּפָּר סָמוּךְ _ _ _ עַד שֶׁיִּתְפַּלֵּל לֹא יִכָּנֵס לֹא לַמֶּרְחָץ וְלֹא לַבּוּרְסְקִי לֹא לוֹכַל וְלֹא לָדִין אִם הִתְחִילוּ אֵין מַפְסִיקִין מַפְסִיקִין לְקִרִיַת שְׁמַע וְאֵין מַפְסִיקִין לִתְפִילָּה:
לַמִּנְחָה
יוֹסֵה
שְׁמַע
אָדָם
2.
אַרְבַּע רְשׁוּיוֹת לַשַּׁבָּת רְשׁוּת הַיָּחִיד רְשׁוּת הָרַבִּים וְכַרְמְלִית וּמְבוּאוֹת שֶׁאֵינָן מְפוּלָשִׁין וְאֵי זֶהוּ רְשׁוּת הַיָּחִיד חָרִיץ שֶׁהוּא עָמוֹק עֲשָׂרָה וְרָחַב אַרְבָּעָה וְגָדֵר שֶׁהוּא גָבוֹהַּ עֲשָׂרָה וְרָחַב אַרְבָּעָה זוֹ הִיא רְשׁוּת הַיָּחִיד גְּמוּרָה וְאֵי זֶהוּ רְשׁוּת הָרַבִּים גְּמוּרָה אִסְטְרַטְייָא וּפַלַטֵּיָא וּמִדְבָּר וּמְבוּאוֹת הַמְפוּלָשִׁין אֵין מוֹצִיאִין מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לִרְשׁוּת הָרַבִּים וְלֹא מַכְנִיסִין מֵרְשׁוּת הָרַבִּים לִרְשׁוּת הַיָּחִיד וְאִם הוֹצִיא אוֹ הִכְנִיס שׁוֹגֵג חַייָב חַטָּאת מֵזִיד <i _ _ _ overlay=''Vilna Pages'' data value=''5b''> 5b חַייָב כָּרֵת וְנִסְקָל אֶחָד הַמּוֹצִיא וְאֶחָד הַמַּכְנִיס אֶחָד הַמּוֹשִׁיט וְאֶחָד הַזּוֹרֵק יָם וּבִקְעָה וְאִיסְטְווָא וְאַסְקוּפָּה וְכַרְמְלִית אֵינָן לֹא רְשׁוּת הָרַבִּים וְלֹא רְשׁוּת הַיָּחִיד וְאֵין נוֹשְׂאִין וְנוֹתְנִין בָּהֶן וְאִם נָשָׂא וְנָתַן בָּהֶן פָּטוּר:
וּנְתָנָן
וְנִסְקָל
הוּא
data
3.
וְאָמַר רִבִּי יוֹסֵה אִיסְקוּפָּה שֶׁאָמְרוּ רְחָבָה אַרְבָּעָה וְאֵינָהּ גְּבוֹהָה עֲשָׂרָה אִין תֵּימַר גְּבוֹהָה עֲשָׂרָה וּרְחָבָה אַרְבָּעָה רְשׁוּת בִּפְנֵי עַצְמוֹ הוּא אִין תֵּימַר גְּבוֹהָה עֲשָׂרָה וְאֵינָהּ רְחָבָה אַרְבָּעָה הָדָא דָּמַר רַב חִסְדָּא בְשֵׁם אַסִּי קָנֶה _ _ _ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים מוּתָּר לְכָאן וּלְכָאן וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יַחֲלִיף אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין בְּשֶׁאֵינָהּ לֹא רְחָבָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6a''> 6a אַרְבָּעָה וְלֹא גְבוֹהָה עֲשָׂרָה:
לָדִין
שֶׁהַפֶּתַח
דְּרַב
נָעוּץ
4.
אָמַר רַב יוֹסֵף אַף אֲנָן תַּנִּינָן כּוּלְּהֹן יָם דְּתַנִּינָן תַּמָּן הַזּוֹרֵק בַּיָּם אַרְבַּע אַמּוֹת פָּטוּר לֹא סוֹף דָּבָר אַרְבַּע אַמּוֹת בַּיָּם אֶלָּא אֲפִילוּ זוֹרֵק בְּכָל הַיָּם פָּטוּר _ _ _ הַיָּם נִקְרָא כַרְמְלִית בִּקְעָה דְּתַנִּינָן הַבִּקְעָה בִּימוֹת הַחַמָּה רְשׁוּת הַיָּחִיד לַשַּׁבָּת וּרְשׁוּת הָרַבִּים לַטּוּמְאָה וּבִימוֹת הַגְּשָׁמִים רְשׁוּת הָרַבִּים לְכָאן וּלְכָאן אִם אוֹמֵר אַתְּ רְשׁוּת הַיָּחִיד לְכָאן וּלְכָאן לֹא תְהֵא טְעוּנָה הַקָּפַת כְּלֵי בְהֵמָה וְתַנִּינָן הִקִּיפוּהָ בִּכְלֵי בְהֵמָה מְטַלְטְלִין בְּתוֹכָהּ אִסְטְווָא דְּתַנִּינָן וְכֵן גְּשָׁרִין הַמְפוּלָּשִׁין מְטַלְטְלִין תַּחְתֵּיהֶן בַּשַּׁבָּת דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה וַחֲכָמִים אוֹסְרִין אַסְקוּפָּה דְּתַנִּינָן הַמּוֹצִיא אוֹכְלִין וּנְתָנָן עַל הָאַסְקוּפָּה בֵּין שֶׁחָזַר וְהוֹצִיאָן בֵּין שֶׁהוֹצִיאָן אַחֵר פָּטוּר שֶׁלֹּא עָשָׂה מְלַאכְתּוֹ בְּבַת אֶחָת הָא אִם עָשָׂה מְלַאכְתּוֹ בְּבַת אֶחָת חַייָב בֶּן עַזַּאי אוּמֵר אֲפִילוּ אִם עָשָׂה מְלַאכְתּוֹ בְּבַת אֶחָת פָּטוּר כַּרְמְלִית תַּנֵּי רִבִּי חִייָא כַּרְמֶל רַךְ מָלֵא אֵינוֹ לֹא לַח וְלֹא יָבֵשׁ אָלָּא בֵינוֹנִי וְהָכָא אֵינָהּ לֹא רְשׁוּת הָרַבִּים וְלֹא רְשׁוּת הַיָּחִיד אֶלָּא כַרְמְלִית אֵי זוֹ הִיא כַרְמְלִית רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כְּגוֹן חָנוּתֵיהּ דְּבַר יוּסְטִינֵי חָצֵר שֶׁלְּרַבִּים וּמְבוּאוֹת שֶׁאֵינָן מְפוּלָשִׁין אִם עִירְבוּ מוּתָּרִין וְאִם לֹא עִירְבוּ אֲסוּרִין:
זְעִירָא
מְטַלְטְלִין
שֶׁכָּל
אֲנָן
5.
רִבִּי זְעִירָה בְשֵׁם רַב יְהוּדָה רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם רַב חִינְנָא בְשֵׁם רַב חֲנִינָה סִימְטִיּוֹת שֶׁבֵּין הְעֲמוּדִים נִידוֹנִין כְּכַרְמְלִית רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר חִייָה בַּר יְהוּדָה בְשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה פִּירְחֵי הָעֲמוּדִים נִידּוֹנִין כְכַרְמְלִית _ _ _ צְרִיכָה בִּגְבוֹהִין שְׁלֹשָׁה חִייָה בְרֵיהּ דְּרַב כָּל הַמְעַכֵּב דְּרִסָה בִּרְשׁוֹת הָרַבִּים נִידוֹנִין כְּכַרְמְלִית רַבָּנִן דְּקַיְסָרִין אָמְרִין אֲפִילוּ קוֹצִין אֲפִילוּ זְכוּכִית לָכֵן צְרִיכָה בְּשֶׁאֵינָן גְּבוֹהִין שְׁלֹשָׁה:
אַרְבָּעָה
לָכֵן
אִם
עַזַּאי
1. יוֹם ?
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
n. pr.
1 - D.
2 - puissant, puissance.
3 - ceux-ci.
2 - puissant, puissance.
3 - ceux-ci.
femme, épouse.
2. הִיא ?
n. pr.
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
n. pr.
elle.
3. יָבֵשׁ ?
n. pr.
n. pr.
1 - sec, aride, fané.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
chaleur.
4. י.ב.ש. ?
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - sec, sécher.
2 - avoir honte.
2 - avoir honte.
piel
dessécher.
hifil
1 - dessécher.
2 - humilier.
3 - avoir honte.
2 - humilier.
3 - avoir honte.
hitpael
sécher, se tarir.
nitpael
sécher, se tarir.
pael
dessécher.
hitpeel
desséché.
paal
1 - surpris.
2 - étonnant.
2 - étonnant.
hifil
1 - créer l'étonnement.
2 - agir étrangement.
3 - aimer les miracles.
2 - agir étrangement.
3 - aimer les miracles.
houfal
surpris.
hitpael
1 - s'étonner.
2 - étonner.
2 - étonner.
peal
1 - surpris.
2 - étonnant.
2 - étonnant.
5. פְּנִים ?
n. pr.
1 - en dedans.
2 - avec מ : de devant, à cause, parce que.
3 - avec ל : avant, devant.
2 - avec מ : de devant, à cause, parce que.
3 - avec ל : avant, devant.
marche, conduite.
expiation, pardon.
6. מִטַּלְטְלִין ?
1 - tumulte.
2 - grand nombre.
3 - richesse.
2 - grand nombre.
3 - richesse.
meubles.
n. pr.
disciple.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11