1. וְקַשְׁיָא עַל דְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אִילּוּ נָטַל לִקְצוֹר וְלֹא קָצַר שֶׁמָּא כְלוּם הוּא אָמַר רִבִּי אָדָא אַתְיָא דְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל כְּרִבִּי יְהוּדָה דְתַנֵּי הַשׁוֹבֵט וְהַמְקַטְקֵט עַל הָאָרִיג הֲרֵי זֶה חַייָב מִפְּנֵי שֶׁהוּא כִמְייַשֵּׁב בְּיָדוֹ וְהָכָא מִפְּנֵי _ _ _ כִמְייַשֵּׁב בְּיָדוֹ:
שֶׁהוּא
חִיבּוּר
וְנוֹתְנוֹ
זֵרְעוֹנֵי
2. לָמָּהָ לִי _ _ _ כָּל שֶׁהוּא לָמָּה לִי כִּמְלֹא פִי גְדִי:
מִלְּמַעֲלָן
לְתַקֵּן
לַבְּהֵמָה
לֵידַע
3. תַּמָּן תַּנִּינָן זֶרַע קִישּׁוּאִין שְׁנַיִם זֶרַע דִּילוּעִין שְׁנַיִם תַּנֵּי חִיטִּים מָדִיּוֹת שְׁתַּיִם רִבִּי שְׁמוּאֵל בְשֵׁם רִבִּי זְעוּרָה חִיטִּין עַל יְדֵי שֶׁהֵן חֲבִיבוֹת עָשׂוּ אוֹתָן כִּשְׁאַר _ _ _ גִינָּה שֶׁאֵינָן נֶאֱכָלִין:
כְּרִבִּי
שֶׁאִם
זֵרְעוֹנֵי
קְנֵי
4. וְהָהֵן דְּנָקַר כֵּיפִין כַּפִּין עֲמוּדִין רֵחַיִין מְקַטֵּעַ פְּסֵפָס מְקַטֵּעַ בּוּלִין חַייָב _ _ _ מְסַתֵּת רַב יִרְמְיָה בְשֵׁם רַב הַמַּרְכִּיב מִיטָּה שֶׁלְּגִילָה חַייָב מִשׁוּם בּוֹנֶה אָמַר רִבִּי זְעוּרָא אֵינוֹ אֶלָּא כְנוֹטֵל מַלְבֵּן וְנוֹתְנוֹ עַל גַּבֵּי לְבֵינִים בַּשַּׁבָּת רַב הַמְנוּנָא הוֹרֵי לְרֵישׁ גָּלוּתָא לְהַתִּיר שׁוּלְחָן שֶׁלִּפְרָקִים בַּשַּׁבָּת אָמַר רַב חוּנָה בַּר חִייָה הֲוָה עִמֵּיהּ שָׁמַע רַב יְהוּדָה וְאָמַר מָאן דְּהוֹרֵי לֵיהּ לָא יְלִיף וְלָא שִׁימֵּשׁ אָמַר רִבִּי שַׁמַּי מָאן דְּהוֹרֵי לֵיהּ כְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל הוֹרֵי לֵיהּ דְּתַנֵּי לְווָחִים שֶׁבַּסְּפִינָה וְשֶׁבָּעֲרִיסָה וְנַקְלִיטֵי הַמִּיטָּה וְרֶגֶל הַשּׂוּלְחָן וְיַד הַסַּכִּין שֶׁבְּרֹאשׁוֹ הֲרֵי זֶה לֹא יַחֵזִיר אִם הֶחֱזִיר הֲרֵי זֶה פָטוּר וְאִם תָּקַע הֲרֵי זֶה חַייָב רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אִם הָיוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''68b''> 68b רָפִים נוֹטֵל וּמַחֲזִיר תַּנֵּי תְּקוּעִים חִיבּוּר לְטוּמְאָה וּלְהַזָּיָה קְּבוּעִים חִיבּוּר לְטוּמְאָה וְאֵינוֹ חִיבּוּר לְהַזָּיָה הַנּוֹטְלִין וְהַנּוֹתְנִין אֵינָן חִיבּוּר לֹא לְטוּמְאָה וְלֹא לְהַזָּייָה וְהָכָא אַתְּ אָמַר הָכֵין תַּמָּן דַּרְכָּן לְקֶבַע לֹא לְקֶבַע אֵינָן חִיבּוּר בְּרַם הָכָא תְּקִיעָתָן הִיא גְּמַר מְלַאכְתָּן:
דְּתַנִּי
דְּתַנֵּי
מִשּׁוּם
תְחִילָּתוֹ
5. משנה הַחוֹרֵשׁ כָּל שֶׁהוּא הַמְנַכֵּשׁ וְהַמְקַרְסֵם וְהַמְזָרֵד כָּל שֶׁהוּא חַייָב הַמְלַקְּט עֵצִים לְתַקֵּן כָּל שֶׁהֵן אִם לְהַסִּיק _ _ _ לְבַשֵּׁל בֵּיצָה קַלָּה הַמְלַקֵּט עֲשָׂבִים לְתַקֵּן כָּל שֶׁהֶן אִם לַבְּהֵמָה כִּמְלוֹא פִי גְדִי:
כְנוֹטֵל
כְּדֵי
יוּדָן
וְהַנּוֹתְנִין
1. ?
2. ק.ט.ע. ?
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
paal
1 - rendre droit.
2 - éprouver, examiner.
nifal
1 - être droit.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
piel
1 - peser.
2 - fixer, déterminer.
poual
pesé.
paal
couper.
nifal
coupé.
piel
couper.
poual
coupé.
peal
couper.
pael
couper.
hitpeel
être coupé.
paal
1 - être fort, vaincre.
2 - augmenter.
piel
fortifier.
hifil
maîtriser.
hitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
nitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
3. פָּנִים ?
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
fou, stupide.
1 - connaissance.
2 - prudence.
3 - pensée.
n. pr.
4. .נ.ת.ר ?
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
nifal
1 - coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
piel
prononcer un kareth (retranchement).
poual
coupé.
hifil
exterminer.
houfal
ôté, manquer.
nifal
submergé.
poual
abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
5. פ.ט.ר. ?
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
paal
se venger.
nifal
vengé.
piel
venger.
poual
vengé, puni.
houfal
vengé, puni.
hitpael
se venger.
peal
se venger.
hitpaal
vengé.
paal
1 - ouvrir (les yeux, les oreilles).
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - attentif.
3 - ouvert.
piel
1 - surveiller.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
hitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
nitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10